Hitachi DS12DVF3-TB [36/58] Cestina
![Hitachi DS12DVF3-TB [36/58] Cestina](/views2/1000876/page36/bg24.png)
Содержание
- Apänavo wiertarko wkr tarka akumulatorowa akkus füro csavarozo akku vrtaci srouboväk akülü matkap vidalama аккумуляторный шуруповерт 1
- Cordless driver drill akku bohrschrauber h 1
- Ds 9dvf3 ds 12dvf3 1
- Ektpoviko kpovotik 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Hitachi koki со ltd 1
- English 4
- General operational precautions 4
- Precautions for cordless driver drill 4
- Applications 5
- Battery removal installation 5
- Charging 5
- English 5
- Optional accessories sold separately 5
- Specifications 5
- Standard accessories 5
- English 6
- English 7
- How to use 7
- Prior to operation 7
- English 8
- English 9
- Maintenance and inspection 9
- Akku bohrschrauber 10
- Deutsch 10
- Vorsicht für allgemeine bedienung 10
- Vorsichtsmassnahmen für den 10
- Deutsch 11
- Sonderzubehor separat zu beziehen 11
- Standardzubehör 11
- Technische daten 11
- Deutsch 12
- Herausnehmen einsetzen der batterie 12
- Verwendung 12
- Anwendung 13
- Deutsch 13
- Vor inbetriebnahme 13
- Deutsch 14
- Deutsch 15
- Wartung und inspektion 15
- Deutsch 16
- Eààqviká 19
- Hzuiswhz 22
- Eààqviká 23
- Polski 24
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie 25
- Polski 25
- Polski 26
- Polski 27
- Przed rozpocz ciem pracy 27
- Polski 28
- Polski 29
- Magyar 30
- Magyar 31
- Magyar 32
- Magyar 33
- Magyar 34
- Magyar 35
- Cestina 36
- Cestina 37
- Cestina 38
- Cestina 39
- Cestina 40
- Cestina 41
- Türkçe 42
- Türkqe 43
- Türkçe 44
- Türkçe 45
- Türkge 46
- Türkçe 47
- Русский 48
- Русский 49
- Русский 50
- Русский 51
- Русский 52
- Русский 53
- Русский 54
- Hitachi 58
- Hitachi koki 58
Похожие устройства
- Karcher HD 10/23-4S Инструкция по эксплуатации
- Pioneer XR-P170C Инструкция по эксплуатации
- Alto PS4LA Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 5750G-2414G50Mnkk Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-DFX802N Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE27D5020NW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS 18 DFL Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-DFX783N Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 10/25-4 S Инструкция по эксплуатации
- Pioneer XR-A6800 Инструкция по эксплуатации
- Alto PS5L Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 5625G-P824G32Miks Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE27D5010NW Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 10,8-2-LI L-BOXX 0.601.868.102 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer XR-A4800 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-DFX683N Инструкция по эксплуатации
- Bosch TDA 2315 Инструкция по эксплуатации
- Alto SR400P Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 13/18-4 S Plus Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire TimelineX 4820TG-353G32Miks Инструкция по эксплуатации
Cestina VSEOBECNÉ BEZPECNOSTNÍ PODMÍNKY 1 UdrZujte pracovní prostfedí v éistoté Neuklizené plochy a stoly vedou k úrazúm 2 Vyhybejte se nebezpeénym situacím Nevystavujte náfadí nebo nabíjeéku deáti Nepouzívejte náfadí a nabíjeéku ve vlhkém nebo mokrém prostfedí Zabezpeóte dobré osvétlení pracovní plochy Nikdy nepouzívejte elektrické náfadí v blízkosti hoflavych nebo vybuánych materiálú Nepouzívejte nástroj a nabijeóku v blízkosti hoflavych kapalin nebo plynù 3 Dòti a nezletilé osoby nesmí pouZívat náfadí bez dozoru Dòti musí byt pod dozorem aby si nehrály se zafízením Nepovolané osoby se nesmí zdrZovat v blízkosti pracoviètè 4 Nástroje které nepouZíváte uloZte v nabíjeóce Nástroje které se nepouZívají musí byt bezpeóné uloZeny na suchém misté mimo dosah nepovolanych osob a détí Nabíjeóka a nástroje se musí skladovat pfi teplotách pod 40 C 5 Netlaóte na nástroj Nástroj pracuje nejlépe a bezpeéné pfi rychlostech pro které byl navrZen 6 PouZívejte správny nástroj Nepouzívejte malé nástroje pfi operacích uróenych pro nástroje o vétóí pevnosti 7 Bud te správné obleóeni Nenoste volné áaty nebo áperky protone mohou byt zachyceny pohybujícími se éástmi zafízení Pfi práci venku doporuéujeme pouZívat gumové rukavice a obuv s protiskluzovou podráZkou 8 Pfi pouZívání vètèiny nástrojú si chrañte zrak Pokud je operace praáná pouZívejte ochrannou masku 9 Se éñúrou manipulujte opatrné Nikdy nenoste náfadí za áñúru Netahejte zaéñúru pokud chcete vytáhnout zástréku ze zásuvky Nemanipulujte se éñúrou v blízkosti zdrojú tepla oleje nebo ostrych hran 10 Zabezpeóte obrábény kus K upnutí kusu pouZijte svorky nebo svérák Je to bezpeónéjsí nei pouZívání rukou a uvolní vám to obé ruce pro práci s náfadím 11 NesnaZte se vrtat pfílié daleko od téla Stùjte pevné a udrZujte rovnováhu 12 Peólivé udrZujte nástroje VZdy udrzujte nástroje ostré a disté abyste dosáhli co nejlepsích vysledkú pfi nejvyááí bezpeénosti Postupujte podle návodu pfi mazání a vyméné pfísluáenství 13 Není li nabíjeóka pouZívána nebo béhem její údrzby ói kontroly odpojte napájecí kabel ze zásuvky 14 Odpojte klíóe sklíóidla a jiné klíóe Zvyknéte si zkontrolovat které klíóe jsou odstranény z náfadí pfed tím nei náfadí zapnete 15 Dávejte pozor abyste náfadí náhodné nezapnuli Pfi pfenásení náfadí neméjte prst na spínaói 16 VZdy pouZívejte pouze oznaóené nabíjeóky Vyhnete se tím nebezpeóí úrazu 17 PouZívejte pouze originální náhradní díly HITACHI 18 Nepouiívejte nástroj k jinym úóelúm neZ je uvedeno v návodu 19 PouZívejte pouze doplñky a pfídavná zafízení doporuéená v tomto návodu nebo v katalogu firmy HITACHI Vyhnete se tak nebezpeéí úrazu 20 Je li napájecí kabel nabíjeóky poákozeny vrat te nabíjeéku do autorizovaného servisu HITACHI kde Vám kabel vyméní Opravu by mél provádét pouze autorizovany servís Vyrobce neponese odpovédnost za Zádné ákody ani zranéní zapfíóinéné opravami které provedou neoprávnéné osoby nebo nesprávnou manipulací s nástrojem 37 21 Neodstrañujte instalované kryty nebo srouby Zajistíte tak kompatibilitu náfadí a nabíjeóky 22 Pfipojte nabíjeéku pouze k napétí které je uvedené na átítku 23 Dokud jste z pfístroje nevyñali baterii nedotykejte se pohyblivych souóástí 24 Pfed pouZitím náfadí vZdy nabijte akumulátor 25 PouZívejte pouze akumulátor pfedepsany vyrobcem Nepfipojujte k náfadí standardní suchou baterii nespecitikovany akumulátor nebo autobaterii k náfadí 26 Nepouzívejte transtormátor se zesilovaéem 27 Nenabijejte akumulátor pomocí autoaltemátoru nebo stejnosmérného zdroje 28 Dobíjejte akumulátor vZdy v místnosti Nenabijejte akumulátor na pfímém slunci ProtoZe se nabíjeóka zahfívá Nabíjejte v prostfedí s nízkou vlhkostí vzduchu a dobrou ventilaci 29 Pfi práci ve vyákách vénujte pozornost tomu co se déje pod Vámi a dbejte na to aby pod Vámi nebyli Zádní lidé 30 PouZijte vykresovou dokumentaci obsaZenou v tomto návodu pouze pro autorizovanou údrZbu 31 Dojde li k poákození elektrického kabelu musí se vyménit za kabel dodany vyrobcem zástupcem vyrobce nebo podobné kvalitikovanou osobou aby nedoslo k riziku úrazu BEZPECNOSTNÍ PODMÍNKY AKUMULÁTOROVOU VRTACKU 1 PRO Nabijejte akumulàtor pfi teplotàch 10 40 C NiZéi lepiota neZ 10 C povede k pfebiti akumulàtoru a to je nebezpeéné Akumulàtor nelze nabijet pfi teplotàch nad 40 C NejvhodnèjSi teploty prò nabijeni jsou mezi 20 aZ 25 C 2 Po skonéeni nabijeciho cyklu poèkejte 15 minut neZ zaónete nabijet daléi akumulàtor Nenabijejte vice neZ dva akumulàtory po sobé 3 Nedovolte aby se do otvoru prò pfipojeni akumulàtoru dostaly cizi pfedmèty nebo materiàl 4 Nikdy nerozebirejte akumulàtor nebo nabijeèku 5 Nikdy nezkratujte akumulàtor Zkrat akumulàtoru zpùsobi prudky narcisi elektrického proudu a pfehfàti To vede ke spàleni nebo poSkozeni akumulàtoru 6 Nezahazujte akumulàtor do ohnè Chefi zpùsobi explozi 7 Pokud vrtàte ve stènè podlaze nebo stropu zkontrolujte zda neobsahuji skryté elektrické vodióe a podobnè 8 Vrat te akumulàtor do obchodu kde jste ho zakoupili jakmile dosàhne konce Zivotnosti Neodhazujte pouZity akumulàtor 9 PouZivàni vyéerpaného akumulàtoru zpùsobi poskozeni nabijeóky 10 Nevklàdejte pfedmèty do vètracich otvorù na nabijeóce Kov nebo hoflavy materiàl ve vètracich otvorech zpùsobi nebezpeói zkratu a zniói nabijeèku 11 Pfi vklàdàni vrtàku do sklióidla fàdnè utàhnète objimku Pokud neni objimka dotaZena mùZe se vrtàk protoèit nebo vypadnout a zpùsobit ùraz