First FA-5126-2 [15/30] Lietuviu k
![First FA-5126-2 [15/30] Lietuviu k](/views2/2029019/page15/bgf.png)
28 29
LIETUVIU K.
LIETUVIU K.
pataisytas įrenginys vartotojui gali kelti
pavojų.
16. Jokiomis aplinkybėmis negalima maisto
džiovintuvo PAGRINDO arba KIŠTUKO
merkti į vandenį arba kitą skystį. Įrenginio
nenaudokite drėgnomis rankomis.
17. Indaplovėje galima plauti tik
peršviečiamus padėklus ir viršutinio
dangčio dalis, jei aiškiai nenurodyta kitaip.
18. Venkite sąlyčio su judančiomis dalimis.
Įrenginiui veikiant rankas, plaukus,
drabužius, menteles ir kitus įrankius
laikykite atokiai, kad nekiltų sužeidimo
pavojus ir (arba) nebūtų sugadintas
įrenginys.
19. Įrenginio nevaldykite išoriniu laikmačiu
arba nuotolinio valdymo pultu.
20. Orą pučiančio variklio neatsukite į kitus
asmenis arba lengvai užsiliepsnojančias
medžiagas
21. Nelaikykite jo šalia šildytuvo. Kištuko
negalima suspausti, nes gali kilti gaisras
arba elektros smūgis.
22. Nesilaikant išvardytų instrukcijų, gali kilti
elektros smūgis, gaisras arba galima
sunkiai susižaloti. Šiame eksploatacijos
vadove aptarti įspėjimai, perspėjimai
ir instrukcijos negali apimti visų galimų
sąlygų ir situacijų, galinčių iškilti naudojant
gaminį.
23. Jei šį įrenginį perduosite trečiam
vartotojui, eksploatavimo instrukcijos taip
pat turi būti perduotos.
• siekiant sumažinti elektros smūgio
pavojų, gaminio, lanksčiojo laido arba
kištuko nemerkite į vandenį ar kitą skystį,
saugokite nuo lietaus ir drėgmės poveikio.
• Gaminio nenaudokite šalia vonios,
baseino arba kitų vandenį arba kitą skystį
laikančių indų, nestatykite ant drėgnųs
arba šlapių paviršių. Draudžiama laikyti
įrenginį vandens aplinkoje.
• Įrenginį laikykite atokiai nuo aukštos
temperatūros, spinduliuotės ir drėgmės
šaltinių.
• Įrenginio nelieskite šlapiomis rankomis.
• Vandens aplinkoje išjunkite maitinimo
tiekimą.
• Jei įrenginys įkrito į vandenį, maitinimo
laido kištuką ištraukite iš elektros lizdo ir
tuoj pat jį patraukite. NESISTENKITE JO
TRAUKTI IŠ VANDENS.
• Svarbu atsiminti, kad įrenginį turi apžiūrėti
kvalikuotas specialistas, prieš jį vėl
naudojant.
•
nepertraukiamai daugiau kaip 20
valandas.
• Įrenginio nenaudokite šalia dujų purškimo
balionų.
• Netinkamai eksploatuojant ir neprižiūrint
įrenginio, jis gali pradėti blogai veikti ir
sužaloti naudotoją.
• Maitinimo laido negalima prispausti
sunkiais arba aštriais daiktais, nes gali
kilti gaisras arba trenkti elektros smūgis.
• Pasiekiamo paviršiaus temperatūra gali
būti AUKŠTA, kai įrenginys veikia.
Šiame įrenginyje yra automatinis
ventiliatorius, pučiantis šiltą orą, sudarantis
įrenginyje puikaus ir tolygaus džiuvimo
sąlygas! Džiovinti produktai yra puikus
užkandis, nes jie išlaiko beveik visą maistinę
vertę ir skonį bei aromatą.
• Puikus būdas išlaikyti vaisius, užkandžius,
daržoves, duoną, gėles ir kitus produktus.
• Reguliuojamo aukščio padėklai:
3 (FA-5126-1) / 5 (FA-5126-2) lengvai
uždedami padėklai.
• Padėklus lengva valyti.
• Daili apvali forma.
• Permatomi padėklai suteikia galimybę
patikrinti produktų būklę.
Valymas
Prieš naudodami pirmą kartą, nuvalykite visas
įrenginio dalis. 3/5 padėklus nuvalykite truputį
sudrėkinta šluoste. Jei reikia, naudokite
ploviklį. PAGRINDO nedėkite į indaplovę ir
nemerkite į vandenį ar kitą skystį!!!
Baigus valyti, įrenginys turi veikti 30 minučių
be maisto produktų, kad išdžiūtų. Šios
procedūros metu pasirodę dūmai ar pasklidęs
kvapas yra normalu. Pasirūpinkite tinkamu
vėdinimu.
Pasibaigus procedūrai, padėklus išskalaukite
vandeniu ir išdžiovinkite visas dalis. Tai
atlikti reikia tik pirmą kartą. (NEPLAUKITE
PAGRINDO!!!)
Džiovintuvą atjunkite nuo tinklo ir leiskite jam
atvėsti prieš valymą. Prikibusį maistą šalinkite
minkštu šepečiu. Prieš padėdami džiovintuvą,
išdžiovinkite visas dalis.
Įrenginio nevalykite stipriomis cheminėmis
medžiagomis arba šveitikliais, kad
nepažeistumėte paviršiaus.
Įsitikinkite, kad džiovintuvas stovi ant tvirto,
lygaus paviršiaus. Džiovinimo padėklus
sudėkite vienus ant kitų, kištuką įkiškite į
elektros lizdą. Džiovintuvo aukštį galima
padidinti nuo 308mm iki 395mm, viršutinius
padėklus įsukant į žemesnių padėklų
spaustukus: taip galima sudėti storesnius
produktų gabalėlius.
Džiovintuvas paruoštas naudojimui.
NAUDOJIMAS
1. Švarius produktus sudėkite ant padėklų. –
Neperkraukite padėklų, o maisto gabalėlių
nekraukite vienų ant kitų. Uždenkite dangtį.
Pastaba: produktus visada pradėkite krauti
nuo apatinio padėklo iki viršutinio.
2. Įjunkite maitinimo tiekimą. Įjunkite jungiklį,
paskui pareguliuokite temperatūrą.
Pastaba: ploniems/mažiems produktų
gabalėliams, arba kai įdėta mažai produktų,
nustatykite neaukštą temperatūrą. Kai
produktų gabalėliai stori/dideli arba įdėta
daug produktų – nustatykite aukštą
temperatūrą. Termostatu taip pat galima
sumažinti temperatūrą, kai produktai baigia
džiuvimo ciklą: taip lengviau kontroliuoti
galutinį produkto drėgmės lygį.
3. Uždenkite dangtį. Dangtį uždėkite
ant pirmo veikiančio padėklo, jungiklį
nustatykite į padėtį „I“: signalinė lemputė
dega raudonai.
Pastaba: džiovintuvui veikiant, ventiliatoriaus
pagrindas visada turi būti jam skirtoje vietoje.
Jei neturite laiko visus produktus išdžiovinti
per vieną dieną, galite juos džiovinti kitą
dieną. Šiuo atveju produktus reikia laikyti
dėžutėje/polietileniniame maišelyje šaldytuve.
4. Baigę džiovinti produktus, įrenginį
išjunkite (maitinimo mygtuką paspauskite
į „O“ padėtį). Leiskite produktams atvėsti.
Produktus laikykite polietileniniuose
maišeliuose arba maistui skirtose
dėžutėse šaldytuve (daugiau informacijos
rasite skyriuje LAIKYMAS).
5. Įrenginį atjunkite nuo maitinimo lizdo.
Pastaba: rekomenduojam sukrauti bent tris
padėklus, net jei ne visuose yra produktų.
Patarimai
• Šis džiovintuvas susideda iš 3/5 vienas
ant kito uždedamų skaidrių padėklų ir
apsaugos nuo perkaitimo. Pagrinde
yra kaitintuvai, variklis, ventiliatorius ir
termostatas.
• Angos padėkluose leidžia cirkuliuoti orui.
• Kaitinimo temperatūra kontroliuojama,
oras cirkuliuoja iš džiovintuvo pagrindo
per visus penkis padėklus, o per dangtį
pašalinama drėgmė.
• Priklausomai nuo produkto ir oro
drėgmės, džiuvimo laikas gali keistis.
Džiovintuvą naudokite švarioje, gerai
vėdinamoje, šiltoje ir sausoje patalpoje.
Geras vėdinimas taip pat svarbus.
• Drėgmės, produktų svorio prieš
džiovinimą ir po jo registravimas gali būti
naudingas tobulinant džiovinimo techniką
ateityje.
Iš anksto apdorotų vaisių džiuvimo laikas
priklauso nuo šių veiksnių:
1) gabalėlių arba skiltelių storio,
2) padėklų su džiovinamais produktais
skaičiaus,
3) džiovinamų produktų apimties,
4) drėgmės ir aplinkos drėgnumo,
5) jūsų pageidavimų tam tikro tipo
džiovintiems produktams.
• Produktus tikrinkite kas valandą.
• Jei pastebite netolygų džiuvimą, padėklus
pasukite ir (arba) sukeiskite vietomis.
• Etiketėje užrašykite džiovintų produktų
pagaminimo datą, svorį prieš džiovinimą.
Taip pat labai naudinga užrašyti
džiovinimo laiką, kad ateityje būtų galima
jį numatyti.
• Iš anksto apdoroti produktai geriau
išdžiūsta.
• Tinkamas džiovintų produktų laikymas
taip pat padeda išsaugoti gerą produktų
kokybę ir maistinę vertę.
Содержание
- Fa 5126 1 fa 5126 2 1
- تاميلعتلا ليلد ماعطلا ففجم 1
- Before use 2
- English 2
- Feature of dehydrator 2
- Getting started 2
- Instruction manual food dehydrator 2
- Safety instruction 2
- Technical specification 2
- Drying tips 3
- English 3
- Storage 3
- Usage method 3
- Bedienungsanleitung dörrautomat 4
- Deutsch 4
- Funktion des dörrautomaten 4
- Inbetriebnahme 4
- Sicherheitshinweise 4
- Technische daten 4
- Deutsch 5
- Lagerung 5
- Tipps zum dörren 5
- Verwendung 5
- Vor gebrauch 5
- Russkij 6
- Инструкция по технике безопасности 6
- Подготовка к эксплуатации 6
- Руководство по эксплуатации пищевая сушилка 6
- Технические характеристики 6
- Russkij 7
- Использование 7
- Подготовка к использованию 7
- Советы по сушке 7
- Функции сушилки 7
- Хранение 7
- Instrukcja obsługi odwadniacz żywności 8
- Pierwsze kroki 8
- Polski 8
- Russkij 8
- Specyfikacja techniczna 8
- Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 8
- Polski 9
- Przed użyciem 9
- Sposób użycia 9
- Wskazówki suszenia 9
- Własności odwadniacza 9
- Bezbednosna uputstva 10
- Polski 10
- Pre početka rada 10
- Przechowywanie 10
- Scg cro b i h 10
- Tehničke specifikacije 10
- Uputstvo za upotrebu dehidrator namirnica 10
- Karakteristike dehidratora 11
- Način upotrebe 11
- Pre upotrebe 11
- Saveti za sušenje 11
- Scg cro b i h 11
- Drošības norādījumi 12
- Latvian 12
- Lietotāja rokasgrāmata pārtikas produktu žāvētājs 12
- Lietošanas sākšana 12
- Scg cro b i h 12
- Skladištenje 12
- Tehniskās specifikācijas 12
- Latvian 13
- Lietošana 13
- Pirms lietošanas 13
- Žāvēšanas funkcija 13
- Žāvēšanas padomi 13
- Darbo pradžia 14
- Latvian 14
- Lietuviu k 14
- Saugos instrukcijos 14
- Techniniai duomenys 14
- Uzglabāšana 14
- Įrenginio eksploatavimo vadovas maisto džiovintuvas 14
- Džiovintuvo savybės 15
- Lietuviu k 15
- Naudojimas 15
- Patarimai kaip džiovinti 15
- Prieš naudojimą 15
- Date tehnice 16
- Instrucţiuni de siguranţă 16
- Laikymas 16
- Lietuviu k 16
- Manual de utilizare deshidrator de alimente 16
- Noţiuni de bază 16
- Romaneste 16
- Funcţiile deshidratorului 17
- Metodă de utilizare 17
- Romaneste 17
- Înainte de utilizare 17
- Păstrare 18
- Recomandări pentru uscare 18
- Romaneste 18
- Бъλгарски 18
- Инструкции за безопасност 18
- Подготовка за работа 18
- Ръководство дехидратор на храни 18
- Технически спецификации 18
- Бъλгарски 19
- Метод на използване 19
- Преди употреба 19
- Функция на дехидратора 19
- Інструкція з експлуатації сушка для харчових продуктів 20
- Бъλгарски 20
- Початок роботи 20
- Правила безпеки 20
- Съвети при изсушаване 20
- Съхранение 20
- Технічні характеристики 20
- Українська 20
- Використання 21
- Перед використанням 21
- Українська 21
- Характеристики сушки для харчових продуктів 21
- Зберігання 22
- Поради щодо сушки 22
- Українська 22
- Características del deshidratador 23
- Empezando 23
- Español 23
- Especificaciones técnicas 23
- Instrucciones de seguridad 23
- Manual de instrucciones deshidratador de alimentos 23
- Almacenamiento 24
- Antes de usarlo 24
- Consejos de secado 24
- Español 24
- Modo de empleo 24
- Caractéristique du déshydrateur 25
- Consignes de sécurité 25
- Français 25
- Guide d utilisation deshydrateur d aliments 25
- Mise en route 25
- Spécifications techniques 25
- Avant l utilisation 26
- Conseils de sechage 26
- Français 26
- Méthode d utilisation 26
- Stockage 26
- Caratteristiche dell essiccatore 27
- Introduzione 27
- Istruzioni per la sicurezza 27
- Italiano 27
- Manuale di istruzioni essiccatore per alimenti 27
- Specifiche tecniche 27
- Conservazione 28
- Italiano 28
- Metodi di utilizzo 28
- Metodo di manutenzione pulizia 28
- Prima dell uso 28
- Suggerimenti per l essiccazione 28
- ةملاسلا تاميلعت 29
- ةيبرعلا ةغللا 29
- ةينقتلا تافصاولما 29
- تاميلعتلا ليلد ماعطلا ففجم 29
- لامعتسلاا لبق 29
- ليغشتلا ءدب 29
- ماعطلا ففجم تازيمم 29
- ةيبرعلا ةغللا 30
- فيفجتلل حئاصن 30
- مادختسلاا ةقيرط 30
- نيزختلا 30
Похожие устройства
- First FA-5565-2 Руководство по эксплуатации
- Redmi Smart Band 2 GL белый Руководство по эксплуатации
- First FA-5571-9 Руководство по эксплуатации
- First FA-5571-3 Руководство по эксплуатации
- Redmi Smart Band 2 GL черный Руководство по эксплуатации
- First FA-5571-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5565 Руководство по эксплуатации
- POCO X5 5G 6GB+128GB Black (45049) Руководство по эксплуатации
- First FA-5565-1 Руководство по эксплуатации
- First FA-5571-1 Руководство по эксплуатации
- Haier MSR115 Руководство по эксплуатации
- Haier HCE150R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE251R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE200R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE100R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE301R Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NR 402 оранжевый Руководство по эксплуатации
- Deeper DP4H10S102 фонарь и держатель для смартфона в комплекте Руководство по эксплуатации
- Вихрь ДП-5500М Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NR 403 оранжевый Руководство по эксплуатации