GRAPHITE 58G022 [48/104] Baterijski vrtalnik vijačnik
![GRAPHITE 58G022 [48/104] Baterijski vrtalnik vijačnik](/views2/2041612/page48/bg30.png)
48
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Výrobky napájané elektrickým prúdom sa nesmú
likvidovať spoločne s domácim odpadom, ale
majú byť odovzdané na recykláciu na určenom
mieste. Informáciu o recyklácii poskytne predajca
výrobku alebo miestne orgány. Opotrebované
elektrické a elektronické zariadenia obsahujú
látky negatívne pôsobiace na životné prostredie.
Zariadenie, ktoré nie je odovzdané na recykláciu,
predstavuje možnú hrozbu pre životné prostredie
a ľudské zdravie.
Li-Ion
Akumulátory / batérie neodhadzujte do
domáceho odpadu, nevyhadzujte ich do ohňa
alebo vody. Poškodené alebo opotrebované
akumulátory odovzdajte na recykláciu v súlade
s aktuálnou smernicou o likvidácii akumulátorov
a batérií.
* Právo na zmenu vyhradené.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka
komandytowa so sídlom vo Varšave, ul. Pograniczna 2/4 (ďalej iba: „Grupa
Topex”) informuje, že všetky autorské práva k obsahu tohto návodu (ďalej
iba: „Návod”), vrámci toho okrem iného kjeho textu, uvedeným fotografiám,
nákresom, obrázkom akjeho štruktúre, patria výhradne spoločnosti Grupa
Topex apodliehajú právnej ochrane podľa zákona zo dňa 4. februára 1994,
O autorských a obdobných právach (tj. Dz. U. (Zbierka zákonov Poľskej
republiky) 2006 č. 90 položka 631 v znení neskorších zmien). Kopírovanie,
spracovávanie, publikovanie, úprava tohto Návodu ako celku alebo jeho
jednotlivých častí na komerčné účely, bez písomného súhlasu spoločnosti
Grupa Topex, sú prísne zakázané amôžu mať za následok občianskoprávne
atrestnoprávne dôsledky.
PREVOD IZVIRNIH NAVODIL
BATERIJSKI VRTALNIK VIJAČNIK
58G022
POZOR: PRED PRIČETKOM UPORABE ELEKTRIČNEGA ORODJA JE
TREBA POZORNO PREBRATI TA NAVODILA IN JIH SHRANITI ZA
NADALJNJO UPORABO.
SPECIFIČNI VARNOSTNI PREDPISI
SPECIFIČNI PREDPISI ZA VARNO UPORABO VRTALNIKA
VIJAČNIKA
• Med delom z vrtalnikom-vijačnikom je treba nositi
naušnike in zaščitna očala. Izpostavljenost na hrup lahko
povzroči izgubo sluha. Kovinski okruški in drugi leteči delci lahko
povzročijo trajno poškodbo oči.
• Med deli, pri katerih bi lahko delovno orodje naletelo
na prekrite električne kable, je treba napravo držati za
izolirane površine ročajev. Stik z napajalnim kablom lahko
povzroči prenos napetosti na kovinske dele naprave, kar lahko
povzroči električni udar.
DODATNA NAVODILA ZA VARNO UPORABO VRTALNIKA
VIJAČNIKA
• Uporabljajo se lahko le priporočene baterije in polnilniki.
Uporaba baterij in polnilnikov v druge namene ni dovoljena.
• Medtem ko orodje deluje, ni dovoljeno spreminjati smeri
vrtenja vretena orodja. Sicer lahko pride do poškodbe
vrtalnika-vijačnika.
• Za čiščenje vrtalnika-vijačnika je treba uporabljati mehko,
suho tkanino. Nikoli ni dovoljeno uporabljati detergenta ali
alkohola.
• Poškodovane naprave ni dovoljeno popravljati. Popravila
lahko izvede le proizvajalec ali pooblaščeni servis.
SL
PRAVILNA OSKRBA IN UPORABA BATERIJ
• Postopek polnjenja baterije mora uporabnik nadzirati.
• Izogibati se je treba polnjenju baterije pri temperaturah pod
0
0
C.
• Baterijo je treba polniti izključno s polnilnikom, ki ga
priporoča proizvajalec. Uporaba polnilnika, namenjenega za
polnjenje druge vrste baterij, lahko povzroči požar.
• Ko se baterija ne uporablja, jo je treba hraniti ločeno
od kovinskih predmetov, kot so spenjalniki papirja,
kovanci, žeblji, vijaki ali drugi mali kovinski predmeti,
ki lahko poškodujejo stike baterije. Kratek stik na sponkah
akumulatorja lahko povzroči opekline ali požar.
• V primeru poškodbe in/ali neustrezne uporabe baterije
lahko pride do puščanja plinov. Prezračiti je treba
prostor in se v primeru zdravstvenih težav posvetovati z
zdravnikom. Plini lahko poškodujejo dihalne poti.
• V ekstremnih pogojih lahko pride do izlitja tekočine iz
baterije. Tekočina, ki priteče iz baterije, lahko povzroči
razdraženost ali opekline. V primeru ugotovitve uhajanja
je treba postopati na naslednji način:
- tekočino previdno obrišite s kosom tkanine. Izogibajte se stiku
s kožo ali očmi.
- če pride do stika tekočine s kožo, je treba dotično mesto na
telesu takoj sprati z veliko količino čiste vode, eventualno
nevtralizirati tekočino s pomočjo blage kisline, npr. z limoninim
sokom ali kisom.
- če tekočina pride v oči, jo je treba takoj sprati z veliko količino
čiste vode, najmanj 10 minut, in poiskati pomoč zdravnika.
• Poškodovane ali spremenjene baterije ni dovoljeno
uporabljati. Poškodovane ali spremenjene baterije lahko
delujejo na nepredviden način, kar lahko vodi v požar, eksplozijo
ali nevarnost poškodb.
• Baterije ni dovoljeno izpostavljati delovanju vlage ali
vode.
• Baterije ni dovoljeno držati blizu vira toplote. Ne sme se je za
daljši čas puščati v okolju, v katerem vlada visoka temperatura
(v prisojnih legah, blizu grelcev oz. kjerkoli, kjer temperatura
presega 50°C).
• Baterije ni dovoljeno izpostavljati delovanju ognja ali
čezmerne temperature. Izpostavitev na delovanje ognja ali
temperature nad 130°C lahko povzroči eksplozijo.
POZOR! Temperatura 130°C je lahko navedena kot 265°F.
• Upoštevati je treba vsa navodila za polnjenje, baterije
ni dovoljeno polniti pri temperaturi izven območja,
navedenega v preglednici nazivnih podatkov v navodilih
za uporabo. Neustrezno polnjenje oziroma polnjenje pri
temperaturi izven določenega območja lahko poškoduje baterijo
in poveča nevarnost požara.
POPRAVILO BATERIJ:
• Poškodovanih baterij ni dovoljeno popravljati. Popravilo
baterije lahko poteka le pri proizvajalcu ali v pooblaščenem
servisu.
• Izrabljeno baterijo je treba dostaviti na mesto, ki se
ukvarja z odstranjevanjem nevarnih odpadkov.
VARNOSTNA NAVODILA ZA POLNILNIK
• Polnilnika ni dovoljeno izpostavljati vlagi ali vodi. Če v
polnilnik prodre voda se poveča nevarnost električnega udara.
Polnilnik je mogoče uporabljati le v suhih prostorih.
• Pred pričetkom kakršnih koli vzdrževalnih dejavnosti ali
čiščenja je treba polnilnik izklopiti iz omrežja.
• Ne uporabljajte polnilnika, ki se nahaja na lahkovnetljivi
podlagi (npr. papirju, tkanini) ali blizu lahkovnetljivih
snovi. Zaradi dviga temperature polnilnika med polnjenjem
obstaja nevarnost požara.
Содержание
- Akumulatorowa 6
- Instrukcja oryginalna 6
- Obsługi 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Wiertarko wkrętarka 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Gwarancja i serwis 10
- Ochrona środowiska 10
- Deklaracja zgodności we 11
- Cordless drill 12
- Detailed safety regulations 12
- The original instructions 12
- Translation of 12
- Preparation for operation 13
- Operation and maintenance 14
- Operation settings 14
- Environmental protection 15
- Li ion 15
- Technical parameters 15
- Akkubohrschrauber 16
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 16
- Originalbetriebsanleitung 16
- Übersetzung der 16
- Vorbereitung auf den einsatz 17
- Betrieb einstellungen 18
- Bedienung und wartung 19
- Technische parameter 19
- Li ion 20
- Umweltschutz 20
- Аккумуляторная 20
- Безопасности 20
- Дрель шуруповерт 20
- Инструкции 20
- Перевод оригинальной 20
- Специальные требования 20
- Подготовка к работе 22
- Работа настройка 23
- Технические характеристики 24
- Техническое обслуживание 24
- Li ion 25
- Защита окружающей среды 25
- Информация о дате изготовления 25
- Который находится на изделии 25
- Указана в серийном номере 25
- Дриль шрубоверт акумуляторний 26
- З оригіналу 26
- Переклад інструкції 26
- Під час користування устаткуванням 26
- Спеціальні правила техніки безпеки 26
- Налаштування 28
- Порядок роботи робочі 28
- Підготовка до роботи 28
- Зберігання та обслуговування 29
- Li ion 30
- Охорона середовища 30
- Технічні характеристики 30
- Akkumulátoros fúró 31
- Csavarozó 31
- Eredeti használati utasítás fordítása 31
- Részletes biztonsági előírások 31
- A munka előkészítése 32
- Munkavégzés beállítások 33
- Kezelése és karbantartása 34
- Műszaki jellemzők 34
- Cu acumulator 35
- Instrucțiunilor originale 35
- Környezetvédelem 35
- Li ion 35
- Mașina de găurit înșurubat 35
- Reguli detaliate de securitate 35
- Traducere a 35
- Lucrul setări 37
- Pregătirea pentru lucru 37
- Operarea și întreținerea 38
- Parametri tehnici 38
- Akumulátorová vrtačka 39
- Li ion 39
- Podrobné bezpečnostní pokyny 39
- Protecţia mediului 39
- Překlad původního návodu k používání 39
- Šroubovák 39
- Příprava k práci 41
- Provoz nastavení 42
- Péče a údržba 42
- Li ion 43
- Ochrana životního prostředí 43
- Technické parametry 43
- Akumulátorový vŕtací 44
- Detailné bezpecnostné predpisy 44
- Preklad pôvodného návodu na použitie 44
- Skrutkovač 44
- Pred uvedením do prevádzky 45
- Práca nastavenia 46
- Ošetrovanie a údržba 47
- Technické parametre 47
- Baterijski vrtalnik vijačnik 48
- Li ion 48
- Ochrana životného prostredia 48
- Prevod izvirnih navodil 48
- Specifični varnostni predpisi 48
- Priprava na uporabo 49
- Uporaba nastavitve 50
- Tehnični parametri 51
- Vzdrževanje in hramba 51
- Akumuliatorinis gręžtuvas 52
- Li ion 52
- Originalios instrukcijos 52
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 52
- Suktuvas 52
- Varovanje okolja 52
- Vertimas 52
- Darbas ir reguliavimas 54
- Pasiruošimas darbui 54
- Aptarnavimas ir priežiūra 55
- Techniniai duomenys 55
- Akumulatora urbjmašīna 56
- Aplinkos apsauga 56
- Instrukciju tulkojums no 56
- Li ion 56
- Oriģinālvalodas 56
- Skrūvgriezis 56
- Īpaši drošības noteikumi 56
- Sagatavošanās darbam 58
- Darbs iestatījumi 59
- Apkalpošana un apkope 60
- Tehniskie parametri 60
- Vides aizsardzība 60
- Algupärase 61
- Eriohutusjuhised 61
- Kasutusjuhendi tõlge akutrell kruvikeeraja 61
- Li ion 61
- Ettevalmistus tööks 62
- Töö seadistamine 63
- Kasutamine ja hooldus 64
- Tehnilised parameetrid 64
- Keskkonnakaitse 65
- Li ion 65
- Акумулаторен пробивен 65
- Винтоверт 65
- Инструкция 65
- Подробни указания за безопасност 65
- Превод на оригиналната 65
- Подготовка за работа 67
- Работа настройки 67
- Обслужване и поддръжка 69
- Технически параметри 69
- Akumulatorska bušilica 70
- Izvijač 58g022 70
- Li ion 70
- Posebni propisi o sigurnosti 70
- Prijevod originalnih 70
- Опазване на околната среда 70
- Priprema za rad 71
- Rad postavke 72
- Rukovanje i održavanje 73
- Tehnički parametri 73
- Akumulatorska bušilica 74
- Li ion 74
- Odvijač 58g022 74
- Opšte mere bezbednosti 74
- Prevod orginalnog 74
- Uputstva 74
- Zaštita okoliša 74
- Priprema za rad 76
- Rad postavke 76
- Korišćenje i održavanje 77
- Tehničke karakteristike 77
- Li ion 78
- Zaštita sredine 78
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 78
- Επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 78
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 78
- Προετοιμασια για εργασια 80
- Λειτουργια ρυθμισεισ 81
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 82
- Τεχνικη συντηρηση 82
- Batería 58g022 83
- Li ion 83
- Normas de seguridad detalladas 83
- Taladro atornillador a 83
- Traducción del manual original 83
- Προστασια περιβαλλοντοσ 83
- Preparación para trabajar 85
- Trabajo configuración 86
- Parametros técnicos 87
- Uso y configuración 87
- Istruzioni originali 88
- Li ion 88
- Norme particolari di sicurezza 88
- Protección medioambiental 88
- Traduzione delle 88
- Trapano avvitatore senza fili 88
- Funzionamento regolazioni 90
- Preparazione al funzionamento 90
- Parametri tecnici 91
- Utilizzo e manutenzione 91
- Protezione dell ambiente 92
- Accuboorschroevendraaier 93
- Gebruiksaanwijzing 93
- Gedetailleerde 93
- Veiligheidsvoorschriften 93
- Vertaling van originele 93
- Werkvoorbereiding 94
- Werk instellingen 95
- Bediening en onderhoud 96
- Technische parameters 96
- Accumulateur 97
- De sécurité 97
- Dispositions détaillées en matière 97
- Li ion 97
- Milieubescherming 97
- Originale 97
- Perceuse visseuse à 97
- Traduction de la notice 97
- Préparation au fonctionnement 99
- Fonctionnement réglages 100
- Caractéristiques techniques 101
- Service et entretien 101
- Il faut mettre en œuvre les moyens de sécurité supplémentaires pour protéger l utilisateur contre les effets de vibrations tels que entretienir périodiquement l outil électrique et d autres outils de travail assurer la température des mains adéquate organiser le travail d une manière adéquate 102
- Li ion 102
- Protection de l environnement 102
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G024 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G023 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G096 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G017 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G047 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G067 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G077 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G078 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G823 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G887 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G026 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации