GRAPHITE 58G022 [42/104] Provoz nastavení
![GRAPHITE 58G022 [42/104] Provoz nastavení](/views2/2041612/page42/bg2a.png)
42
PROVOZ / NASTAVENÍ
ZAPÍNÁNÍ / VYPÍNÁNÍ
Zapnutí - stiskněte tlačítko zapínače (9).
Vypnutí - uvolněte tlačítko zapínače (9).
Při každém stisknutí tlačítka zapínače (9) se rozsvítí dioda (LED)
(10), která osvětluje pracoviště.
REGULACE OTÁČEK
Rychlost šroubování nebo vrtání lze při práci regulovat zvýšením
nebo snížením tlaku na tlačítko zapínače (9). Regulace rychlosti
umožňuje pomalý start, což při vrtání do sádry nebo materiálů
s glazurovaným povrchem zabraňuje sklouznutí vrtáku, a
při zašroubovávání a vyšroubovávání pak napomáhá udržet
kontrolu nad činností.
BEZPEČNOSTNÍ SPOJKA PROTI PŘETÍŽENÍ
Nastavení regulačního kroužku točivého momentu (3) do
zvolené polohy způsobí trvalé nastavení spojky na danou velikost
točivého momentu. Po dosažení nastavené velikosti točivého
momentu dojde k automatickému rozpojení bezpečnostní
spojky proti přetížení. Zabrání se tak zašroubování šroubu do
příliš velké hloubky nebo poškození vrtačky / šroubováku.
REGULACE TOČIVÉHO MOMENTU
• Pro různé šrouby a různé materiály se používají různé velikosti
točivého momentu.
• Čím větší číslo, které odpovídá dané poloze, tím větší točivý
moment (obr. D).
• Nastavte regulační kroužek točivého momentu (3) na
stanovenou velikost točivého momentu.
• Vždy je nutné začínat práci od nižšího momentu.
• Postupně zvyšujte točivý moment, až do dosažení optimálního
výsledku.
• Pro vyšroubování šroubů je třeba zvolit vyšší nastavení.
• Pro vrtání je třeba vybrat nastavení označené symbolem
vrtáku. S tímto nastavením se dosahují nejvyšší hodnoty
točivého momentu.
• Schopnost výběru nejvhodnějšího nastavení točivého
momentu je získávána spolu s nabytou praxí.
Nastavení regulačního kroužku točivého momentu do
polohy pro vrtání způsobí deaktivaci bezpečnostní spojky
proti přetížení.
MONTÁŽ PRACOVNÍHO NÁSTROJE VE VRTACÍM SKLÍČIDLE
• Nastavte přepínač pro volbu směru otáčení (5) do střední polohy.
• Otáčejte kroužkem rychloupínacího sklíčidla (2) proti směru
hodinových ručiček (viz označení na kroužku), až dosáhnete
požadované rozevření čelistí, umožňující vložení vrtáku nebo
šroubovákového nástavce (obr. E).
• Za účelem upevnění pracovního nástroje otočte kroužkem
rychloupínacího sklíčidla (2), ve směru hodinových ručiček a
pevně utáhněte.
Demontáž pracovního nástroje probíhá v opačném pořadí.
Při upevňování vrtáku nebo šroubovákového nástavce v
rychloupínacím sklíčidle dbejte na správnou polohu nástroje. Při
používání krátkých šroubovákových nástavců nebo bitů je třeba
použít jako prodloužení přídavné magnetické sklíčidlo.
DEMONTÁŽ A MONTÁŽ VRTACÍHO SKLÍČIDLA
• Odtáhněte pojistný kroužek (15) dopředu a sundejte vrtací
sklíčidlo (1) z vřetene (obr. F).
• Montáž vrtacího sklíčidla (1) probíhá v opačném pořadí.
• Odtáhnete pojistný kroužek (15) a vložte vrtací sklíčidlo (1) do
vřetene, až do slyšitelného zaskočení zámku (může být nutné
úchyt lehce otočit, dokud se nebude nacházet ve správné poloze).
MONTÁŽ A VÝMĚNA PRACOVNÍCH NÁSTAVCŮ V DRŽÁKU
VŘETENA
• Umístěte zvolený pracovní nástavec přímo do držáku vřetene (16)
(obr. G).
• Přesvědčte se, zda byl nástavec vložen na doraz a zda je pevně
upnut.
• Demontáž pracovního nářadí se provádí vyjmutím pracovního
nástavce z držáku vřetene.
Při používání krátkých šroubovákových nástavců a bitů je
třeba použít přídavný adaptér pro šroubovákové nástavce. Při
zašroubovávání vrutů se vždy doporučuje provést přípravný otvor.
Krátký šroubovákový nástavec namontovaný na vřetenu nevyžaduje
demontáž při montáži vrtacího sklíčidla (obr. H).
SMĚR OTÁČENÍ DOPRAVA – DOLEVA
Pomocí přepínače otáček (5) lze zvolit směr otáčení vřetene
(obr. I).
Otáčení směrem doprava – nastavte přepínač (5) úplně doleva.
Otáčení směrem doleva - nastavte přepínač (5) úplně doprava.
* Je vyhrazena možnost, že poloha přepínače ve vztahu k otáčkám může být
v některých případech jiná, než bylo popsáno. Řiďte se grafickým označením
umístěným na přepínači nebo na tělese zařízení.
Bezpečnou polohou je střední poloha přepínačů otáček (5), ve
které nemůže dojit k případnému spuštění elektrického nářadí.
• V této poloze nelze vrtačku / šroubovák spustit.
• V této poloze se provádí výměna vrtáků nebo nástavců.
• Před spuštěním se přesvědčte, zda je přepínač pro volbu
směru otáčení (5) ve správné poloze.
Směr otáčení se nesmí měnit, pokud se vřeteno vrtačky /
šroubováku otáčí.
ZMĚNA RYCHLOSTNÍHO STUPNĚ
Přepínač pro změnu rychlostního stupně (4) (obr. J) umožňuje
zvýšit rozsah otáček.
Stupeň č. I: rozsah otáček menší, velká síla točivého momentu.
Stupeň č. II: rozsah otáček větší, menší síla točivého momentu.
Nastavte přepínač pro změnu rychlostního stupně do příslušné
polohy v závislosti na plánované činnosti. Pokud přepínač nelze
přepnout, je nutné mírně pootočit vřetenem.
Nikdy nepřepínejte přepínač pro změnu rychlostního
stupně, pokud je vrtačka / šroubovák v provozu. Mohlo by to
vést k poškození elektrického nářadí.
V případě dlouhodobého vrtání při nízkých otáčkách vřetene
hrozí přehřátí motoru. Je třeba dělat pravidelné přestávky
v práci nebo nechat zařízení pracovat na maximálních
otáčkách bez zatížení po dobu cca 3 min.
DRŽÁK
Vrtačka / šroubovák má praktický držák (6) sloužící k zavěšení,
např. na montérském opasku během prací ve výškách.
PÉČE A ÚDRŽBA
Před zahájením jakýchkoliv činností spojených s instalací,
seřizováním, opravami nebo údržbou je nutné vyjmout
akumulátor ze zařízení.
ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ
• Doporučuje se čistit zařízení ihned po každém použití.
• K čištění nepoužívejte vodu ani jiné kapaliny.
• Čistěte zařízení suchým hadříkem nebo proudem stlačeného
vzduchu s nízkým tlakem.
• Nepoužívejte žádné čisticí prostředky ani rozpouštědla, jelikož
může dojít k poškození plastových součástí.
• Pravidelně čistěte ventilační otvory v krytu motoru, aby
nedocházelo k přehřátí zařízení.
Содержание
- Akumulatorowa 6
- Instrukcja oryginalna 6
- Obsługi 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Wiertarko wkrętarka 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Gwarancja i serwis 10
- Ochrona środowiska 10
- Deklaracja zgodności we 11
- Cordless drill 12
- Detailed safety regulations 12
- The original instructions 12
- Translation of 12
- Preparation for operation 13
- Operation and maintenance 14
- Operation settings 14
- Environmental protection 15
- Li ion 15
- Technical parameters 15
- Akkubohrschrauber 16
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 16
- Originalbetriebsanleitung 16
- Übersetzung der 16
- Vorbereitung auf den einsatz 17
- Betrieb einstellungen 18
- Bedienung und wartung 19
- Technische parameter 19
- Li ion 20
- Umweltschutz 20
- Аккумуляторная 20
- Безопасности 20
- Дрель шуруповерт 20
- Инструкции 20
- Перевод оригинальной 20
- Специальные требования 20
- Подготовка к работе 22
- Работа настройка 23
- Технические характеристики 24
- Техническое обслуживание 24
- Li ion 25
- Защита окружающей среды 25
- Информация о дате изготовления 25
- Который находится на изделии 25
- Указана в серийном номере 25
- Дриль шрубоверт акумуляторний 26
- З оригіналу 26
- Переклад інструкції 26
- Під час користування устаткуванням 26
- Спеціальні правила техніки безпеки 26
- Налаштування 28
- Порядок роботи робочі 28
- Підготовка до роботи 28
- Зберігання та обслуговування 29
- Li ion 30
- Охорона середовища 30
- Технічні характеристики 30
- Akkumulátoros fúró 31
- Csavarozó 31
- Eredeti használati utasítás fordítása 31
- Részletes biztonsági előírások 31
- A munka előkészítése 32
- Munkavégzés beállítások 33
- Kezelése és karbantartása 34
- Műszaki jellemzők 34
- Cu acumulator 35
- Instrucțiunilor originale 35
- Környezetvédelem 35
- Li ion 35
- Mașina de găurit înșurubat 35
- Reguli detaliate de securitate 35
- Traducere a 35
- Lucrul setări 37
- Pregătirea pentru lucru 37
- Operarea și întreținerea 38
- Parametri tehnici 38
- Akumulátorová vrtačka 39
- Li ion 39
- Podrobné bezpečnostní pokyny 39
- Protecţia mediului 39
- Překlad původního návodu k používání 39
- Šroubovák 39
- Příprava k práci 41
- Provoz nastavení 42
- Péče a údržba 42
- Li ion 43
- Ochrana životního prostředí 43
- Technické parametry 43
- Akumulátorový vŕtací 44
- Detailné bezpecnostné predpisy 44
- Preklad pôvodného návodu na použitie 44
- Skrutkovač 44
- Pred uvedením do prevádzky 45
- Práca nastavenia 46
- Ošetrovanie a údržba 47
- Technické parametre 47
- Baterijski vrtalnik vijačnik 48
- Li ion 48
- Ochrana životného prostredia 48
- Prevod izvirnih navodil 48
- Specifični varnostni predpisi 48
- Priprava na uporabo 49
- Uporaba nastavitve 50
- Tehnični parametri 51
- Vzdrževanje in hramba 51
- Akumuliatorinis gręžtuvas 52
- Li ion 52
- Originalios instrukcijos 52
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 52
- Suktuvas 52
- Varovanje okolja 52
- Vertimas 52
- Darbas ir reguliavimas 54
- Pasiruošimas darbui 54
- Aptarnavimas ir priežiūra 55
- Techniniai duomenys 55
- Akumulatora urbjmašīna 56
- Aplinkos apsauga 56
- Instrukciju tulkojums no 56
- Li ion 56
- Oriģinālvalodas 56
- Skrūvgriezis 56
- Īpaši drošības noteikumi 56
- Sagatavošanās darbam 58
- Darbs iestatījumi 59
- Apkalpošana un apkope 60
- Tehniskie parametri 60
- Vides aizsardzība 60
- Algupärase 61
- Eriohutusjuhised 61
- Kasutusjuhendi tõlge akutrell kruvikeeraja 61
- Li ion 61
- Ettevalmistus tööks 62
- Töö seadistamine 63
- Kasutamine ja hooldus 64
- Tehnilised parameetrid 64
- Keskkonnakaitse 65
- Li ion 65
- Акумулаторен пробивен 65
- Винтоверт 65
- Инструкция 65
- Подробни указания за безопасност 65
- Превод на оригиналната 65
- Подготовка за работа 67
- Работа настройки 67
- Обслужване и поддръжка 69
- Технически параметри 69
- Akumulatorska bušilica 70
- Izvijač 58g022 70
- Li ion 70
- Posebni propisi o sigurnosti 70
- Prijevod originalnih 70
- Опазване на околната среда 70
- Priprema za rad 71
- Rad postavke 72
- Rukovanje i održavanje 73
- Tehnički parametri 73
- Akumulatorska bušilica 74
- Li ion 74
- Odvijač 58g022 74
- Opšte mere bezbednosti 74
- Prevod orginalnog 74
- Uputstva 74
- Zaštita okoliša 74
- Priprema za rad 76
- Rad postavke 76
- Korišćenje i održavanje 77
- Tehničke karakteristike 77
- Li ion 78
- Zaštita sredine 78
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 78
- Επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 78
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 78
- Προετοιμασια για εργασια 80
- Λειτουργια ρυθμισεισ 81
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 82
- Τεχνικη συντηρηση 82
- Batería 58g022 83
- Li ion 83
- Normas de seguridad detalladas 83
- Taladro atornillador a 83
- Traducción del manual original 83
- Προστασια περιβαλλοντοσ 83
- Preparación para trabajar 85
- Trabajo configuración 86
- Parametros técnicos 87
- Uso y configuración 87
- Istruzioni originali 88
- Li ion 88
- Norme particolari di sicurezza 88
- Protección medioambiental 88
- Traduzione delle 88
- Trapano avvitatore senza fili 88
- Funzionamento regolazioni 90
- Preparazione al funzionamento 90
- Parametri tecnici 91
- Utilizzo e manutenzione 91
- Protezione dell ambiente 92
- Accuboorschroevendraaier 93
- Gebruiksaanwijzing 93
- Gedetailleerde 93
- Veiligheidsvoorschriften 93
- Vertaling van originele 93
- Werkvoorbereiding 94
- Werk instellingen 95
- Bediening en onderhoud 96
- Technische parameters 96
- Accumulateur 97
- De sécurité 97
- Dispositions détaillées en matière 97
- Li ion 97
- Milieubescherming 97
- Originale 97
- Perceuse visseuse à 97
- Traduction de la notice 97
- Préparation au fonctionnement 99
- Fonctionnement réglages 100
- Caractéristiques techniques 101
- Service et entretien 101
- Il faut mettre en œuvre les moyens de sécurité supplémentaires pour protéger l utilisateur contre les effets de vibrations tels que entretienir périodiquement l outil électrique et d autres outils de travail assurer la température des mains adéquate organiser le travail d une manière adéquate 102
- Li ion 102
- Protection de l environnement 102
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G024 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G023 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G096 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G017 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G047 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G067 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G077 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G078 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G823 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G887 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G026 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации