Stiga COMBI 48 S B — guide d'utilisation pour le montage et la tonte de la pelouse [24/104]
Превью страниц
Страница 24 /
104
![Alpina AL3 46 G [24/104] Tonte de l herbe](/views2/1101436/page24/bg18.png)
22
NORMES D’EMPLOI
Pour le moteur et la batterie (si prévue), lire attentivement les
manuels d’instructions relatifs.
REMARQUE - La correspondance entre les références contenues
dans le texte et les figures respectives (qui se trouvent aux pages
2 – 3) est indiquée par le numéro qui précède chaque paragraphe.
REMARQUE - La machine peut être fournie avec certains com-
posants déjà montés.
ATTENTION - Le déballage et l'achèvement du montage doi-
vent être effectués sur une surface plate et solide, avec suffi-
samment d’espace pour la manutention de la machine et des
emballages, toujours en utilisant les outils appropriés.
L’élimination des emballages doit être faite conformément aux
dispositions locales en vigueur.
Achever le montage de la machine en suivant les indications fournies
sur les feuilles d’instruction qui accompagnent chaque composant
devant être monté.
Dans les modèles pourvus de démarrage électrique, connec-
ter le câble de la batterie avec le connecteur du câblage général de
la tondeuse.
REMARQUE - Le sens des symboles situés sur les commandes
est expliqué aux pages 4 et suivantes.
Commande de l’accélérateur
L’accélérateur est commandé par le levier (1).
Les positions du levier sont indiquées sur l’étiquette correspon-
dante.
Certains modèles prévoient un moteur à régime fixe, où l’accéléra-
teur n’est pas nécessaire.
Levier frein lame
Le frein de la lame est commandé par le levier (1), qui devra être
maintenu contre le manche pour la mise en marche et pendant le
fonctionnement de la tondeuse.
Le moteur s’arrête quand on relâche le levier.
Levier d’embrayage traction
Dans les modèles avec traction, on effectue la marche avant de la
tondeuse en poussant le levier (1) contre le manche.
La tondeuse arrête d’avancer quand on relâche le levier.
Réglage de la hauteur de coupe
On effectue le réglage de la hauteur de coupe en utilisant les leviers
prévus à cet effet (1).
Il faudra régler les quatre roues et le « Roller » à la même hauteur.
EXÉCUTER L'OPÉRATION AVEC LA LAME ARRÊTÉE.
REMARQUE - Cette machine permet d’effectuer la tonte de la pe-
louse de diverses manières ; il est recommandé, avant de com-
mencer le travail, de préparer la machine en fonction de comment on
a l’intention d’exécuter la tonte.
EXÉCUTER L'OPÉRATION AVEC LE MOTEUR ÉTEINT.
1.1
3. TONTE DE L’HERBE
2.4
2.3
2.2
2.1
2. DESCRIPTION DES COMMANDES
1. ACHEVER LE MONTAGE
FR
Préparation pour la coupe et le ramassage de l’herbe
dans le sac
– Soulever le pare-pierres postérieur (1), et accrocher correctement
le sac (2), comme indiqué sur la figure.
Préparation pour la coupe et l’éjection de l’herbe
à l’arrière
– Enlever le sac et vérifier que le pare-pierres postérieur (1) reste
abaissé de manière stable.
– Dans les modèles donnant la possibilité de l’éjection latérale:
vérifier que la porte latérale (4) est abaissée.
Préparation pour la coupe et le broyage de l’herbe
(fonction de «mulching» – si prévue)
– Dans les modèles donnant la possibilité de l’éjection latérale: vé-
rifier que la porte latérale (4) est abaissée.
– Soulever le pare-pierres postérieur (1) et introduire le bouchon dé-
flecteur (5) dans l’orifice de sortie, en le tenant légèrement incliné
vers la droite;puis le fixer en introduisant les deux goujons (6) dans
les trous prévus, jusqu’à provoquer le déclic de la dent d’accro-
chage (7).
Pour enlever le bouchon déflecteur (5), soulever le pare-pierres (1)
et appuyer au centre, pour décrocher la dent (7).
Préparation pour la coupe et l’éjection latérale
de l’herbe (si prévue)
– Soulever le pare-pierres postérieur (1) et introduire le bouchon
déflecteur (5) dans l’orifice de sortie, en le tenant légèrement in-
cliné vers la droite; puis le fixer en introduisant les deux goujons
(6) dans les trous prévus, jusqu’à provoquer le déclic de la dent
d’accrochage (7).
– Insérer le déflecteur d’éjection (8), comme indiqué sur la figure.
– Refermer le volet latéral (4), de sorte que le déflecteur (8) soit blo-
qué.
Pour enlever le bouchon déflecteur (5), soulever le pare-pierres (1)
et appuyer au centre, pour décrocher la dent (7).
Démarrage du moteur
Pour le démarrage, suivre les indications du manuel du moteur, puis
tirer le levier du frein de la lame (1) contre le manche, et donner un
coup décisif à la poignée du câble de démarrage (2).
Dans les modèles pourvus de démarrage électrique, tirer le levier du
frein de la lame (1) contre le manche, et tourner la clé de contact (3).
Tonte de l’herbe
• Dans le cas de « mulching » ou d’éjection postérieure
de l’herbe
toujours éviter d’enlever une très grande quantité d’herbe. N’en-
levez jamais plus d’un tiers de la hauteur totale de l’herbe d’un
seul coup ! Adapter la vitesse de marche aux conditions de la
pelouse et à la quantité d’herbe enlevée.
• Dans le cas de l’éjection latérale (si prévue)
il est conseillé d’effectuer un parcours qui évite d’éjecter l’herbe
coupée du côté de la pelouse qui reste à couper.
CONSEILS POUR SOIGNER LA PELOUSE
Chaque type d’herbe présente des caractéristiques différentes, et
peut donc requérir différentes modalités pour le soin de la pelouse ;
veuillez toujours lire les indications contenues dans les confections
de semences sur la hauteur de tonte rapportée aux conditions de
croissance de la zone où vous travaillez.
3.1a
3.1b
3.3
3.2
3.1d
3.1c
Содержание
- Type cr cs 434 cr crl 484 cs csl 484 crc csc 534 p.1
- 24 21 22 23 24 p.6
- 24 21 22 23 24 p.8
- 24 21 22 23 24 p.10
- 24 21 22 23 24 p.12
- 24 21 22 23 24 p.14
- 24 21 22 23 24 p.16
- 24 21 22 23 24 p.18
- B operazioni preliminari p.20
- A addestramento p.20
- Norme di sicurezza p.20
- D manutenzione e magazzinaggio p.20
- C durante l utilizzo p.20
- E trasporto e movimentazione p.20
- Norme d uso p.21
- D entretien et remisage p.23
- A formation p.23
- Normes de sécurité p.23
- E transport et déplacement p.23
- C pendant l utilisation p.23
- B opérations préliminaires p.23
- Tonte de l herbe p.24
- Normes d emploi p.24
- Description des commandes p.24
- Achever le montage p.24
- Accessoires p.25
- Protection de l environnement p.25
- Entretien ordinaire p.25
- A training p.26
- E transportation and handling p.26
- D maintenance and storage p.26
- C during use p.26
- B preliminary operations p.26
- Safety regulations p.26
- Operating instructions p.27
- Sicherheitsvorschriften p.29
- E transport und handhabung p.29
- D wartung und lagerung p.29
- C handhabung p.29
- B vorbereitende massnahmen p.29
- A allgemeine hinweise p.29
- Vervollständigung des zusammenbaus p.30
- Mähen des grases p.30
- Gebrauchsanleitung p.30
- Beschreibung der bedienelemente p.30
- Zubehör p.31
- Umweltschutz p.31
- Ordentliche wartung p.31
- Veiligheidsnormen p.32
- E transport en verplaatsing p.32
- D onderhoud en opslag p.32
- C tijdens het gebruik p.32
- B vóór het gebruik p.32
- A voorbereiding p.32
- Vervolledig de montage p.33
- Het gras maaien p.33
- Gebruiksnormen p.33
- Beschrijving van de commando s p.33
- Toebehoren p.34
- Gewoon onderhoud p.34
- Bescherming van de omgeving p.34
- C durante el uso p.35
- B operaciones preliminares p.35
- A aprendizaje p.35
- Normas de seguridad p.35
- E transporte y desplazamiento p.35
- D mantenimiento y almacenamiento p.35
- Normas de uso p.36
- Descripción de los mandos p.36
- Corte de hierba p.36
- Completar el montaje p.36
- Tutela del medio ambiente p.37
- Mantenimiento ordinario p.37
- Accesorios p.37
- Normas de segurança p.38
- E transporte e movimentação p.38
- D manutenção e armazenagem p.38
- C durante a utilização p.38
- B operações preliminares p.38
- A treinamento p.38
- Normas de uso p.39
- Finalização da montagem p.39
- Descrição dos comandos p.39
- Corte da relva p.39
- Proteção do meio ambiente p.40
- Manutenção ordinária p.40
- Acessórios p.40
- Κανονεσ ασφαλειασ p.41
- E μεταφορα και μετακινηση p.41
- D συντηρηση και αποθηκευση p.41
- C κατα τη χρηση p.41
- B προκαταρκτικεσ ενεργειεσ p.41
- A εκπαι ευση p.41
- Ολοκληρωστε τη συναρμολογηση p.42
- Κοπη τησ χλοησ p.42
- Κανονισμοι χρησησ p.42
- Περιγραφη των χειριστηριων p.42
- Τακτικη συντηρηση p.43
- Προστασια του περιβαλλοντοσ p.43
- Εξαρτηματα p.43
- Özenle uyulmasi gereken p.44
- E taşima ve hareket etti rme p.44
- D bakim ve depolama p.44
- C kullanim esnasinda p.44
- B hazirlik p.44
- A eği ti m p.44
- Kullanim kurallari p.45
- В за време на работата p.47
- Б воведни операции p.47
- A обука p.47
- Д транспорт и движење p.47
- Г одржување и чување p.47
- Безбедносни мерки p.47
- Правила за употреба p.48
- Опис на командите p.48
- Косење трева p.48
- Комплетирање на монтажата p.48
- Редовно одржување p.49
- Заштита на животната средина p.49
- Дополнителна опрема p.49
- Sikkerhetsregler p.50
- E transport og flytting p.50
- D vedlikehold og oppbevaring p.50
- C under bruk p.50
- B klargjøring p.50
- A opplæring p.50
- Bruksregler p.51
- A inskolning p.53
- Säkerhetsnormer p.53
- E transport och förflyttning p.53
- D underhåll och förvaring p.53
- C under användningen p.53
- B förberedelser p.53
- Bruksanvisning p.54
- Sikkerhedsnormer p.56
- E transport og håndtering p.56
- D vedligeholdelse og opbevaring p.56
- C under brugen p.56
- B forberedelse p.56
- A træning p.56
- Normer for brug p.57
- C käytön aikana p.59
- B esivalmistelut p.59
- A koulutus p.59
- Turvallisuusmääräykset p.59
- E kuljetus ja liikuttaminen p.59
- D huolto ja säilytys p.59
- Käyttöön liittyvät säännöt p.60
- E přeprava a manipulace p.62
- D údržba a skladování p.62
- C během použitĺ p.62
- Bezpečnostní pokyny p.62
- B přĺpravné úkony p.62
- A instruktáž p.62
- Pokyny pro použití p.63
- E transport i przemieszczanie p.65
- D konserwacja i przechowywanie p.65
- C podczas użytkowania p.65
- B przygotowanie do pracy p.65
- A instruktaż p.65
- Zasady bezpieczeństwa p.65
- Zasady użycia p.66
- Zakończyć montaż p.66
- Opis przyrządów sterowniczych p.66
- Koszenie trawy p.66
- Ochrona środowiska p.67
- Konserwacja zwyczajna p.67
- Akcesoria p.67
- E szállítás és mozgatás p.68
- D karbantartás és tárolás p.68
- C használat közben p.68
- Biztonsági előírások p.68
- B előkészítő műveletek p.68
- A betanítás p.68
- Használati szabályok p.69
- A обучение p.71
- D техобслуживание и хранение p.71
- B подготовительные операции p.71
- C при эксплуатации p.71
- Правила безопасности p.71
- E перевозка и перемещение p.71
- Сkашивание травы p.72
- Правила эксплуатации p.72
- Завершить монтаж p.72
- Описание органов управления p.72
- Плановое техническое обслуживание p.73
- Охрана окружающей среды p.73
- Дополнительные приспособления p.73
- D održavanje i skladištenje p.74
- C za vrijeme korištenja p.74
- B pripremne radnje p.74
- A osposobljavanje p.74
- Sigurnosna pravila p.74
- E prijevoz i premještanje p.74
- Pravila uporabe p.75
- Varnostni predpisi p.77
- E prevoz in premeščanje p.77
- D vzdrževanje in shranjevanje p.77
- C med uporabo p.77
- B postopki pred uporabo p.77
- A urjenje p.77
- Predpisi za uporabo p.78
- Sigurnosni propisi kojih se p.80
- E transport i premještanje p.80
- D održavanje i skladištenje p.80
- C prilikom upotrebe p.80
- B uvodne radnje p.80
- A upoznavanje s radom kosilice p.80
- Pravila upotrebe p.81
- E preprava a manipulácia p.83
- D údržba a skladovanie p.83
- C počas použitia p.83
- Bezpečnostné pokyny p.83
- B prípravné úkony p.83
- A inštruktáž p.83
- Pokyny pre použitie p.84
- Norme de siguranţă p.86
- E transport şi manipulare p.86
- D întreţinere şi înmagazinare p.86
- C în timpul utilizării p.86
- B operaţii preliminare p.86
- A instruire personal p.86
- Norme de utilizare p.87
- A apmokymas p.89
- Saugos normos p.89
- E vežimas ir išjudinimas p.89
- D priežiūra ir sandėliavimas p.89
- C dirbant p.89
- B pasiruošimas p.89
- Naudojimo normos p.90
- E transportēšana un pārvietošana p.92
- Drošības noteikumi p.92
- D tehniskā apkope un uzglabāšana p.92
- C lietošanas laikā p.92
- B sagatavošanās darbi p.92
- A apmācība p.92
- Lietošanas noteikumi p.93
- C za vreme upotrebe p.95
- B pripremne radnje p.95
- A obuka p.95
- Sigurnosna pravila p.95
- E transport i premeštanje p.95
- D održavanje i skladištenje p.95
- Pravila korišćenja p.96
- A обучение p.98
- Правила за безопасност p.98
- Д транспорт и преместване p.98
- Г поддръжка и складиране p.98
- В по време на използване p.98
- Б подготвителни операции p.98
- Довършване на монтажа p.99
- Правила за употреба p.99
- Описание на командите p.99
- Косене на трева p.99
- Опазване на околната среда p.100
- Аксесоари p.100
- Редовна поддръжка p.100
- Ohutusnõuded p.101
- E transportimine ja liigutamine p.101
- D hooldamine ja hoiulepanek p.101
- C kasutamise ajal p.101
- B eeltööd p.101
- A ettevalmistamine p.101
- Kasutamisnormid p.102
Похожие устройства
-
Stiga Combi 50 SQ DAEИнструкция по эксплуатации -
Stiga Combi 48 SQ DAEИнструкция по эксплуатации -
Stiga Combi 43 SQ DAEИнструкция по эксплуатации -
Stiga Multiclip 47 DAEИнструкция по эксплуатации -
Stiga MODEL-1Инструкция по эксплуатации -
Stiga Combi 55 SVEQ BИнструкция по эксплуатации -
Stiga Combi 50 SVEQ BИнструкция по эксплуатации -
Stiga Combi 50 SVQ BИнструкция по эксплуатации -
Stiga Combi 50 SQ BИнструкция по эксплуатации -
Stiga Combi 48 SEQ BИнструкция по эксплуатации -
Stiga Combi 48 SEQИнструкция по эксплуатации -
Stiga Multiclip 47 SEQ BИнструкция по эксплуатации
Découvrez les étapes essentielles pour le montage et l'utilisation de votre tondeuse. Suivez les instructions pour un fonctionnement optimal et une tonte efficace.