GRAPHITE 58G022 [50/104] Uporaba nastavitve
![GRAPHITE 58G022 [50/104] Uporaba nastavitve](/views2/2041612/page50/bg32.png)
50
POLNJENJE BATERIJE
Baterija je dostavljena v delno napolnjenem stanju. Baterijo je
treba polniti v pogojih, ko temperatura okolice znaša 4
0
C - 40
0
C.
Nova baterija ali taka, ki dolgo ni bila rabljena, doseže optimalno
moč po približno 3-5 ciklih polnjenja in praznjenja.
• Izvlecite baterijo (7) iz naprave (slika A).
• Polnilnik priključite na omrežje (230 V AC).
• Potisnite baterijo (7) v polnilnik (12) (slika B). Preverite, ali je
baterija ustrezno nameščena (potisnjena do konca).
Po priklopu polnilnika v omrežje (230 V AC) zasveti zelena dioda
(11) na polnilniku, ki signalizira priklop na napetost.
Po umestitvi baterije (7) v polnilnik (12) zasveti rdeča dioda (11)
na polnilniku, ki signalizira polnjenje baterije.
Hkrati utripajo zelene diode (14) glede stanja napolnitve baterije
v različnih kombinacijah (glej opis spodaj).
• Utripanje vseh diod - signalizira izpraznitev baterije in
nujnost njenega polnjenja.
• Utripanje 2 diod - signalizira delno izpraznitev.
• Utripanje 1 diode - signalizira visoko raven napolnitve
baterije.
Po napolnitvi baterije dioda (11) na polnilniku sveti zeleno, vse
diode stanja napolnitve baterije (14) pa neprekinjeno svetijo.
Po določenem času (okrog 15s) diode stanja napolnitve baterije
(14) ugasnejo.
Baterije ni dovoljeno polniti nad 8 ur. Prekoračitev tega časa
lahko povzroči poškodbo baterijskih celic. Polnilnik se ne
izklopi samodejno po popolni napolnitvi baterije. Zelena
dioda na polnilniku bo svetila naprej. Diode stanja napolnitve
baterije se po določenem času ugasnejo. Pred odstranitvijo
baterije iz polnilnika je treba odklopiti napajanje. Izogibati se
je treba zaporednim kratkim polnjenjem. Baterije ni dovoljeno
dodatno polniti po kratki uporabi naprave. Znaten upad
časovnega obdobja med nujnimi polnjenji kaže na to, da je
baterija dotrajana in potrebna menjave.
Med polnjenjem se baterije segrevajo. Ne opravljajte del
takoj po polnjenju – počakajte, da baterija doseže sobno
temperaturo. S tem preprečite poškodbo baterije.
SIGNALIZACIJA STANJA NAPOLNITVE BATERIJE
Baterija je opremljena s signalizacijo stanja napolnitve baterije
(3 diode LED) (14). Za preveritev stanja napolnitve baterije je
treba pritisniti tipko signalizacije stanja napolnitve baterije (13)
(slika C). Svetenje vseh diod signalizira visok nivo napolnitve
baterije. Svetenje 2 diod signalizira delno izpraznjenje. Svetenje
samo 1 diode kaže na izpraznitev baterije in na njeno nujno
polnjenje.
ZAVORA VRETENA
Vrtalnik-vijačnik je opremljen z elektronsko zavoro, ki takoj po
sprostitvi pritiska na vklopnem stikalu (9) zaustavi vreteno.
Zavora zagotavlja natančno privijanje in vrtanje in ne dopušča
prostega obračanja vretena po izklopu.
UPORABA / NASTAVITVE
VKLOP / IZKLOP
Vklop – pritisnite vklopno stikalo (9).
Izklop – sprostite pritisk na vklopnem stikalu (9).
Vsakokratni pritisk na vklopno stikalo (9) povzroči prižig diode
(LED) (10), ki osvetli delovno mesto.
REGULACIJA VRTILNE HITROSTI
Hitrost privijanja ali vrtanja je mogoče med delom regulirati
s povečanjem ali zmanjšanjem pritiska na vklopnem stikalu
(9). Regulacija hitrosti omogoča počasen start, kar pri vrtanju
odprtin v mavcu ali glazuri prepreči zdrs svedra, pri privijanju in
odvijanju pa pomaga obdržati nadzor nad delom.
PREOBREMENITVENA SKLOPKA
Nastavitev koluta za nastavitev vrtilnega momenta (3) v
izbrani položaj povzroči trajno nastavitev sklopke na določeno
vrednost vrtilnega momenta. Po tem, ko je dosežena vrednost
nastavljenega vrtilnega momenta, se samodejno izklopi
preobremenitvena sklopka. To varuje pred privitjem vijaka
pregloboko ali pred poškodbami na vijačniku.
REGULACIJA VRTILNEGA MOMENTA
• Za različne navoje in razne materiale se uporabljajo različne
vrednosti vrtilnega momenta.
• Vrtilni moment je večji, če je večje število, ki ustreza danemu
položaju (slika D).
• Kolut za nastavitev vrtilnega momenta (3) nastavite na
določeno vrednost vrtilnega momenta.
• Vedno je treba delo začeti z vrtilnim momentom manjše
vrednosti.
• Postopoma povečujte vrtilni moment, dokler ne dosežete
zadovoljivega rezultata.
• Za odvijanje vijakov je treba izbrati višje nastavitve.
• Za vrtanje je treba izbrati nastavitev, označeno s simbolom
svedra. Pri tej nastavitvi je dosežena najvišja vrednost
vrtilnega momenta.
• Sposobnost izbire ustrezne nastavitve vrtilnega momenta se
pridobi s prakso.
Nastavitev koluta za nastavitev vrtilnega momenta v položaj
vrtanja povzroči izklop preobremenitvene sklopke.
NAMESTITEV DELOVNEGA ORODJA V VRTALNEM VPETJU
• Preklopnik smeri vrtenja (5) nastavite na srednji položaj.
• Z obračanjem koluta hitrovpenjalne glave (2) v nasprotni
smeri od urinega kazalca (glej oznako na kolutu) se doseže
želen razmik čeljusti, kar omogoča vložitev svedra ali vijačnega
nastavka (slika E).
• Za montažo delovnega orodja je treba kolut hitrovpenjalne
glave (2) obrniti v smeri urinega kazalca in močno priviti.
Odstranitev delovnega orodja poteka v obratnem vrstnem redu
od namestitve.
Ob pričvrstitvi svedra ali vijačnega nastavka v hitrovpenjalno
glavo je treba paziti na ustrezno lego orodja. Pri uporabi
kratkih vijačnih nastavkov ali bitov je treba dodatno
uporabiti magnetno vpenjalo kot podaljšek.
ODSTRANITEV/MONTAŽA VRTALNEGA VPENJALA
• Potegnite kolut blokade (15) naprej in odstranite vrtalno vpenjalo
(1) z vretena (slika F).
• Montaža vrtalnega vpenjala (1) poteka v obratnem vrstnem redu
od odstranitve.
• Potegnite kolut blokade (15) in potisnite vrtalno vpenjalo (1)
na vreteno, da se zaskoči blokada (morda je treba rahlo obrniti
vrtalno vpenjalo, da zavzame ustrezen položaj).
MONTAŽA IN MENJAVA DELOVNIH NASTAVKOV V VPENJALU
VRETENA
• Namestite ustrezni delovni nastavek neposredno v vpenjalo
vretena (16) (slika G).
• Prepričajte se, da je nastavek položen do naslona in da je
popolnoma pritrjen.
• Odstranitev delovnega orodja poteka tako, da vzamete delovni
nastavek iz vpenjala vretena.
Med uporabo kratkih vijačnih nastavkov in bitov je treba uporabljati
dodatni adapter za vijačne nastavke. Pri privijanju vijakov se vedno
priporoča izdelava pilotne odprtine. Pri montaži vrtalnega vpenjala
ni treba odstraniti kratkega vijačnega nastavka, nameščenega na
vretenu (slika H).
Содержание
- Akumulatorowa 6
- Instrukcja oryginalna 6
- Obsługi 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Wiertarko wkrętarka 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Gwarancja i serwis 10
- Ochrona środowiska 10
- Deklaracja zgodności we 11
- Cordless drill 12
- Detailed safety regulations 12
- The original instructions 12
- Translation of 12
- Preparation for operation 13
- Operation and maintenance 14
- Operation settings 14
- Environmental protection 15
- Li ion 15
- Technical parameters 15
- Akkubohrschrauber 16
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 16
- Originalbetriebsanleitung 16
- Übersetzung der 16
- Vorbereitung auf den einsatz 17
- Betrieb einstellungen 18
- Bedienung und wartung 19
- Technische parameter 19
- Li ion 20
- Umweltschutz 20
- Аккумуляторная 20
- Безопасности 20
- Дрель шуруповерт 20
- Инструкции 20
- Перевод оригинальной 20
- Специальные требования 20
- Подготовка к работе 22
- Работа настройка 23
- Технические характеристики 24
- Техническое обслуживание 24
- Li ion 25
- Защита окружающей среды 25
- Информация о дате изготовления 25
- Который находится на изделии 25
- Указана в серийном номере 25
- Дриль шрубоверт акумуляторний 26
- З оригіналу 26
- Переклад інструкції 26
- Під час користування устаткуванням 26
- Спеціальні правила техніки безпеки 26
- Налаштування 28
- Порядок роботи робочі 28
- Підготовка до роботи 28
- Зберігання та обслуговування 29
- Li ion 30
- Охорона середовища 30
- Технічні характеристики 30
- Akkumulátoros fúró 31
- Csavarozó 31
- Eredeti használati utasítás fordítása 31
- Részletes biztonsági előírások 31
- A munka előkészítése 32
- Munkavégzés beállítások 33
- Kezelése és karbantartása 34
- Műszaki jellemzők 34
- Cu acumulator 35
- Instrucțiunilor originale 35
- Környezetvédelem 35
- Li ion 35
- Mașina de găurit înșurubat 35
- Reguli detaliate de securitate 35
- Traducere a 35
- Lucrul setări 37
- Pregătirea pentru lucru 37
- Operarea și întreținerea 38
- Parametri tehnici 38
- Akumulátorová vrtačka 39
- Li ion 39
- Podrobné bezpečnostní pokyny 39
- Protecţia mediului 39
- Překlad původního návodu k používání 39
- Šroubovák 39
- Příprava k práci 41
- Provoz nastavení 42
- Péče a údržba 42
- Li ion 43
- Ochrana životního prostředí 43
- Technické parametry 43
- Akumulátorový vŕtací 44
- Detailné bezpecnostné predpisy 44
- Preklad pôvodného návodu na použitie 44
- Skrutkovač 44
- Pred uvedením do prevádzky 45
- Práca nastavenia 46
- Ošetrovanie a údržba 47
- Technické parametre 47
- Baterijski vrtalnik vijačnik 48
- Li ion 48
- Ochrana životného prostredia 48
- Prevod izvirnih navodil 48
- Specifični varnostni predpisi 48
- Priprava na uporabo 49
- Uporaba nastavitve 50
- Tehnični parametri 51
- Vzdrževanje in hramba 51
- Akumuliatorinis gręžtuvas 52
- Li ion 52
- Originalios instrukcijos 52
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 52
- Suktuvas 52
- Varovanje okolja 52
- Vertimas 52
- Darbas ir reguliavimas 54
- Pasiruošimas darbui 54
- Aptarnavimas ir priežiūra 55
- Techniniai duomenys 55
- Akumulatora urbjmašīna 56
- Aplinkos apsauga 56
- Instrukciju tulkojums no 56
- Li ion 56
- Oriģinālvalodas 56
- Skrūvgriezis 56
- Īpaši drošības noteikumi 56
- Sagatavošanās darbam 58
- Darbs iestatījumi 59
- Apkalpošana un apkope 60
- Tehniskie parametri 60
- Vides aizsardzība 60
- Algupärase 61
- Eriohutusjuhised 61
- Kasutusjuhendi tõlge akutrell kruvikeeraja 61
- Li ion 61
- Ettevalmistus tööks 62
- Töö seadistamine 63
- Kasutamine ja hooldus 64
- Tehnilised parameetrid 64
- Keskkonnakaitse 65
- Li ion 65
- Акумулаторен пробивен 65
- Винтоверт 65
- Инструкция 65
- Подробни указания за безопасност 65
- Превод на оригиналната 65
- Подготовка за работа 67
- Работа настройки 67
- Обслужване и поддръжка 69
- Технически параметри 69
- Akumulatorska bušilica 70
- Izvijač 58g022 70
- Li ion 70
- Posebni propisi o sigurnosti 70
- Prijevod originalnih 70
- Опазване на околната среда 70
- Priprema za rad 71
- Rad postavke 72
- Rukovanje i održavanje 73
- Tehnički parametri 73
- Akumulatorska bušilica 74
- Li ion 74
- Odvijač 58g022 74
- Opšte mere bezbednosti 74
- Prevod orginalnog 74
- Uputstva 74
- Zaštita okoliša 74
- Priprema za rad 76
- Rad postavke 76
- Korišćenje i održavanje 77
- Tehničke karakteristike 77
- Li ion 78
- Zaštita sredine 78
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 78
- Επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 78
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 78
- Προετοιμασια για εργασια 80
- Λειτουργια ρυθμισεισ 81
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 82
- Τεχνικη συντηρηση 82
- Batería 58g022 83
- Li ion 83
- Normas de seguridad detalladas 83
- Taladro atornillador a 83
- Traducción del manual original 83
- Προστασια περιβαλλοντοσ 83
- Preparación para trabajar 85
- Trabajo configuración 86
- Parametros técnicos 87
- Uso y configuración 87
- Istruzioni originali 88
- Li ion 88
- Norme particolari di sicurezza 88
- Protección medioambiental 88
- Traduzione delle 88
- Trapano avvitatore senza fili 88
- Funzionamento regolazioni 90
- Preparazione al funzionamento 90
- Parametri tecnici 91
- Utilizzo e manutenzione 91
- Protezione dell ambiente 92
- Accuboorschroevendraaier 93
- Gebruiksaanwijzing 93
- Gedetailleerde 93
- Veiligheidsvoorschriften 93
- Vertaling van originele 93
- Werkvoorbereiding 94
- Werk instellingen 95
- Bediening en onderhoud 96
- Technische parameters 96
- Accumulateur 97
- De sécurité 97
- Dispositions détaillées en matière 97
- Li ion 97
- Milieubescherming 97
- Originale 97
- Perceuse visseuse à 97
- Traduction de la notice 97
- Préparation au fonctionnement 99
- Fonctionnement réglages 100
- Caractéristiques techniques 101
- Service et entretien 101
- Il faut mettre en œuvre les moyens de sécurité supplémentaires pour protéger l utilisateur contre les effets de vibrations tels que entretienir périodiquement l outil électrique et d autres outils de travail assurer la température des mains adéquate organiser le travail d une manière adéquate 102
- Li ion 102
- Protection de l environnement 102
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G024 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G023 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G096 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G017 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G047 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G067 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G077 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G078 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G823 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G887 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G026 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации