GRAPHITE 58G022 [91/104] Parametri tecnici
![GRAPHITE 58G022 [91/104] Parametri tecnici](/views2/2041612/page91/bg5b.png)
91
• Aumentare gradualmente la coppia, fino ad ottenere un
risultato soddisfacente.
• Per svitare le viti, scegliere valori più elevati.
• Per forare, scegliere il valore indicato con il simbolo della
punta. Con questa regolazione viene raggiunto il valore
massimo della coppia.
• Una regolazione ottimale della coppia può essere raggiunta
con il progredire dell'esperienza e dopo aver preso
dimestichezza con il dispositivo.
Il posizionamento della ghiera di regolazione della coppia
nella posizione di foratura provoca la disattivazione del
limitatore di sovraccarico.
INSTALLAZIONE DELL'UTENSILE DI LAVORO NEL MAN-
DRINO
• Posizionare il selettore del senso di rotazione (5) in posizione
centrale.
• Ruotando la ghiera del mandrino autoserrante (2) in senso
antiorario (vedi segni sulla ghiera) apriremo il mandrino,
permettendo di inserire la punta o l'inserto per avvitare
(fig. E).
• Per fissare l'utensile di lavoro, ruotare in senso orario la ghiera
del mandrino autoserrante (2), quindi serrare a fondo.
Lo smontaggio dell'utensile di lavoro avviene in successione
inversa al suo montaggio.
Nel fissare la punta o l'inserto nel mandrino autoserrante
prestare attenzione al corretto posizionamento dell'utensile.
Utilizzando degli inserti per avvitare corti, utilizzare il
portainserti magnetico come prolunga.
SMONTAGGIO/MONTAGGIO DEL MANDRINO
• Tirare la ghiera di bloccaggio (15) in avanti e slare il mandrino (1)
dall'alberino (g. F).
• Il montaggio del mandrino (1) avviene in ordine inverso a quello
di smontaggio.
• Tirare indietro la ghiera di bloccaggio (15) e far scorrere il
mandrino (1) sull'alberino no ad avvertire un clic udibile
(potrebbe essere necessario ruotare leggermente il mandrino,
no a quando questo assuma la posizione corretta).
MONTAGGIO E SOSTITUZIONE DEGLI UTENSILI DI LAVORO
NEL MANDRINO
• Inserire l’utensile di lavoro adatto direttamente nel mandrino
dell’avvitatore (16) (g. G).
• Assicurarsi che la punta sia inserita completamente e che sia
ssata correttamente.
• Lo smontaggio dell’utensile di lavoro avviene rimuovendo
l’inserto dal mandrino.
Durante l’utilizzo di inserti per avvitare e punte, utilizzare un
adattatore aggiuntivo per inserti. Per avvitare viti si consiglia di
eseguire sempre precedentemente un foro pilota. Un inserti per
avvitare corto inserito nell'alberino non necessiterà di smontaggio
in caso di montaggio del mandrino (g. H).
SENSO DI ROTAZIONE DESTRA - SINISTRA
Mediante il selettore del senso di rotazione (5) è possibile
selezionare il senso di rotazione dell'alberino (fig. I).
Rotazione verso destra - posizionare il selettore (5) a sinistra.
Rotazione verso sinistra - posizionare il selettore (5) a destra.
* In alcuni casi la posizione del selettore rispetto al senso di rotazione può
essere diversa da quanto descritto. Fare riferimento ai simboli grafici presenti
sul selettore o sul corpo dell'elettroutensile.
La posizione di sicurezza corrisponde alla posizione centrale del
selettore del senso di rotazione (5), questa previene l'avviamento
accidentale dell'elettroutensile.
• In questa posizione non è possibile avviare il trapano
avvitatore.
• La sostituzione delle punte e degli inserti per avvitare viene
eseguita in questa posizione.
• Prima di avviare l'elettroutensile, controllare che il selettore
del senso di rotazione (5) sia nella posizione corretta.
È vietato effettuare cambi del senso di rotazione mentre
l'alberino del trapano avvitatore è in rotazione.
CAMBIO MARCIA
Il selettore per il cambiamento di marcia (4) (fig. J) consente di
aumentare la gamma di velocità dell'elettroutensile.
I marcia: gamma di velocità minore, maggiore valore di coppia.
II marcia: gamma di velocità maggiore, minore valore di coppia.
A seconda del lavoro da eseguire, regolare il selettore di cambio
marcia nella posizione opportuna. Se non è possibile a spostare
il selettore, ruotare leggermente l'alberino.
È vietato spostare il selettore di cambio marcia mentre il
trapano avvitatore è in funzione. Questo può provocare il
danneggiamento dell'elettroutensile.
Un'operazione di foratura di lunga durata a bassa velocità
espone al rischio di surriscaldamento del motore. Durante
l’utilizzo si consiglia di effettuare pause periodiche o
permettere che il dispositivo funzioni a velocità massima
senza carico per circa 3 minuti.
AGGANCIO
Il trapano avvitatore dispone di una pratico aggancio (6),
utilizzato per appendere il dispositivo ad esempio sulla cintura
porta-attrezzi durante i lavori in quota.
UTILIZZO E MANUTENZIONE
Prima di intraprendere qualsiasi attività legata
all'installazione, alla regolazione, alla riparazione o alla
manutenzione è necessario rimuovere la batteria dal
dispositivo.
MANUTENZIONE E STOCCAGGIO
• Si consiglia di pulire il dispositivo immediatamente dopo ogni
utilizzo.
• Per la pulizia è vietato utilizzare acqua o altri liquidi.
• L'elettroutensile deve essere pulito con un panno asciutto o
mediante un getto di aria compressa a bassa pressione.
• Non utilizzare solventi o detergenti, in quanto potrebbero
danneggiare gli elementi in plastica.
• Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione del corpo
motore, per evitare il surriscaldamento dell'elettroutensile.
• Il dispositivo deve essere conservato in un luogo asciutto, fuori
dalla portata dei bambini.
• Il dispositivo deve essere conservato con la batteria rimossa
dallo stesso.
Ogni tipo di difetto deve essere eliminato da un punto di
assistenza tecnica autorizzato.
PARAMETRI TECNICI
DATI NOMINALI
Trapano avvitatore senza li 58G022
Parametro Valore
Tensione della batteria ricaricabile 18 V DC
Velocità a vuoto
I marcia 0-350 min
-1
II marcia 0-1250 min
-1
Содержание
- Akumulatorowa 6
- Instrukcja oryginalna 6
- Obsługi 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Wiertarko wkrętarka 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Gwarancja i serwis 10
- Ochrona środowiska 10
- Deklaracja zgodności we 11
- Cordless drill 12
- Detailed safety regulations 12
- The original instructions 12
- Translation of 12
- Preparation for operation 13
- Operation and maintenance 14
- Operation settings 14
- Environmental protection 15
- Li ion 15
- Technical parameters 15
- Akkubohrschrauber 16
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 16
- Originalbetriebsanleitung 16
- Übersetzung der 16
- Vorbereitung auf den einsatz 17
- Betrieb einstellungen 18
- Bedienung und wartung 19
- Technische parameter 19
- Li ion 20
- Umweltschutz 20
- Аккумуляторная 20
- Безопасности 20
- Дрель шуруповерт 20
- Инструкции 20
- Перевод оригинальной 20
- Специальные требования 20
- Подготовка к работе 22
- Работа настройка 23
- Технические характеристики 24
- Техническое обслуживание 24
- Li ion 25
- Защита окружающей среды 25
- Информация о дате изготовления 25
- Который находится на изделии 25
- Указана в серийном номере 25
- Дриль шрубоверт акумуляторний 26
- З оригіналу 26
- Переклад інструкції 26
- Під час користування устаткуванням 26
- Спеціальні правила техніки безпеки 26
- Налаштування 28
- Порядок роботи робочі 28
- Підготовка до роботи 28
- Зберігання та обслуговування 29
- Li ion 30
- Охорона середовища 30
- Технічні характеристики 30
- Akkumulátoros fúró 31
- Csavarozó 31
- Eredeti használati utasítás fordítása 31
- Részletes biztonsági előírások 31
- A munka előkészítése 32
- Munkavégzés beállítások 33
- Kezelése és karbantartása 34
- Műszaki jellemzők 34
- Cu acumulator 35
- Instrucțiunilor originale 35
- Környezetvédelem 35
- Li ion 35
- Mașina de găurit înșurubat 35
- Reguli detaliate de securitate 35
- Traducere a 35
- Lucrul setări 37
- Pregătirea pentru lucru 37
- Operarea și întreținerea 38
- Parametri tehnici 38
- Akumulátorová vrtačka 39
- Li ion 39
- Podrobné bezpečnostní pokyny 39
- Protecţia mediului 39
- Překlad původního návodu k používání 39
- Šroubovák 39
- Příprava k práci 41
- Provoz nastavení 42
- Péče a údržba 42
- Li ion 43
- Ochrana životního prostředí 43
- Technické parametry 43
- Akumulátorový vŕtací 44
- Detailné bezpecnostné predpisy 44
- Preklad pôvodného návodu na použitie 44
- Skrutkovač 44
- Pred uvedením do prevádzky 45
- Práca nastavenia 46
- Ošetrovanie a údržba 47
- Technické parametre 47
- Baterijski vrtalnik vijačnik 48
- Li ion 48
- Ochrana životného prostredia 48
- Prevod izvirnih navodil 48
- Specifični varnostni predpisi 48
- Priprava na uporabo 49
- Uporaba nastavitve 50
- Tehnični parametri 51
- Vzdrževanje in hramba 51
- Akumuliatorinis gręžtuvas 52
- Li ion 52
- Originalios instrukcijos 52
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 52
- Suktuvas 52
- Varovanje okolja 52
- Vertimas 52
- Darbas ir reguliavimas 54
- Pasiruošimas darbui 54
- Aptarnavimas ir priežiūra 55
- Techniniai duomenys 55
- Akumulatora urbjmašīna 56
- Aplinkos apsauga 56
- Instrukciju tulkojums no 56
- Li ion 56
- Oriģinālvalodas 56
- Skrūvgriezis 56
- Īpaši drošības noteikumi 56
- Sagatavošanās darbam 58
- Darbs iestatījumi 59
- Apkalpošana un apkope 60
- Tehniskie parametri 60
- Vides aizsardzība 60
- Algupärase 61
- Eriohutusjuhised 61
- Kasutusjuhendi tõlge akutrell kruvikeeraja 61
- Li ion 61
- Ettevalmistus tööks 62
- Töö seadistamine 63
- Kasutamine ja hooldus 64
- Tehnilised parameetrid 64
- Keskkonnakaitse 65
- Li ion 65
- Акумулаторен пробивен 65
- Винтоверт 65
- Инструкция 65
- Подробни указания за безопасност 65
- Превод на оригиналната 65
- Подготовка за работа 67
- Работа настройки 67
- Обслужване и поддръжка 69
- Технически параметри 69
- Akumulatorska bušilica 70
- Izvijač 58g022 70
- Li ion 70
- Posebni propisi o sigurnosti 70
- Prijevod originalnih 70
- Опазване на околната среда 70
- Priprema za rad 71
- Rad postavke 72
- Rukovanje i održavanje 73
- Tehnički parametri 73
- Akumulatorska bušilica 74
- Li ion 74
- Odvijač 58g022 74
- Opšte mere bezbednosti 74
- Prevod orginalnog 74
- Uputstva 74
- Zaštita okoliša 74
- Priprema za rad 76
- Rad postavke 76
- Korišćenje i održavanje 77
- Tehničke karakteristike 77
- Li ion 78
- Zaštita sredine 78
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 78
- Επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 78
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 78
- Προετοιμασια για εργασια 80
- Λειτουργια ρυθμισεισ 81
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 82
- Τεχνικη συντηρηση 82
- Batería 58g022 83
- Li ion 83
- Normas de seguridad detalladas 83
- Taladro atornillador a 83
- Traducción del manual original 83
- Προστασια περιβαλλοντοσ 83
- Preparación para trabajar 85
- Trabajo configuración 86
- Parametros técnicos 87
- Uso y configuración 87
- Istruzioni originali 88
- Li ion 88
- Norme particolari di sicurezza 88
- Protección medioambiental 88
- Traduzione delle 88
- Trapano avvitatore senza fili 88
- Funzionamento regolazioni 90
- Preparazione al funzionamento 90
- Parametri tecnici 91
- Utilizzo e manutenzione 91
- Protezione dell ambiente 92
- Accuboorschroevendraaier 93
- Gebruiksaanwijzing 93
- Gedetailleerde 93
- Veiligheidsvoorschriften 93
- Vertaling van originele 93
- Werkvoorbereiding 94
- Werk instellingen 95
- Bediening en onderhoud 96
- Technische parameters 96
- Accumulateur 97
- De sécurité 97
- Dispositions détaillées en matière 97
- Li ion 97
- Milieubescherming 97
- Originale 97
- Perceuse visseuse à 97
- Traduction de la notice 97
- Préparation au fonctionnement 99
- Fonctionnement réglages 100
- Caractéristiques techniques 101
- Service et entretien 101
- Il faut mettre en œuvre les moyens de sécurité supplémentaires pour protéger l utilisateur contre les effets de vibrations tels que entretienir périodiquement l outil électrique et d autres outils de travail assurer la température des mains adéquate organiser le travail d une manière adéquate 102
- Li ion 102
- Protection de l environnement 102
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G024 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G023 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G096 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G017 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G047 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G067 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G077 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G078 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G823 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G887 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G026 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации