GRAPHITE 58G022 [76/104] Priprema za rad
![GRAPHITE 58G022 [76/104] Priprema za rad](/views2/2041612/page76/bg4c.png)
76
1. Drška koja se brzo montira
2. Prsten drške koja se brzo montira
3. Prsten regulacije obrtnog momenta
4. Menjač promene brzine
5. Menjač pravca obrtaja
6. Drška
7. Akumulator
8. Taster za pričvršćivanje akumulatora
9. Starter
10. Osvetljenje
11. LED dioda
12. Punjač
13. Taster signalizacije stanja napunjenosti akumulatora
14. Signalizacija stanja napunjenosti akumulatora (LED diode).
15. Prsten blokade
16. Vreteno
* Mogu se pojaviti razlike između crteža i proizvoda.
OPIS KORIŠĆENIH GRAFIČKIH ZNAKOVA
PAŽNJA
UPOZORENJE
MONTIRANJE/SASTAVLJANJE
INFORMACIJA
PRIPREMA ZA RAD
VAĐENJE / POSTAVLJANJE AKUMULATORA
• Postaviti menjač pravca obrtaja (5) u srednji položaj
• Pritisnuti taster za pričvršćivanje akumulatora (8) i izbaciti
akumulator (7) (slika A).
• Postaviti napunjen akumulator (7) u držač na dršci, sve dok se
ne čuje zvuk iskakanja tastera za pričvršćivanje akumulatora
(8).
PUNJENJE AKUMULATORA
Akumulator za uređaj dobija se delimično napunjen. Punjenje
akumulatora treba obavljati u uslovima gde temperatura
okruženja iznosi 4
0
C -40
0
C. Nov akumulator ili akumulator koji
se duže vreme nije koristio, dostiže potpuni nivo napunjenosti
nakon oko 3 - 5 ciklusa punjenja i pražnjenja.
• Izvaditi akumulator (7) iz uređaja (slika A).
• Uključiti punjač u struju (230 V AC).
• Gurnuti akumulator (7) u punjač (12) (slika B).Proveriti da li je
akumulator pravilno postavljen (gurnut do kraja).
Nakon uključivanja punjača u struju (230 V AC) zasvetliće zelena
dioda (11) na punjaču, koja signalizira da je struja priključena.
Nakon postavljanja akumulatora (7) u punjač (12) zasvetliće
crvena dioda (11) na punjaču, koja signalizira da traje proces
punjenja akumulatora.
Istovremeno pulsiraju zelene diode (14) stanja napunjenosti
akumulatora, različitim redosledom (vidi opis dole).
• Pulsirajuće svetlo svih dioda - signalizira da je akumulator
ispražnjen i da je neophodno napuniti ga.
• Pulsirajuče svetlo 2 diode - akumulator je delimično
napunjen.
• Pulsirajuće svetlo 1 diode - nivo napunjenosti akumulatora
je visok.
Nakon što je akumulator napunjen, dioda (11) na punjaču svetliće
zeleno, a sve druge diode stanja napunjenosti akumulatora (14)
sijaju neprekidno. Nakon nekog vremena (oko 15 sekundi) diode
stanja napunjenosti akumulatora (14) će se isključiti.
Akumulator ne treba da se puni duže od 8 časova. Prekoračenje
tog vremena može dovesti do oštećenja svećica akumulatora.
Punjač se ne isključuje automatski nakon što se akumulator
napunio. Zelena dioda na punjaču i dalje će da sija. Diode
stanja napunjenosti akumulatora isključiće se nakon nekog
vremena. Isključiti struju pre vađenja akumulatora iz gnezda
punjača. Izbegavati uzastopna kratka punjenja. Ne treba
dopunjavati akumulator nakon kratkih upotreba uređaja.
Znatno smanjen vremenski interval između neophodnog
vremena za punjenje akumulatora znači da je akumulator
iskorišćen i da je potrebno zameniti ga.
Tokom procesa punjenja akumulatori se mnogo zagrevaju.
Ne počinjati sa radom odmah nakon punjenja sačekati da se
akumulator ohladi do nivoa temperature prostora. To štiti od
oštećenja akumulatora.
SIGNALIZACIJA STANJA NAPUNJENOSTI AKUMULATORA
Akumulator poseduje signalizaciju stanja napunjenosti
akumulatora (3 LED diode) (14). Kako bi se proverilo stanje
napunjenosti akumulatora potrebno je pritisnuti taster za
signalizaciju napunjenosti akumulatora (13) (slika C). Ukoliko
svetle sve diode, nivo napunjenosti akumulatora je visok.
Ukoliko svetle 2 diode, akumulator je delimično napunjen.
Ukoliko svetli samo 1 dioda, to znači da je akumulator ispražnjen
i da je neophodno da se on napuni.
KOČNICA VRETENA
Bušilica-odvijač poseduje elektronsku kočnicu koja zaustavlja
vreteno odmah nakon otpuštanja pritiska sa tastera startera
(9). Kočnica obezbeđuje precizno odvrtanje i uvrtanje, ne
dozvoljavajući da dođe do slobodnog obrtanja vretena nakon
isključivanja.
RAD / POSTAVKE
UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE
Uključivanje - pritisnuti taster startera (9).
Isključivanje - otpustiti pritisak sa tastera startera (9).
Svako pritiskanje tastera startera (9) dovodi do svetljenja diode
(LED) (10) koja osvetljava mesto rada.
REGULACIJA BRZINE OBRTAJA
Brzina uvrtanja ili bušenja može da se podesi tokom rada,
povećavajući ili smanjujući pritisak na tasteru startera (9).
Podešavanje brzine omogućava slobodni start, što prilikom
bušenja otvora u gipsu ili glazuri sprečava proklizavanje burgije,
a prilikom odvrtanja i uvrtanja pomaže da se održi kontrola rada.
SPOJNICA PREOPTEREĆENJA
Postavljanje prstena za regulaciju obrtnog momenta (3)
u odabrani položaj dovodi do trajnog postavljanja kvačila
na određenu veličinu obrtnog momenta. Nakon dostizanja
postavljene veličine obrtnog momenta dolazi do automatskog
isključivanja spojnice preopterećenja. To omogućava bezbedno
zaustavljanje pre uvrtanja vijka isuviše duboko ili oštećenja
bušilice-odvijača.
REGULACIJA OBRTNOG MOMENTA
• Za različite vijke i različite materijale, koriste se različite
veličine obrtnog momenta.
• Obrtni momenat je veći kada je veći broj koji odgovara datom
položaju (slika D).
• Postaviti prsten za regulaciju obrtnog momenta (3) na
određenu vrednost obrtnog momenta.
• Uvek treba početi rad sa obrtnim momentom manje veličine.
• Povećavati obrtni momenat postepeno sve dok se ne dostigne
zadovoljavajući rezultat.
Содержание
- Akumulatorowa 6
- Instrukcja oryginalna 6
- Obsługi 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Wiertarko wkrętarka 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Gwarancja i serwis 10
- Ochrona środowiska 10
- Deklaracja zgodności we 11
- Cordless drill 12
- Detailed safety regulations 12
- The original instructions 12
- Translation of 12
- Preparation for operation 13
- Operation and maintenance 14
- Operation settings 14
- Environmental protection 15
- Li ion 15
- Technical parameters 15
- Akkubohrschrauber 16
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 16
- Originalbetriebsanleitung 16
- Übersetzung der 16
- Vorbereitung auf den einsatz 17
- Betrieb einstellungen 18
- Bedienung und wartung 19
- Technische parameter 19
- Li ion 20
- Umweltschutz 20
- Аккумуляторная 20
- Безопасности 20
- Дрель шуруповерт 20
- Инструкции 20
- Перевод оригинальной 20
- Специальные требования 20
- Подготовка к работе 22
- Работа настройка 23
- Технические характеристики 24
- Техническое обслуживание 24
- Li ion 25
- Защита окружающей среды 25
- Информация о дате изготовления 25
- Который находится на изделии 25
- Указана в серийном номере 25
- Дриль шрубоверт акумуляторний 26
- З оригіналу 26
- Переклад інструкції 26
- Під час користування устаткуванням 26
- Спеціальні правила техніки безпеки 26
- Налаштування 28
- Порядок роботи робочі 28
- Підготовка до роботи 28
- Зберігання та обслуговування 29
- Li ion 30
- Охорона середовища 30
- Технічні характеристики 30
- Akkumulátoros fúró 31
- Csavarozó 31
- Eredeti használati utasítás fordítása 31
- Részletes biztonsági előírások 31
- A munka előkészítése 32
- Munkavégzés beállítások 33
- Kezelése és karbantartása 34
- Műszaki jellemzők 34
- Cu acumulator 35
- Instrucțiunilor originale 35
- Környezetvédelem 35
- Li ion 35
- Mașina de găurit înșurubat 35
- Reguli detaliate de securitate 35
- Traducere a 35
- Lucrul setări 37
- Pregătirea pentru lucru 37
- Operarea și întreținerea 38
- Parametri tehnici 38
- Akumulátorová vrtačka 39
- Li ion 39
- Podrobné bezpečnostní pokyny 39
- Protecţia mediului 39
- Překlad původního návodu k používání 39
- Šroubovák 39
- Příprava k práci 41
- Provoz nastavení 42
- Péče a údržba 42
- Li ion 43
- Ochrana životního prostředí 43
- Technické parametry 43
- Akumulátorový vŕtací 44
- Detailné bezpecnostné predpisy 44
- Preklad pôvodného návodu na použitie 44
- Skrutkovač 44
- Pred uvedením do prevádzky 45
- Práca nastavenia 46
- Ošetrovanie a údržba 47
- Technické parametre 47
- Baterijski vrtalnik vijačnik 48
- Li ion 48
- Ochrana životného prostredia 48
- Prevod izvirnih navodil 48
- Specifični varnostni predpisi 48
- Priprava na uporabo 49
- Uporaba nastavitve 50
- Tehnični parametri 51
- Vzdrževanje in hramba 51
- Akumuliatorinis gręžtuvas 52
- Li ion 52
- Originalios instrukcijos 52
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 52
- Suktuvas 52
- Varovanje okolja 52
- Vertimas 52
- Darbas ir reguliavimas 54
- Pasiruošimas darbui 54
- Aptarnavimas ir priežiūra 55
- Techniniai duomenys 55
- Akumulatora urbjmašīna 56
- Aplinkos apsauga 56
- Instrukciju tulkojums no 56
- Li ion 56
- Oriģinālvalodas 56
- Skrūvgriezis 56
- Īpaši drošības noteikumi 56
- Sagatavošanās darbam 58
- Darbs iestatījumi 59
- Apkalpošana un apkope 60
- Tehniskie parametri 60
- Vides aizsardzība 60
- Algupärase 61
- Eriohutusjuhised 61
- Kasutusjuhendi tõlge akutrell kruvikeeraja 61
- Li ion 61
- Ettevalmistus tööks 62
- Töö seadistamine 63
- Kasutamine ja hooldus 64
- Tehnilised parameetrid 64
- Keskkonnakaitse 65
- Li ion 65
- Акумулаторен пробивен 65
- Винтоверт 65
- Инструкция 65
- Подробни указания за безопасност 65
- Превод на оригиналната 65
- Подготовка за работа 67
- Работа настройки 67
- Обслужване и поддръжка 69
- Технически параметри 69
- Akumulatorska bušilica 70
- Izvijač 58g022 70
- Li ion 70
- Posebni propisi o sigurnosti 70
- Prijevod originalnih 70
- Опазване на околната среда 70
- Priprema za rad 71
- Rad postavke 72
- Rukovanje i održavanje 73
- Tehnički parametri 73
- Akumulatorska bušilica 74
- Li ion 74
- Odvijač 58g022 74
- Opšte mere bezbednosti 74
- Prevod orginalnog 74
- Uputstva 74
- Zaštita okoliša 74
- Priprema za rad 76
- Rad postavke 76
- Korišćenje i održavanje 77
- Tehničke karakteristike 77
- Li ion 78
- Zaštita sredine 78
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 78
- Επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 78
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 78
- Προετοιμασια για εργασια 80
- Λειτουργια ρυθμισεισ 81
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 82
- Τεχνικη συντηρηση 82
- Batería 58g022 83
- Li ion 83
- Normas de seguridad detalladas 83
- Taladro atornillador a 83
- Traducción del manual original 83
- Προστασια περιβαλλοντοσ 83
- Preparación para trabajar 85
- Trabajo configuración 86
- Parametros técnicos 87
- Uso y configuración 87
- Istruzioni originali 88
- Li ion 88
- Norme particolari di sicurezza 88
- Protección medioambiental 88
- Traduzione delle 88
- Trapano avvitatore senza fili 88
- Funzionamento regolazioni 90
- Preparazione al funzionamento 90
- Parametri tecnici 91
- Utilizzo e manutenzione 91
- Protezione dell ambiente 92
- Accuboorschroevendraaier 93
- Gebruiksaanwijzing 93
- Gedetailleerde 93
- Veiligheidsvoorschriften 93
- Vertaling van originele 93
- Werkvoorbereiding 94
- Werk instellingen 95
- Bediening en onderhoud 96
- Technische parameters 96
- Accumulateur 97
- De sécurité 97
- Dispositions détaillées en matière 97
- Li ion 97
- Milieubescherming 97
- Originale 97
- Perceuse visseuse à 97
- Traduction de la notice 97
- Préparation au fonctionnement 99
- Fonctionnement réglages 100
- Caractéristiques techniques 101
- Service et entretien 101
- Il faut mettre en œuvre les moyens de sécurité supplémentaires pour protéger l utilisateur contre les effets de vibrations tels que entretienir périodiquement l outil électrique et d autres outils de travail assurer la température des mains adéquate organiser le travail d une manière adéquate 102
- Li ion 102
- Protection de l environnement 102
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G024 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G023 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G096 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G017 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G047 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G067 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G077 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G078 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G823 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G887 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G026 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации