GRAPHITE 58G022 [37/104] Lucrul setări
![GRAPHITE 58G022 [37/104] Lucrul setări](/views2/2041612/page37/bg25.png)
37
5. Comutatorul direcției de rotație
6. Suport
7. Acumulator
8. Butonul de fixare a acumulatorului
9. Întrerupător
10. Iluminare
11. Diode LED
12. Încărcător
13. Butonul de semnalizare a stării de încărcare a acumulatorului
14. Semnaizarea stării de încărcare a acumulatorului (diode
LED).
15. Inel de blocare
16. Arbore
* Pot exista diferențe între desen și produs.
DESCRIEREA SEMNELOR GRAFICE UTILIZATE
ATENŢIE
AVERTIZARE
MONTARE/ SETĂRI
INFORMAŢII
PREGĂTIREA PENTRU LUCRU
SCOATEREA / INTRODUCEREA ACUMULATORULUI
• Setați comutatorul direcției de rotație (5) în poziția de mijloc.
• Apăsați butonul de fixare al acumulatorului (8) și scoateți
acumulatorul (7) (fig. A).
• Întroduceți acumulatorul încărcat (7) în suportul din mâner
până se aude intrarea butonului de fixare a acumulatorului (8).
ÎNCARCAREA ACUMULATORULUI
Acumulatorul pentru dispozitiv este livrat parțial încărcat.
Încărcarea lui trebuie efectuată în condiții în care temperatura
ambiantă este de 4
o
C – 40
o
C. Un acumulator nou sau una care nu
a fost folosită de mult timp va ajunge la capacitatea sa maximă
după aproximativ 3-5 cicluri de încărcare și descărcare.
• Scoateți acumulatorul (7) din dispozitiv (fig. A).
• Conectați încărcaătorul la rețeai (230 V AC).
• Introduceți acumulatorul (7) în încărcător (12) (fig. B).
Verificați dacă acumulatorul este bine așezat (introdus până
la capăt).
După conectarea încărcătorului (230 V AC) la rețea – strălucește
în verde pe încărcător dioda (11) – semnalizând astfel conectarea
tensiunii.
După plasarea acumulatorului (7) în încărcător (12) strălucește
dioda roșie (11) de pe încărcător,care semnlizează că procesul de
încărcre a acumulatorului este în curs de desfășurare.
În același timp, diodele verzi (14) strălucesc intermitent indicând
starea de încărcare a acumulatorului în diferite situații (citiți
descrierea de mai jos).
• Iluminarea pulsatorie a tuturor diodelor – indică faptul că
bateria este descărcată și trebuie încărcată.
• Iluminarea pulsatorie a 2 diode – semnalizează descărare
parțială.
• Iluminare pulsatorze a unei diode – semnalizează gradul
înalt de încărcre a acumulatorului.
După încărcarea acumulatorului, dioda (11) de pe încărcător se
aprinde verde și toate LED-urile de stare a bateriei (14) strălucesc
continuu. După un timp (aproximativ 15 secunde), LED-urile de
stare a bateriei (14) se sting.
Bateria nu trebuie încărcată mai mult de 8 ore. Depășirea
acestui timp poate deteriora celulele bateriei. Încărcătorul nu
se va opri automat când bateria este încărcată complet. LED-
ul verde de pe încărcător va continua să lumineze. LED-urile
de stare a încărcării acumulatorului se sting după o anumită
perioadă de timp. Deconectați alimentarea înainte de a scoate
bateria din priza de încărcare. Evitați încărcările consecutive
de scurtă durată. Nu reîncărcați bateriile după ce utilizați
dispozitivul pentru o perioadă scurtă de timp. Scăderea
semnificativă a timpului dintre încărcările necesare indică
faptul că acumulatorul est uzat și trebuie înlocuit.
În procesul de încărcare, acumulatorii se încălzesc foarte
mult. Nu lucrați imediat după încărcare - așteptați până
când acumulatorul atinge temperatura camerei. Aceasta îl va
proteja împotriva deteriorării.
SEMNALIZAREA STĂRII DE ÎNCĂRCARE A ACUMULATO-
RULUI
Acumulatorul este echipat cu un indicator de stare a încărcării
(3 LED-uri) (14). Pentru a verifica starea de încărcare a
acumulatorului, apăsați butonul de semnalizare a stării de
încărcare a acestuia (13) (fig. C). Iluminarea tuturor LED-urilor
indică o încărcare ridicată a bateriei. Iluminarea a 2 LED-uri
indică descărcarea parțială. Când un singur LED este aprins,
acumulatorul este gol și trebuie să fie reîncărcat.
FRÂNA ARBORELUI
Mașina de găurit-înșurubat are o frână electronică care
oprește arborele imediat după eliberarea presiunii pe butonul
întrerupătorului (9). Frâna asigură precizia de înșurubare și
găurire, împiedicând rotirea liberă a axului după oprire.
LUCRUL / SETĂRI
CONECTARE / DECONECTARE
Conectare – apăsați butonul întrerupătorului (9).
Deconectare – eliberați apăsarea pe butonul întrerupătorului
(9).
De fiecare dată când butonul întrerupătorului (9) este apăsat,
LED-ul (10) luminează locul de muncă.
REGLAREA VITEZEI DE ROTAȚIE
Viteza de înșurubare sau de găurire poate fi reglată în timpul
funcționării prin creșterea sau reducerea presiunii de apăsare pe
butonul întrerupătorului (9). Reglarea vitezei permite un început
lent, care împiedică alunecarea burghiului în timpul executării
de găuri în ghips sau în plăcle ceramice, în schimb la înșurubarea
și deșurubare ajută la menținerea sub control a operațiunilor
efectuate.
CUPLAJUL DE SIGURANȚĂ CU FRICȚIUNE
Setarea inelului de control al cuplului (3) în poziția selectată
face ca ambreiajul să fie stabilit permanent la valoarea cuplului
specificat. După atingerea valorii cuplului stabilit, cuplajul de
siuranță cu fricțiue se va deconecta automat. Acest lucru permite
protecție împotriva înșurubării șurubului prea adânc sau a
deteriorării mașinii de găurit – înșurubat.
REGLAREA CUPLULUI
• Pentru șuruburi și materiale diferite sunt utilizate cupluri
diferite.
• Cuplul este cu atât mai mare cu cât este mai mare numărul
corespunzător poziției sale (fig. D).
• Setați inelul de reglare al cuplului (3) la valoarea de cuplu
specificată.
• Începeți întotdeauna lucrul cu un cuplu mai mic.
• Creșteți treptat cuplul până când se obține un rezultat
satisfăcător.
Содержание
- Akumulatorowa 6
- Instrukcja oryginalna 6
- Obsługi 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Wiertarko wkrętarka 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Gwarancja i serwis 10
- Ochrona środowiska 10
- Deklaracja zgodności we 11
- Cordless drill 12
- Detailed safety regulations 12
- The original instructions 12
- Translation of 12
- Preparation for operation 13
- Operation and maintenance 14
- Operation settings 14
- Environmental protection 15
- Li ion 15
- Technical parameters 15
- Akkubohrschrauber 16
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 16
- Originalbetriebsanleitung 16
- Übersetzung der 16
- Vorbereitung auf den einsatz 17
- Betrieb einstellungen 18
- Bedienung und wartung 19
- Technische parameter 19
- Li ion 20
- Umweltschutz 20
- Аккумуляторная 20
- Безопасности 20
- Дрель шуруповерт 20
- Инструкции 20
- Перевод оригинальной 20
- Специальные требования 20
- Подготовка к работе 22
- Работа настройка 23
- Технические характеристики 24
- Техническое обслуживание 24
- Li ion 25
- Защита окружающей среды 25
- Информация о дате изготовления 25
- Который находится на изделии 25
- Указана в серийном номере 25
- Дриль шрубоверт акумуляторний 26
- З оригіналу 26
- Переклад інструкції 26
- Під час користування устаткуванням 26
- Спеціальні правила техніки безпеки 26
- Налаштування 28
- Порядок роботи робочі 28
- Підготовка до роботи 28
- Зберігання та обслуговування 29
- Li ion 30
- Охорона середовища 30
- Технічні характеристики 30
- Akkumulátoros fúró 31
- Csavarozó 31
- Eredeti használati utasítás fordítása 31
- Részletes biztonsági előírások 31
- A munka előkészítése 32
- Munkavégzés beállítások 33
- Kezelése és karbantartása 34
- Műszaki jellemzők 34
- Cu acumulator 35
- Instrucțiunilor originale 35
- Környezetvédelem 35
- Li ion 35
- Mașina de găurit înșurubat 35
- Reguli detaliate de securitate 35
- Traducere a 35
- Lucrul setări 37
- Pregătirea pentru lucru 37
- Operarea și întreținerea 38
- Parametri tehnici 38
- Akumulátorová vrtačka 39
- Li ion 39
- Podrobné bezpečnostní pokyny 39
- Protecţia mediului 39
- Překlad původního návodu k používání 39
- Šroubovák 39
- Příprava k práci 41
- Provoz nastavení 42
- Péče a údržba 42
- Li ion 43
- Ochrana životního prostředí 43
- Technické parametry 43
- Akumulátorový vŕtací 44
- Detailné bezpecnostné predpisy 44
- Preklad pôvodného návodu na použitie 44
- Skrutkovač 44
- Pred uvedením do prevádzky 45
- Práca nastavenia 46
- Ošetrovanie a údržba 47
- Technické parametre 47
- Baterijski vrtalnik vijačnik 48
- Li ion 48
- Ochrana životného prostredia 48
- Prevod izvirnih navodil 48
- Specifični varnostni predpisi 48
- Priprava na uporabo 49
- Uporaba nastavitve 50
- Tehnični parametri 51
- Vzdrževanje in hramba 51
- Akumuliatorinis gręžtuvas 52
- Li ion 52
- Originalios instrukcijos 52
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 52
- Suktuvas 52
- Varovanje okolja 52
- Vertimas 52
- Darbas ir reguliavimas 54
- Pasiruošimas darbui 54
- Aptarnavimas ir priežiūra 55
- Techniniai duomenys 55
- Akumulatora urbjmašīna 56
- Aplinkos apsauga 56
- Instrukciju tulkojums no 56
- Li ion 56
- Oriģinālvalodas 56
- Skrūvgriezis 56
- Īpaši drošības noteikumi 56
- Sagatavošanās darbam 58
- Darbs iestatījumi 59
- Apkalpošana un apkope 60
- Tehniskie parametri 60
- Vides aizsardzība 60
- Algupärase 61
- Eriohutusjuhised 61
- Kasutusjuhendi tõlge akutrell kruvikeeraja 61
- Li ion 61
- Ettevalmistus tööks 62
- Töö seadistamine 63
- Kasutamine ja hooldus 64
- Tehnilised parameetrid 64
- Keskkonnakaitse 65
- Li ion 65
- Акумулаторен пробивен 65
- Винтоверт 65
- Инструкция 65
- Подробни указания за безопасност 65
- Превод на оригиналната 65
- Подготовка за работа 67
- Работа настройки 67
- Обслужване и поддръжка 69
- Технически параметри 69
- Akumulatorska bušilica 70
- Izvijač 58g022 70
- Li ion 70
- Posebni propisi o sigurnosti 70
- Prijevod originalnih 70
- Опазване на околната среда 70
- Priprema za rad 71
- Rad postavke 72
- Rukovanje i održavanje 73
- Tehnički parametri 73
- Akumulatorska bušilica 74
- Li ion 74
- Odvijač 58g022 74
- Opšte mere bezbednosti 74
- Prevod orginalnog 74
- Uputstva 74
- Zaštita okoliša 74
- Priprema za rad 76
- Rad postavke 76
- Korišćenje i održavanje 77
- Tehničke karakteristike 77
- Li ion 78
- Zaštita sredine 78
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 78
- Επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 78
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 78
- Προετοιμασια για εργασια 80
- Λειτουργια ρυθμισεισ 81
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 82
- Τεχνικη συντηρηση 82
- Batería 58g022 83
- Li ion 83
- Normas de seguridad detalladas 83
- Taladro atornillador a 83
- Traducción del manual original 83
- Προστασια περιβαλλοντοσ 83
- Preparación para trabajar 85
- Trabajo configuración 86
- Parametros técnicos 87
- Uso y configuración 87
- Istruzioni originali 88
- Li ion 88
- Norme particolari di sicurezza 88
- Protección medioambiental 88
- Traduzione delle 88
- Trapano avvitatore senza fili 88
- Funzionamento regolazioni 90
- Preparazione al funzionamento 90
- Parametri tecnici 91
- Utilizzo e manutenzione 91
- Protezione dell ambiente 92
- Accuboorschroevendraaier 93
- Gebruiksaanwijzing 93
- Gedetailleerde 93
- Veiligheidsvoorschriften 93
- Vertaling van originele 93
- Werkvoorbereiding 94
- Werk instellingen 95
- Bediening en onderhoud 96
- Technische parameters 96
- Accumulateur 97
- De sécurité 97
- Dispositions détaillées en matière 97
- Li ion 97
- Milieubescherming 97
- Originale 97
- Perceuse visseuse à 97
- Traduction de la notice 97
- Préparation au fonctionnement 99
- Fonctionnement réglages 100
- Caractéristiques techniques 101
- Service et entretien 101
- Il faut mettre en œuvre les moyens de sécurité supplémentaires pour protéger l utilisateur contre les effets de vibrations tels que entretienir périodiquement l outil électrique et d autres outils de travail assurer la température des mains adéquate organiser le travail d une manière adéquate 102
- Li ion 102
- Protection de l environnement 102
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G024 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G023 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G096 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G017 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G047 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G067 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G077 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G078 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G823 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G887 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G026 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации