Bomann KM 367 CB — компоненти для приготування макаронів та міксерів [63/70]
![Bomann KM 367 CB [63/70] Для змішування](/views2/1080169/page63/bg3f.png)
63
Компоненти для приготування макаронних виробів
(малюнки D-F):
22 Шнек (пластмасовий)
23 Корпус шнека (пластмасовий)
24 Механізм блокування (пластмасовий)
25 Форма для приготування лазаньї
26 Форма для приготування макаронів/пенне
27 Форма для приготування домашньої локшини
28 Форма для приготування великих спагеті
29 Форма для приготування тонких спагеті
Компоненти міксера (малюнок G):
30 Чаша для змішування з кришкою з отвором
для наповнення
31 Кришка з отвором для наповнення
32 Чаша для змішування
33 Механізм блокування з ножами
Вміст упаковки
1 X Пристрій для замішування тіста/міксер
1 X Ємність для змішування
1 X Захист від бризок із лотком
1 X Гачок для замішування тіста
1 X Збивач для яєць
1 X Збивач
1 X Корпус шнека
1 X Шнек
1 X Ніж
3 X Пластини
1 X Механізм блокування
1 X Насадка для приготування ковбасок
1 X Насадка для приготування кебабу
1 X Адаптер для насадок для приготування
ковбасок/кебабу
1 X Гвинт
1 X Лоток
1 X Штовхач
1 X Насадка для приготування печива (3-частини)
1 X Шнек (пластмасовий)
1 X Корпус шнека (пластмасовий)
1 X Механізм блокування (пластмасовий)
1 X Форма для приготування лазаньї
1 X Форма для приготування макаронів/пенне
1 X Форма для приготування домашньої локшини
1 X Форма для приготування великих спагеті
1 X Форма для приготування тонких спагеті
1 X Кришка з отвором для наповнення
1 X Чаша для змішування з кришкою з отвором для
наповнення
1 X Чаша для змішування
Малюнок відсутній
1 X Коробка для зберігання
1 X Інструмент для механізму блокування пристрою для
приготування макаронних виробів
Інструкції з використання ємності
для змішування
1. Натисніть важіль (5) у напрямку стрілки. Підніметься
ручка.
2. Встановіть ємність для змішування на підставку і по-
верніть у напрямку до позначки LOCK до кінця.
3. Прикріпіть потрібне при-
ладдя, вставивши верхній
кінець у привід. Трішки
поверніть його, щоб забло-
кувати на приводі.
4. Тепер можна заповнювати
ємність інгредієнтами.
Увага.
Не переповнюйте пристрій, максимальна кількість
інгредієнтів – 2 кг.
5. Натисніть важіль (5) у напрямку стрілки, щоб опустити
ручку. Натисніть ручку донизу, щоб заблокувати її в най-
нижчому положенні.
6. Під’єднайте пристрій до належно встановленої настінної
розетки на 230 В, 50 Гц.
7. Увімкніть пристрій; за допомогою перемикача швидко-
сті виберіть швидкість від 1 до 6 (залежно від густини
тіста).
Таблиця з відомостями про тип тіста і приладдя
Тип тіста Приладдя
Налашту-
вання
Кількість
Важке тісто (наприклад,
хліб або пісочне тісто)
Гачок для
замішування
тіста
1-2 макс. 2 кг
Тісто середньої густини
(наприклад, млинці або
збите тісто для пирога)
Збивач 3-4 макс. 2 кг
Легке тісто (наприклад,
вершки, яєчні білки,
пудинг)
Збивач для
яєць
5-6 макс. 2 кг
Імпульсний режим (на-
приклад, для введення
печива, яєчних білків)
Збивач для
яєць
Імпульсний
режим
макс. 2 кг
Рідини, вершки
Збивач для
яєць або
чаша для
змішування
5-6 або
імпульсний
режим
макс. 1,5 л
Содержание
- Km 367 cb p.1
- Bedienungsanleitung garantie p.1
- Contents p.2
- Contenidos p.2
- Зміст p.2
- Índice p.2
- Tartalom p.2
- Table des matières p.2
- Spis treści p.2
- Inhoud p.2
- Inhalt p.2
- Contenuto p.2
- Ubicación de los controles localização dos controlos p.3
- Übersicht der bedienelemente p.3
- Posizione dei comandi location of controls lokalizacja kontrolek a kezelőszervek elhelyezkedése розташування органів керування p.3
- Locatie van bedieningselementen situation des commandes p.3
- Übersicht der bedienelemente p.5
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät p.5
- Allgemeine sicherheitshinweise p.5
- Bedienung rührschüssel p.6
- Lieferumfang p.6
- Fleischwolf p.7
- Pastamaker p.8
- Rezeptvorschläge p.9
- Reinigung p.9
- Technische daten p.10
- Geräuschentwicklung p.10
- Garantiebedingungen p.10
- Garantieabwicklung p.11
- Bedeutung des symbols mülltonne p.11
- Speciale veiligheidsmaatregelen voor p.12
- Plaats van de onderdelen p.12
- Dit apparaat p.12
- Algemene veiligheidsrichtlijnen p.12
- Onderdelenoverzicht p.13
- Gebruiksaanwijzing mengkom p.13
- Vleesvermaler p.14
- Pastamaker p.15
- Reinigen p.16
- Recepten p.16
- Technische specificaties p.17
- Geluidsniveau p.17
- Betekenis van het vuilnisbak symbool p.17
- Précautions de sécurité spéciales pour cet p.18
- Indications générales de sécurité p.18
- Emplacement des commandes p.18
- Appareil p.18
- Utiliser les consignes du bol à mélanger p.19
- Eléments livrés p.19
- Hachoir à viande p.20
- Machine à fabriquer des pâtes p.21
- Entretien p.22
- Recettes p.22
- Signification du symbole de p.23
- Poubelle à roulettes p.23
- Emission de bruit p.23
- Caractéristiques techniques p.23
- Ubicación de los controles p.24
- Precauciones especiales de seguridad para p.24
- Normas generales de seguridad p.24
- Este dispositivo p.24
- Instrucciones de uso del bol para batir p.25
- Contenido p.25
- Picadora de carne p.26
- Máquina para hacer pasta p.27
- Recetas p.28
- Limpieza p.28
- Emisión de ruido p.29
- Significado del símbolo cubo de basura p.29
- Especificaciones técnicas p.29
- Precauções de segurança especiais p.30
- Localização dos controlos p.30
- Directrizes gerais de segurança p.30
- Deste aparelho p.30
- Instruções de utilização do recipiente p.31
- Incluído na entrega p.31
- De mistura p.31
- Triturador de carne p.32
- Máquina de fazer massa p.33
- Receitas p.34
- Limpeza p.34
- Especificações técnicas p.35
- Emissão de ruído p.35
- Significado do símbolo contentor do lixo p.36
- Precauzioni di sicurezza speciali per questo p.37
- Posizione dei comandi p.37
- Linee guida generali sulla sicurezza p.37
- Apparecchio p.37
- Nella confezione p.38
- Istruzioni d uso recipiente per miscelare p.38
- Tritacarne p.39
- Se necessario non raggiungere l imbuto con le dita p.40
- Impastatrice p.40
- Se necessario p.40
- I piatti forma sono idonei solo ad una posizione sull alloggiamento del trasportatore a coclea rispettare la piastra forme e i fori all alloggiamento del trasportatore a coclea p.40
- Ruotare l interruttore 7 per accendere l impastatrice su p.40
- Girare il contenitore per miscelare in direzione della freccia p.40
- Ruotare l interruttore 7 per accendere il tritacarne 14 spingere l impasto all interno con l utensile spingente 18 p.40
- Funzionamento impastatrice 1 assicurare che l interruttore di funzionamento 7 sia in p.40
- Rimuovere il coperchio dalla guida per miscelare 2 tenere il contenitore per miscelare 32 con l impugnatura p.40
- Finché non si blocca in posizione e l icona devono p.40
- Rimuovere il coperchio alla vite 16 3 stringete la vite 16 con 4 girate 4 montare l alloggiamento del trasportatore a coclea 23 con p.40
- Do momento p.40
- Regolare il trasportatore a coclea 22 nella parte orizzonta p.40
- Davanti p.40
- Posizione off p.40
- Correttamente installata p.40
- Nelle impostazioni di velocità da 1 a 6 l interruttore si regola sulla rispettiva posizione p.40
- Collegare il dispositivo ad un presa a parete 230v 50hz p.40
- Mettere il contenitore per miscelare sulla base con il simbo p.40
- Una velocità da 1 a 3 p.40
- Lo alla base del contenitore sull icona dell unità p.40
- Tenere i fili di impasto all uscita e tagliarli alla misura deside p.40
- Le dell alloggiamento del trasportatore a coclea finché non si blocca in posizione p.40
- Sulla destra p.40
- L alimentatore verso l alto nella guida del trasportatore a coclea e stringere la vite 16 in senso orario p.40
- Stringere il meccanismo di blocco 24 manualmente 8 inserire l impasto della pasta sull alimentatore e nell imbuto 9 preparare una superficie per stendere la pasta in un secon p.40
- Installazione vedi fig d f 1 rimuovere il coperchio 2 per il trasportatore a coclea p.40
- Spingere l impasto all interno con l utensile spingente 18 p.40
- Installazione del contenitore per miscelare e del coperchio vedi fig g p.40
- Selezionare un piatto forma per la pasta p.40
- Impostare la forma biscotti desiderata con l interruttore 21 10 inserire l impasto sull alimentatore e nell imbuto 11 assicurare che l interruttore di funzionamento 7 sia in p.40
- Ricette p.41
- Pulizia p.41
- Specifiche tecniche p.42
- Significato del simbolo cassonetto con ruote p.42
- Emissione rumore p.42
- Special safety precautions for this device p.43
- Location of controls p.43
- General safety guidelines p.43
- Scope of delivery p.44
- Meat grinder p.44
- Use instruction mixing bowl p.44
- Pasta maker p.45
- Cleaning p.46
- Technical specifications p.47
- Recipes p.47
- Noise emission p.47
- Meaning of the wheelie bin symbol p.48
- Z urządzeniem p.49
- Specjalne środki ostrożności związane p.49
- Rozmieszczenie elementów sterowania p.49
- Generalne wskazówki dotyczące p.49
- Bezpieczeństwa p.49
- Wskazówki na temat korzystania z misy do p.50
- Skład zestawu p.50
- Mieszania p.50
- Maszynka do mielenia mięsa p.51
- Maszynka do robienia makaronu p.52
- Przepisy p.53
- Czyszczenie p.53
- Techniczne specyfikacje p.54
- Emisja hałasu p.54
- Znaczenie symbolu kubła na kółkach p.55
- Általános biztonsági rendszabályok p.56
- Vonatkozóan p.56
- Speciális biztonsági előírások a készülékre p.56
- A kezelőszervek elhelyezkedése p.56
- Használati útmutató keverőtál p.57
- A csomag tartalma p.57
- Húsdaráló p.58
- Tésztakészítő p.59
- Tisztítás p.60
- Receptek p.60
- Zajkibocsátás p.61
- Szimbólum jelentése p.61
- Műszaki adatok p.61
- A kerekes szeméttároló p.61
- Цього пристрою p.62
- Спеціальні заходи безпеки для p.62
- Розташування органів керування p.62
- Загальні вказівки щодо техніки безпеки p.62
- Для змішування p.63
- Вміст упаковки p.63
- Інструкції з використання ємності p.63
- М ясорубка p.64
- Пристрій для приготування p.65
- Макаронних виробів p.65
- Чищення p.66
- Рецепти p.66
- Технічні характеристики p.67
- Створення шуму p.67
Похожие устройства
-
Bomann KM 399 CB (603990)Инструкция по эксплуатации -
Bomann KM 305 CB Titanium (603059)Инструкция по эксплуатации -
Bomann KM 1393 CB Titanium (613931)Инструкция по эксплуатации -
Bomann KM 398 CB Titanium (603980)Инструкция по эксплуатации -
Bomann KM 398 CB Red (603986)Инструкция по эксплуатации -
Bomann KM 398 CB Cream (603984)Инструкция по эксплуатации -
Bomann KM 392 CB (603921)Инструкция по эксплуатации -
Bomann KM 305 CB Red (603056)Инструкция по эксплуатации -
Bomann KM 305 CB Сream (603054)Инструкция по эксплуатации -
Bomann KM 345 CBИнструкция по эксплуатации -
Bomann KM 362 CBИнструкция по эксплуатации -
Bomann KM 369 CBИнструкция по эксплуатации
Досліджуйте різноманітні компоненти для приготування макаронних виробів та міксерів. Від форм до механізмів блокування – все для вашої кухні.