First FA-5126-2 [21/30] Українська
![First FA-5126-2 [21/30] Українська](/views2/2029019/page21/bg15.png)
40 41
предметів; тримайте прилад подалі від
джерел тепла та відкритого вогню; від
високої температури пластикові деталі
можуть розплавитися та спричинити
пожежу.
11. Регулярно перевіряйте прилад
та кабель живлення і негайно
припиніть використання у випадку
виявлення будь-яких несправностей
та пошкоджень. Не намагайтесь
самостійно відремонтувати прилад.
Ремонт приладу має виконуватися
кваліфікованими особами.
12. Не користуйтесь приладом з
пошкодженим кабелем живлення,
або якщо сам прилад падав чи був
якимось чином пошкоджений.
13. Для запобігання виникнення
небезпечних ситуацій заміна
пошкодженого кабелю живлення
має виконуватися виробником, його
авторизованим агентом з технічного
обслуговування або спеціалізованим
персоналом.
14. Не використовуйте з даним приладом
подовжувачі, які не були перевірені
та протестовані кваліфікованим
спеціалістом або майстром.
15. Ремонт сушки для харчових продуктів
має виконуватися кваліфікованим
електриком. Неналежно виконаний
ремонт може становити ризик для
безпеки користувача.
16. За жодних обставин не занурюйте
БАЗУ та ШТЕПСЕЛЬНУ ВИЛКУ сушки
у воду або іншу рідину. Не вмикайте
прилад мокрими руками.
17. У посудомийній машині дозволяється
мити виключно прозорі лотки та верхню
кришку, якщо чітко не вказано інше.
18. Не торкайтесь рухомих частин.
Тримайте руки, волосся, одяг,
лопатки та інший посуд подалі від
приладу, що працює, щоб уникнути
ризику травмування людей та/або
пошкодження приладу.
19. Не користуйтесь зовнішнім таймером
та пристроєм дистанційного
керування.
20. Не спрямовуйте вихлоп моторного
блоку на людей та дерев’яні поверхні.
21. Не встановлюйте прилад поряд з
нагрівальними пристроями. Слідкуйте,
щоб штепсельна вилка приладу нічим
не затискалася, інакше можлива
пожежа або ураження електричним
струмом.
22. Недотримання викладених далі
інструкцій може призвести до
ураження електричним струмом,
пожежі або отримання тяжких
тілесних ушкоджень. Застереження,
попередження та правила
використання, викладені у даному
керівництві, не можуть охоплювати
усі можливі умови та ситуації, що
виникають в процесі використання
приладу.
23. Передаючи цей прилад іншій
особі, обов’язково надавайте дане
керівництво з експлуатації.
• Щоб знизити ризик ураження
електричним струмом, не занурюйте
прилад, його кабель живлення та
штепсельну вилку у воду та бережіть
їх від дощу, вологи та потрапляння
будь-яких рідин.
• Не користуйтесь приладом біля ванни,
басейну або іншої ємності з водою
чи рідиною, а також стоячи у воді чи
на вологих поверхнях. Не зберігайте
прилад у вологому місці.
• Захищайте прилад від впливу високої
температури та сонячного проміння.
• Не працюйте з приладом мокрими
руками.
• Вимикайте живлення приладу у місцях
з високою вологістю.
• Якщо прилад потрапить у воду,
негайно знеструмте його, витягнувши
штепсельну вилку з розетки. В
ЖОДНОМУ РАЗІ НЕ НАМАГАЙТЕСЬ
СПОЧАТКУ ВИТЯГТИ ВИРІБ З ВОДИ.
• Надзвичайно важливо, щоб
кваліфікований електрик спочатку
оглянув прилад, перш ніж
користуватися ним знову.
•
• Не розпилюйте поряд з приладом
аерозольні балончики.
• Неналежна експлуатація та
неправильне поводження з приладом
можуть призвести до несправності та
травмування користувача.
• Слідкуйте, щоб кабель живлення
не потрапляв під важкі чи гострі
предмети, бо це може спричинити
пожежу та ураження електричним
струмом.
• Під час роботи приладу доступні
поверхні приладу можуть СИЛЬНО
НАГРІВАТИСЯ.
Цей прилад оснащено автоматичним
вентилятором, який рівномірно
розповсюджує тепле повітря,
забезпечуючи рівне висушування
продуктів. Висушені продукти є чудовим
варіантом легкої страви, оскільки
зберігають майже всю поживну цінність
та аромат свіжих продуктів.
• Це чудовий спосіб зберегти фрукти,
легкі закуски, овочі, хліб, квіти тощо.
• Можливість регулювання висоти
лотків: 3 (FA-5126-1) / 5 (FA-5126-2)
лотків, що легко встановлюються.
• Просте очищення лотків.
• Вишукана округла форма.
• Прозорі лотки дозволяють
контролювати ступінь готовності
продуктів.
Перед першим використанням приладу
протріть усі його частини. Очистіть 3/5
лотки приладу вологою ганчіркою. За
необхідності використовуйте миючий
засіб. Не мийте БАЗУ приладу у
посудомийній машині та не занурюйте її у
воду та інші рідини!!!
Після очистки увімкніть прилад та
залиште його працювати на 30 хвилин
без жодних продуктів. Виділення
невеликої кількості диму та запаху в цей
час є нормальним явищем. Будь ласка,
забезпечте належне провітрювання.
Після цього промийте сита у воді та
висушіть усі частини приладу. Ця
процедура виконується тільки перед
першим використанням приладу. (НЕ
МИЙТЕ БАЗУ!!!)
Вимкніть прилад з розетки та залиште
його охолонути, перш ніж чистити
його. Видаліть залишки продуктів
за допомогою м’якої щітки. Перед
складанням приладу на зберігання добре
витріть усі його частини.
Не використовуйте для очищення їдкі або
абразивні хімічні речовини, які можуть
пошкодити поверхню приладу.
Переконайтесь, що сушка надійно
стоїть на твердій та рівній поверхні.
Розмістіть один над одним лотки для
сушіння та увімкніть штепсельну вилку
приладу в розетку. Висоту сушки для
харчових продуктів можна регулювати
від 308 до 395 мм, встановлюючи верхні
лотки в затискачі нижніх, що дозволить
завантажити більше продуктів.
Після цього сушка готова до роботи.
1. Покладіть очищені продукти в
лотки. – Не перевантажуйте лотки
та не кладіть одні продукти на інші.
Закрийте кришку.
Починайте заповнювати сушку
з нижнього лотка.
2. Увімкніть прилад в розетку. Увімкніть
вимикач живлення та налаштуйте
температуру.
Вибирайте невисоку
температуру для тонких/дрібних
продуктів або для невеликої їх кількості.
Вибирайте високу температуру для сушки
товстих/великих шматочків продуктів
та у випадку щільного завантаження.
Також можна використати термостат,
щоб знизити температуру наприкінці
приготування, що дозволить краще
контролювати кількість вологи у готових
продуктах.
3. Закрийте кришку. Встановіть кришку
на останній лоток та переведіть
вимикач у положення «І», при цьому
індикатор засвітиться червоним.
Перед роботою переконайтесь,
що база з вентилятором добре
зафіксована. Якщо у вас недостатньо
часу для того, щоб висушити продукти
за один раз, можна продовжити сушку
наступного дня. У такому випадку
викладіть продукти у контейнер чи пакет
та покладіть у морозилку.
4. Вимкніть прилад (переведіть вимикач
живлення у положення «О») після
завершення роботи. Залиште
продукти охолонути. Зберігайте
продукти у поліетиленових пакетах чи
контейнерах для харчових продуктів
Содержание
- Fa 5126 1 fa 5126 2 1
- تاميلعتلا ليلد ماعطلا ففجم 1
- Before use 2
- English 2
- Feature of dehydrator 2
- Getting started 2
- Instruction manual food dehydrator 2
- Safety instruction 2
- Technical specification 2
- Drying tips 3
- English 3
- Storage 3
- Usage method 3
- Bedienungsanleitung dörrautomat 4
- Deutsch 4
- Funktion des dörrautomaten 4
- Inbetriebnahme 4
- Sicherheitshinweise 4
- Technische daten 4
- Deutsch 5
- Lagerung 5
- Tipps zum dörren 5
- Verwendung 5
- Vor gebrauch 5
- Russkij 6
- Инструкция по технике безопасности 6
- Подготовка к эксплуатации 6
- Руководство по эксплуатации пищевая сушилка 6
- Технические характеристики 6
- Russkij 7
- Использование 7
- Подготовка к использованию 7
- Советы по сушке 7
- Функции сушилки 7
- Хранение 7
- Instrukcja obsługi odwadniacz żywności 8
- Pierwsze kroki 8
- Polski 8
- Russkij 8
- Specyfikacja techniczna 8
- Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 8
- Polski 9
- Przed użyciem 9
- Sposób użycia 9
- Wskazówki suszenia 9
- Własności odwadniacza 9
- Bezbednosna uputstva 10
- Polski 10
- Pre početka rada 10
- Przechowywanie 10
- Scg cro b i h 10
- Tehničke specifikacije 10
- Uputstvo za upotrebu dehidrator namirnica 10
- Karakteristike dehidratora 11
- Način upotrebe 11
- Pre upotrebe 11
- Saveti za sušenje 11
- Scg cro b i h 11
- Drošības norādījumi 12
- Latvian 12
- Lietotāja rokasgrāmata pārtikas produktu žāvētājs 12
- Lietošanas sākšana 12
- Scg cro b i h 12
- Skladištenje 12
- Tehniskās specifikācijas 12
- Latvian 13
- Lietošana 13
- Pirms lietošanas 13
- Žāvēšanas funkcija 13
- Žāvēšanas padomi 13
- Darbo pradžia 14
- Latvian 14
- Lietuviu k 14
- Saugos instrukcijos 14
- Techniniai duomenys 14
- Uzglabāšana 14
- Įrenginio eksploatavimo vadovas maisto džiovintuvas 14
- Džiovintuvo savybės 15
- Lietuviu k 15
- Naudojimas 15
- Patarimai kaip džiovinti 15
- Prieš naudojimą 15
- Date tehnice 16
- Instrucţiuni de siguranţă 16
- Laikymas 16
- Lietuviu k 16
- Manual de utilizare deshidrator de alimente 16
- Noţiuni de bază 16
- Romaneste 16
- Funcţiile deshidratorului 17
- Metodă de utilizare 17
- Romaneste 17
- Înainte de utilizare 17
- Păstrare 18
- Recomandări pentru uscare 18
- Romaneste 18
- Бъλгарски 18
- Инструкции за безопасност 18
- Подготовка за работа 18
- Ръководство дехидратор на храни 18
- Технически спецификации 18
- Бъλгарски 19
- Метод на използване 19
- Преди употреба 19
- Функция на дехидратора 19
- Інструкція з експлуатації сушка для харчових продуктів 20
- Бъλгарски 20
- Початок роботи 20
- Правила безпеки 20
- Съвети при изсушаване 20
- Съхранение 20
- Технічні характеристики 20
- Українська 20
- Використання 21
- Перед використанням 21
- Українська 21
- Характеристики сушки для харчових продуктів 21
- Зберігання 22
- Поради щодо сушки 22
- Українська 22
- Características del deshidratador 23
- Empezando 23
- Español 23
- Especificaciones técnicas 23
- Instrucciones de seguridad 23
- Manual de instrucciones deshidratador de alimentos 23
- Almacenamiento 24
- Antes de usarlo 24
- Consejos de secado 24
- Español 24
- Modo de empleo 24
- Caractéristique du déshydrateur 25
- Consignes de sécurité 25
- Français 25
- Guide d utilisation deshydrateur d aliments 25
- Mise en route 25
- Spécifications techniques 25
- Avant l utilisation 26
- Conseils de sechage 26
- Français 26
- Méthode d utilisation 26
- Stockage 26
- Caratteristiche dell essiccatore 27
- Introduzione 27
- Istruzioni per la sicurezza 27
- Italiano 27
- Manuale di istruzioni essiccatore per alimenti 27
- Specifiche tecniche 27
- Conservazione 28
- Italiano 28
- Metodi di utilizzo 28
- Metodo di manutenzione pulizia 28
- Prima dell uso 28
- Suggerimenti per l essiccazione 28
- ةملاسلا تاميلعت 29
- ةيبرعلا ةغللا 29
- ةينقتلا تافصاولما 29
- تاميلعتلا ليلد ماعطلا ففجم 29
- لامعتسلاا لبق 29
- ليغشتلا ءدب 29
- ماعطلا ففجم تازيمم 29
- ةيبرعلا ةغللا 30
- فيفجتلل حئاصن 30
- مادختسلاا ةقيرط 30
- نيزختلا 30
Похожие устройства
- First FA-5565-2 Руководство по эксплуатации
- Redmi Smart Band 2 GL белый Руководство по эксплуатации
- First FA-5571-9 Руководство по эксплуатации
- First FA-5571-3 Руководство по эксплуатации
- Redmi Smart Band 2 GL черный Руководство по эксплуатации
- First FA-5571-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5565 Руководство по эксплуатации
- POCO X5 5G 6GB+128GB Black (45049) Руководство по эксплуатации
- First FA-5565-1 Руководство по эксплуатации
- First FA-5571-1 Руководство по эксплуатации
- Haier MSR115 Руководство по эксплуатации
- Haier HCE150R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE251R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE200R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE100R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE301R Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NR 402 оранжевый Руководство по эксплуатации
- Deeper DP4H10S102 фонарь и держатель для смартфона в комплекте Руководство по эксплуатации
- Вихрь ДП-5500М Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NR 403 оранжевый Руководство по эксплуатации