Bosch MMB43G2 [162/192] Чистка и уход
![Bosch MMB43G2 [162/192] Чистка и уход](/views2/2005827/page162/bga2.png)
162
Чистка и уход
ru
После работы
■ Установить поворотный переключа-
тель на «P».
■ Извлечь штепсельную вилку из
розетки.
■ Cтакан универсального измельчителя
повернуть против часовой стрелки и
снять.
■ Cтакан универсального измельчителя
перевернуть.
■ Держатель ножа извлечь. Для этого
ручку откинуть вверх и снять держа-
тель ножа.
■ Oпуcтошить стакан универсального
измельчителя.
■ Остатки измельченных продуктов
удалить из стакана с помощью подхо-
дящего подручного средства (напр.,
ложки).
■ Провести чистку всех деталей,
см. «Чистка и уход».
Чистка и уход
Данный прибор не нуждается
в техническом обслуживании! Тщательная
чистка гарантирует длительную сохран-
ность. Обзор для чистки отдельных
деталей приведен на Рисунок E.
W Опасность поражения электриче-
ским током!
Блок двигателя ни в коем случае не погру-
жать в воду, не держать под проточной
водой и не мыть в посудомоечной
машине.
Внимание!
Hе использовать абразивные чистящие
средства. Поверхности прибора могут
быть повреждены.
Рекомендации:
– Детали лучше всего чистить сразу
же после использования. Так остатки
продуктов не присохнут, и пластмасса
не будет разъедена (напр., эфирными
маслами из пряностей).
– При переработке, напр.: моркови и
краснокочанной капусты, на пластмас-
совых деталях появляется цветной
налет, который можно удалить с
помощью нескольких капель расти-
тельного масла.
Чистка блока двигателя
■ Извлечь штепсельную вилку из
розетки.
■ Блок двигателя протереть влажной
тканью. При необходимости исполь-
зовать немного средства для мытья
посуды.
■ Затем вытереть насухо.
Чистка держателя ножа
W Опасность травмирования об
острые ножи!
Не трогать ножи блендера голыми руками.
Для чистки использовать щетку.
Держатель ножа не мыть в посудомоечной
машине, а почистить под проточной водой
с помощью щетки. Не оставлять лежать в
воде! Для чистки снять уплотнитель.
Чистка блендера
Cтакан блендера, вставку для смузи,
крышку и мерный cтаканчик можно мыть в
посудомоечной машине.
Рекомендация: Налить немного воды со
средством для мытья посуды в установ-
ленный блендер. Включить на несколько
секунд ступень «Q». Вылить воду и
промыть блендер чистой водой.
Чистка универсального
измельчителя
Cтакан универсального измельчителя
можно мыть в посудомоечной машине.
Содержание
- Mmb43 mmb64 mmb65 1
- Register your new bosch now www bosch home com welcome 1
- مادختسلاا تاداشرإ 1
- ةيبرعل 2
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Abschaltautomatik 5
- Auf einen blick 5
- Einschaltsicherung 5
- Inhalt 5
- Sicherheitssysteme 5
- Überlastsicherung 5
- Bedienen 6
- Vorbereiten 6
- Arbeiten mit dem smoothie einsatz 7
- Nach der arbeit 7
- Universalzerkleinerer 7
- Zutaten nachfüllen 7
- Motorblock reinigen 8
- Nach der arbeit 8
- Reinigen und pflegen 8
- Hilfe bei störungen 9
- Mayonnaise 9
- Messerhalter reinigen 9
- Mixer reinigen 9
- Rezepte 9
- Universalzerkleiner reinigen 9
- Bananen eis shake 10
- Früchte becher 10
- Grüner smoothie 10
- Heiße schokolade 10
- Sportler cocktail 10
- Trauben smoothie 10
- Basilikum pesto 11
- Kürbis suppe 11
- Rote grütze 11
- Entsorgung 12
- Garantiebedingungen 12
- Möhrensuppe mit kreuzkümmel 12
- Important safety information 13
- Intended use 13
- Contents 14
- Automatic disconnection 15
- Overload protection 15
- Overview 15
- Safety systems 15
- Start lock out 15
- Blender 16
- Operation 16
- Preparation 16
- Add more ingredients 17
- After using the appliance 17
- Universal cutter 17
- Working with the smoothie insert 17
- After using the appliance 18
- Cleaning and servicing 18
- Cleaning blade holder 18
- Cleaning the blender 18
- Cleaning the motor block 18
- Cleaning the universal cutter 18
- Troubleshooting 18
- Banana ice shake 19
- Fruit sundae 19
- Hot chocolate 19
- Mayonnaise 19
- Recipes 19
- Grape smoothie 20
- Green smoothie 20
- Red fruit pudding 20
- Sportsman s cocktail 20
- Basil pesto 21
- Carrot soup with cumin 21
- Disposal 21
- Guarantee 21
- Pumpkin soup 21
- Consignes de sécurité importantes 22
- Utilisation conforme 22
- Coupure automatique 24
- Sommaire 24
- Systèmes de sécurité 24
- Sécurité anti enclenchement 24
- Sécurité anti surcharge 24
- Vue d ensemble 24
- Mixeur 25
- Préparatifs 25
- Utilisation 25
- Après le travail 26
- Rajouter des ingrédients 26
- Travailler avec l accessoire pour smoothies 26
- Après le travail 27
- Broyeur universel 27
- Nettoyage et entretien 27
- Dérangements et remèdes 28
- Nettoyage du broyeur universel 28
- Nettoyer le bloc moteur 28
- Nettoyer le mixeur 28
- Nettoyer le porte lame 28
- Chocolat chaud 29
- Cocktail de fruits 29
- Cocktail du sportif 29
- Mayonnaise 29
- Milk shake à la banane 29
- Recettes 29
- Compote de fruits rouges 30
- Pistou au basilic 30
- Smoothie aux raisins 30
- Smoothie vert 30
- Garantie 31
- Mise au rebut 31
- Soupe de carottes au cumin 31
- Soupe de courge 31
- Importanti avvertenze di sicurezza 32
- Uso corretto 32
- Guida rapida 34
- Indice 34
- Sicurezza d accensione 34
- Sicurezza di sovraccarico 34
- Sistemi di sicurezza 34
- Spegnimento automatico 34
- Frullatore 35
- Preparazione 35
- Aggiungere ingredienti 36
- Dopo il lavoro 36
- Lavoro con l inserto smoothie 36
- Dopo il lavoro 37
- Mini tritatutto 37
- Pulizia e cura 37
- Pulire il frullatore 38
- Pulizia del blocco motore 38
- Pulizia del mini tritatutto 38
- Pulizia del portalama 38
- Rimedio in caso di guasti 38
- Cioccolata calda 39
- Cocktail dello sportivo 39
- Frullato di frutta mista 39
- Maionese 39
- Ricette 39
- Shake di banane e gelato 39
- Dessert di frutti 40
- Pesto di basilico 40
- Smoothie di uva 40
- Smoothie verde 40
- Garanzia 41
- Minestra di zucca 41
- Smaltimento 41
- Zuppa di carote con cumino 41
- Belangrijke veiligheidsinstructies 42
- Reglementaire toepassing 42
- Automatische uitschakeling 44
- In één oogopslag 44
- Inhoud 44
- Inschakelbeveiliging 44
- Overbelastingsbeveiliging 44
- Veiligheidssystemen 44
- Bedienen 45
- Voorbereiden 45
- Ingrediënten toevoegen 46
- Na gebruik 46
- Universele fijnsnijder 46
- Werken met het smoothie inzetstuk 46
- Na gebruik 47
- Reiniging en onderhoud 47
- Hulp bij storingen 48
- Meshouder reinigen 48
- Mixer reinigen 48
- Motorblok reinigen 48
- Recepten 48
- Universele fijnsnijder reinigen 48
- Bananen ijs shake 49
- Hete chocolade 49
- Mayonaise 49
- Sportcocktail 49
- Vruchtenmix 49
- Basilicumpesto 50
- Druivensmoothie 50
- Groene smoothie 50
- Watergruwel 50
- Garantie 51
- Pompoensoep 51
- Wortelsoep met komijn 51
- Tiltænkt anvendelse 52
- Vigtige sikkerhedshenvisninger 52
- Indhold 53
- Frakoblingsautomatik 54
- Indkoblingssikring 54
- Overbelastningssikring 54
- Overblik 54
- Sikkerhedssystemer 54
- Betjening 55
- Blender 55
- Forberedelse 55
- Arbejde med smoothie indsatsen 56
- Efter arbejdet 56
- Minihakker 56
- Påfyldning af flere ingredienser 56
- Efter arbejdet 57
- Hjælp i tilfælde af fejl 57
- Rengøring af blender 57
- Rengøring af minihakkeren 57
- Rengøring af motorblok 57
- Rengøring av knivholder 57
- Rengøring og pleje 57
- Banan is shake 58
- Frugtkompot 58
- Mayonnaise 58
- Opskrifter 58
- Varm chokolade 58
- Basilikumpesto 59
- Drue smoothie 59
- Grøn smoothie 59
- Rødgrød 59
- Sportscocktail 59
- Bortskaffelse 60
- Græskarsuppe 60
- Gulerodssuppe med spidskommen 60
- Reklamationsret 60
- Korrekt bruk 61
- Viktige sikkerhetsanvisninger 61
- Innhold 62
- En oversikt 63
- Innkoblingssikring 63
- Overbelastningssikring 63
- Sikkerhetssystemer 63
- Utkoblingsautomatikk 63
- Betjening 64
- Forberedning 64
- Mikser 64
- Arbeide med smoothie innsatsen 65
- Etter arbeidet 65
- Påfylling av ingredienser 65
- Universalkutter 65
- Etter arbeidet 66
- Hjelp ved feil 66
- Rengjøring av knivholderen 66
- Rengjøring av mikseren 66
- Rengjøring av motorblokken 66
- Rengjøring av universalkutteren 66
- Rengjøring og pleie 66
- Bananis shake 67
- Fruktbeger 67
- Majones 67
- Oppskrifter 67
- Varm sjokolade 67
- Basilikum pesto 68
- Drue smoothie 68
- Grønn smoothie 68
- Rødgrøt 68
- Sportscocktail 68
- Avfallshåndtering 69
- Garanti 69
- Gresskar suppe 69
- Gulrotsuppe med spisskummen 69
- Viktiga säkerhetsanvisningar 70
- Ändamålsenlig användning 70
- Innehåll 71
- Automatisk avstängning 72
- Kort översikt 72
- Säkerhetsspärr 72
- Säkerhetssystem 72
- Överbelastningsskydd 72
- Användning 73
- Forberedning 73
- Använda smoothie insatsen 74
- Efter arbetet 74
- Fylla på med mera ingredienser 74
- Minihackare 74
- Efter arbetet 75
- Rengöra knivhållaren 75
- Rengöra minihackaren 75
- Rengöra mixern 75
- Rengöra motorstativet 75
- Rengöring och skötsel 75
- Råd vid fel 75
- Fruktbägare 76
- Majonnäs 76
- Recept 76
- Shake på banan och glass 76
- Varm choklad 76
- Basilika pesto 77
- Grön smoothie 77
- Saftpudding 77
- Sportcocktail 77
- Vindruvssmoothie 77
- Avfallshantering 78
- Konsumentbestämmelser 78
- Morotssoppa med spiskummin 78
- Pumpasoppa 78
- Määräyksenmukainen käyttö 79
- Tärkeitä turvallisuusohjeita 79
- Sisältö 80
- Automaattinen virrankatkaisu 81
- Käynnistyssuoja 81
- Laitteen osat 81
- Turvajärjestelmät 81
- Ylikuormitussuoja 81
- Esivalmistelut 82
- Käyttö 82
- Tehosekoitin 82
- Ainesten lisääminen 83
- Käytön jälkeen 83
- Minileikkuri 83
- Smoothie lisäosan käyttö 83
- Käytön jälkeen 84
- Minileikkurin puhdistus 84
- Moottoriosan puhdistus 84
- Puhdistus 84
- Tehosekoittimen puhdistus 84
- Teräosan puhdistus 84
- Toimenpiteitä käyttöhäiriöiden varalle 84
- Banaanipirtelö 85
- Kuuma suklaajuoma 85
- Majoneesi 85
- Marjainen hedelmähyve 85
- Ruokaohjeet 85
- Basilikapesto 86
- Marjakiisseli 86
- Urheilijan sportti cocktail 86
- Vihreä smoothie 86
- Viinirypälesmoothie 86
- Jätehuolto 87
- Kurpitsakeitto 87
- Roomankuminalla maustettu porkkanakeitto 87
- Indicaciones de seguridad importantes 88
- Uso conforme a lo prescrito 88
- Desconexión automática 90
- Descripción del aparato 90
- Seguro contra sobrecarga 90
- Seguro de conexión 90
- Sistemas de seguridad 90
- Índice 90
- Manejo del aparato 91
- Preparativos 91
- Agregar o reponer ingredientes 92
- Trabajar con el accesorio para batidos de fruta 92
- Accesorio picador universal 93
- Tras concluir el trabajo 93
- Cuidados y limpieza 94
- Limpiar el accesorio picador universal 94
- Limpiar el portacuchillas 94
- Limpiar la batidora 94
- Limpiar la unidad básica bloque motor 94
- Tras concluir el trabajo 94
- Batido de chocolate 95
- Localización de averías 95
- Mayonesa 95
- Recetas 95
- Batido de plátano 96
- Batido verde 96
- Copa de frutas 96
- Cóctel para deportistas 96
- Batido de uvas 97
- Jalea de frutas roja 97
- Pesto de albahaca 97
- Sopa de calabaza 97
- Eliminación 98
- Sopa de zanahoria con comino 98
- Garantía 99
- Indicações de segurança importantes 100
- Utilização correcta 100
- Panorâmica do aparelho 102
- Protecção contra sobrecarga 102
- Protecção de ligação 102
- Sistema automático de corte 102
- Sistemas de segurança 102
- Índice 102
- Misturador 103
- Preparação 103
- Utilização 103
- Adicionar ingredientes 104
- Depois do trabalho 104
- Trabalhar com a peça para smoothies 104
- Depois do trabalho 105
- Limpeza e manutenção 105
- Picador universal 105
- Ajuda em caso de anomalia 106
- Limpar o bloco do motor 106
- Limpar o picador universal 106
- Limpar o suporte de lâmina 106
- Limpeza do misturador 106
- Batido de gelado de banana 107
- Chocolate quente 107
- Cocktail para desportistas 107
- Maionese 107
- Receitas 107
- Taça de fruta 107
- Pesto de manjericão 108
- Smoothie de uva 108
- Smoothie verde 108
- Sobremesa vermelha 108
- Eliminação do aparelho 109
- Garantia 109
- Sopa de abóbora 109
- Sopa de cenoura com sementes de cominho 109
- Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας 110
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 110
- W σημαντικό 112
- Όταν η συσκευή παραμείνει για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα αχρησιμοποίητη x καθαρισμός και φροντίδα βλέπε στη σελίδα 116 112
- Ασφάλεια θέσης σε λειτουργία 112
- Ασφάλεια υπερφόρτωσης 112
- Αυτόματο σύστημα απενεργοποίησης 112
- Καθαρίζετε οπωσδήποτε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση ή καθαρίζετε οπωσδήποτε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση ή 112
- Περιεχόμενα 112
- Περισσότερο χρόνο από αυτόν που είναι απαραίτητος για την επεξεργασία των τροφίμων μη λειτουργείτε τη συσκευή χωρίς τρόφιμα κενή λειτουργία 112
- Συνίσταται να μην αφήνετε τη συσκευή ποτέ ενεργοποιημένη για συνίσταται να μην αφήνετε τη συσκευή ποτέ ενεργοποιημένη για 112
- Συστήματα ασφαλείας 112
- Με μια ματιά 113
- Προετοιμασία 113
- Χειρισμός 113
- Μίξερ 114
- Εργασίες με το ένθετο για smoothie 115
- Κόφτης γενικής χρήσης 115
- Μετά την εργασία 115
- Συμπλήρωση υλικών 115
- Καθαρισμός και φροντίδα 116
- Καθαρισμός μπλοκ κινητήρα 116
- Καθαρισμός της συγκράτησης μαχαιριών 116
- Μετά την εργασία 116
- Αντιμετώπιση βλαβών 117
- Καθαρισμός του κόφτη γενικής χρήσης 117
- Καθαρισμός του μίξερ 117
- Μαγιονέζα 117
- Συνταγές 117
- Καυτό ρόφημα σοκολάτας 118
- Κοκτέιλ αθλητών 118
- Μιλκ σέικ μπανάνας με παγωτό 118
- Φρουτόκρεμα με παγωτό 118
- Smoothie με σταφύλια 119
- Ζελές με κόκκινα φρούτα 119
- Πέστο βασιλικού 119
- Πράσινο σμούθι 119
- Απόσυρση 120
- Κολοκυθόσουπα 120
- Σούπα με καρότο και κύμινο 120
- Όροι εγγύησης 121
- Amacına uygun kullanım 122
- Önemli güvenlik uyarıları 122
- Aşırı yüklenme emniyeti 124
- Devreye sokma emniyeti 124
- Genel bakış 124
- Güvenlik sistemleri 124
- I çindekiler 124
- Kapatma otomatiği 124
- Cihazın kullanılması 125
- Hazırlanması 125
- Mikser 125
- Genel doğrayıcı 126
- I şiniz sona erdikten sonra 126
- Koyu kıvamlı içecek ünitesi ile çalışılması 126
- Malzeme ilave edilmesi 126
- Cihazın temizlenmesi ve bakımı 127
- I şiniz sona erdikten sonra 127
- Motor bloğunun temizlenmesi 127
- Arıza durumunda yardım 128
- Bıçak mesnedinin temizlenmesi 128
- Mayonez 128
- Mikserin temizlenmesi 128
- Tarifler 128
- Üniversal doğrayıcının temizlenmesi 128
- Meyve kasesi 129
- Sporcu kokteyli 129
- Vanilyalı muzlu süt 129
- Yeşil smoothie 129
- Çikolatalı sıcak süt 129
- Fesleğen ezmeli sos 130
- Kabak çorbası 130
- Kırmızı puding 130
- Üzümlü koyu kıvamlı içecek 130
- Elden çıkartılması 131
- Garanti 131
- Kimyonlu havuç çorbası 131
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 134
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 134
- Automatyczne wyłączanie 136
- Blokada włączenia 136
- Opis urządzenia 136
- Spis treści 136
- Systemy zabezpieczające 136
- Zabezpieczenie przed przeciążeniem 136
- Mikser 137
- Obsługa 137
- Przygotowanie 137
- Dodawanie składników 138
- Praca z wkładką smoothie 138
- Po pracy 139
- Rozdrabniacz uniwersalny 139
- Czyszczenie i pielęgnacja 140
- Czyszczenie miksera 140
- Czyszczenie napędu miksera 140
- Czyszczenie rozdrabniacza uniwersalnego 140
- Czyszczenie uchwytu noża 140
- Usuwanie drobnych usterek 140
- Gorąca czekolada 141
- Majonez 141
- Nektar owocowy 141
- Przepisy kulinarne 141
- Shake waniliowo bananowy 141
- Galaretka z owocami 142
- Koktajl sportowców 142
- Smoothie z winogron 142
- Zielony smoothie 142
- Pesto z bazylii 143
- Zupa marchewkowa z kminkiem 143
- Zupa z dyni 143
- Ekologiczna utylizacja 144
- Gwarancja 144
- Використання за призначенням 145
- Правила техніки безпеки 145
- Kороткий огляд 147
- Автоматичне вимкнення 147
- Захист від ввімкнення 147
- Захист від перевантаження 147
- Зміст 147
- Системи безпеки 147
- Блендер 148
- Підготовка 148
- Управлiння 148
- Довантаження інгредієнтів 149
- Після роботи 149
- Робота зі вставкою для смузі 149
- Після роботи 150
- Універсальний подрібнювач 150
- Допомога при неполадках 151
- Очищення блендерy 151
- Очищення блоку двигуна 151
- Очищення універсального подрібнювача 151
- Очищення утримувача ножа 151
- Очищення і догляд 151
- Банановий шейк з морозивом 152
- Гарячий шоколад 152
- Майонез 152
- Рецепти 152
- Фруктовий напій 152
- Виноградний смузі 153
- Зелений смузі 153
- Коктейль для спортсменів 153
- Червоний ягідний мус 153
- Гарбузовий суп 154
- Соус песто з базиліком 154
- Морквяний суп з кмином 155
- Умови гарантії 155
- Утилізація 155
- Важные правила техники безопасности 156
- Использование по назначению 156
- Kомплектный обзор 158
- Автоматическое выключение 158
- Блокировка включения 158
- Защита от перегрузки 158
- Системы безопасности 158
- Содержание 158
- Блендер 159
- Подготовка 159
- Эксплуатация 159
- Добавление ингредиентов 160
- Работа со вставкой для смузи 160
- После работы 161
- Универсальный измельчитель 161
- После работы 162
- Чистка блендера 162
- Чистка блока двигателя 162
- Чистка держателя ножа 162
- Чистка и уход 162
- Чистка универсального измельчителя 162
- Майонез 163
- Помощь при устранении неисправностей 163
- Рецепты 163
- Kоктейль для спортсменов 164
- Банановый коктейль с мороженым 164
- Горячий шоколад 164
- Зеленый смузи 164
- Фруктовый напиток 164
- Виноградный смузи 165
- Соус песто из базилика 165
- Тыквенный суп 165
- Фруктовый мусс 165
- Суп с морковью и кумином 166
- Условия гарантийного обслуживания 166
- Утилизация 166
- Адреса авторизованных сервисных центров а также вся информация по сервисному обслуживанию доступна на официальном сайте в интернете www bosch home ru рекомендуем вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров оригинальные аксессуары и средства по уходу для бытовой техники bosch вы можете приобрести в нашем фирменном интернет магазине www bosch home ru store c условиями заказа оплаты и доставки вы можете ознакомиться на сайте также оригинальные аксессуары и средства по уходу вы можете приобрести в авторизованных сервисных центрах 167
- Аксессуары и средства по уходу 167
- Внимание важная информация для потребителей 167
- Гарантия изготовителя 167
- Изделие _________________________________________________________ 167
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании 167
- Информация о сервисе 167
- Круглосуточный телефон службы поддержки 8 800 200 29 61 официальный сайт в интернете www bosch home ru 167
- Информация о бытовой технике произведенной под контролем концерна бсх хаусгерете гмбх карл вери штр 34 81739 мюнхен германия в соответствии с требованиями федерального закона рф от 23 ноября 2009 г 261 фз законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потребителей российской федерации 168
- Продукция cоковыжималки миксеры блендеры резки кухонные комбайны кофемолки мясорубки измельчители товарный знак bosch 168
- Fb5192 03 2017 169
- Апроба ционный тип 169
- Сертификат соответствия страна изготови тель регистрацион ный номер дата выдачи действует до 169
- Торговое обозначе ние 169
- زﺎﮭﺟﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا 171
- نوﻣﻛﻟا ﻊﻣ رزﺟﻟا ءﺎﺳﺣ 171
- نﺎﻣﺿﻟا طورﺷ 171
- ءارﻣﺣﻟا ﺔﺳﯾرﮭﻟا 172
- نﺎﺣﯾرﻟا وﺗﺳﯾﺑ 172
- ﻲﻠ ﺳﻌﻟا عرﻘﻟا ءﺎﺳﺣ 172
- بﻧﻌﻟا ﻲﺛوﻣﺳ 173
- رﺿﺧأ ﻲﺛوﻣﺳ 173
- ﺔﮭﻛﺎﻓ بوﻛ 173
- ﻲﺿﺎﯾرﻟا تﺎﺑورﺷﻣﻟا ﺞﯾزﻣ 173
- تﺎﻔﺻو 174
- زﯾﻧوﯾﺎﻣﻟا 174
- ﺔﻧﺧﺎﺳﻟا ﺔﺗﻻوﻛوﺷﻟا 174
- ﻲﺗﻼﯾﺟﻟاو زوﻣﻟا بورﺷﻣ 174
- طﻼﺧﻟا فﯾظﻧﺗ 175
- كرﺣﻣﻟا ةدﺣو فﯾظﻧﺗ 175
- لﺎطﻋﻷا ﺔﻟازﻹ ةدﻋﺎﺳﻣ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ 175
- مادﺧﺗﺳﻻا ﺔﻋوﻧﺗﻣﻟا ﺔﻋﺎطﻘﻟا فﯾظﻧﺗ 175
- نﯾﻛﺳﻟا لﻣﺎﺣ فﯾظﻧﺗ 175
- ﮫﺑ ﺔﯾﺎﻧﻌﻟاو زﺎﮭﺟﻟا فﯾظﻧﺗ 175
- لﻣﻌﻟا نﻣ ءﺎﮭﺗﻧﻻا دﻌﺑ 176
- مادﺧﺗﺳﻻا ﺔﻋوﻧﺗﻣﻟا ﺔﻋﺎطﻘﻟا 176
- تﺎﻧوﻛﻣﻟا ﺔﻓﺎﺿإ 177
- لﻣﻌﻟا نﻣ ءﺎﮭﺗﻧﻻا دﻌﺑ 177
- ﻲﺛوﻣﺳ تﺎﺑورﺷﻣ ﺔﺟﯾﻟوﺑ لﻣﻌﻟا 177
- زﺎﮭﺟﻟا دادﻋإ 178
- زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳا 178
- طﻼﺧﻟا 178
- دﺋازﻟا لﯾﻣﺣﺗﻟا دﺿ نﯾﻣﺄﺗﻟا 179
- لﯾﻐﺷﺗﻠﻟ ﻲﻛﯾﺗﺎﻣوﺗوﻷا فﺎﻘﯾﻹا ﺔﯾﻟآ 179
- ﺊطﺎﺧﻟا لﯾﻐﺷﺗﻟا دﺿ نﯾﻣﺄﺗﻟا 179
- ﺔﻣﺎﻋ ةرظﻧ 179
- ﺔﻣﻼﺳﻟاو نﺎﻣﻷا ﺔﻣظﻧأ 179
- تﺎﯾوﺗﺣﻣﻟا 180
- تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻠﻟ ﻖﺑﺎطﻣﻟا لﺎﻣﻌﺗﺳﻻا 181
- ﺔﻣﮭﻣﻟا نﺎﻣﻷا تادﺎﺷرإ 181
- Kundendienst customer service 182
- Bosch infoteam 185
- Bosch infoteam bshg com 185
- Deutschland de 185
- Die garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche teile wie z b glas oder kunststoff bzw glühlampen 185
- Garantiebedingungen 185
- Nach feststellung und innerhalb von 24 monaten nach lieferung an den erstendabnehmer gemeldet werden 185
- Tel 0911 70 440 04 185
- 8001069460 186
Похожие устройства
- Bosch KGV36NL1AR Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN36VW2AR Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN36VL2AR Руководство по эксплуатации
- Bosch KGE39AI2OR Руководство по эксплуатации
- Bosch DWB66BC50 Руководство по эксплуатации
- Bosch DWB66DM50 Руководство по эксплуатации
- Bosch DWA66BC50 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGS5A221 Руководство по эксплуатации
- Bosch BFL524MS0 Руководство по эксплуатации
- Bosch Athlet BCH6ATH25 Руководство по эксплуатации
- Bort BWK-2220P Руководство по эксплуатации
- Beurer LB55 Руководство по эксплуатации
- Beurer LR200 Руководство по эксплуатации
- Beurer KS51 Руководство по эксплуатации
- Beurer BG51XXL Руководство по эксплуатации
- Beurer BF950 Руководство по эксплуатации
- Beko RFNE 270E23 W Руководство по эксплуатации
- Beko RCNK 321E20 W Руководство по эксплуатации
- Beko RCSK 339M21 W Руководство по эксплуатации
- Атлант XM-4026-000 Руководство по эксплуатации