Stiga COMBI 48 S B — уход за газоном и обслуживание газонокосилки [73/104]
Превью страниц
Страница 73 /
104
![Alpina AL3 46 SG [73/104] Плановое техническое обслуживание](/views2/1101436/page73/bg49.png)
71
приводимые в соотношении к условиям роста травы в каждой
конкретной зоне.
Необходимо учитывать, что большая часть травы состоит из
стебля и одного или более листьев. Если отрезать листья пол-
ностью, это нанесет вред газону, и новые листья будут расти в
более трудных условиях.
В общих чертах, можете следовать следующим указаниям:
– слишком низкое скашивание приводит к разрывам и проре-
живанию травяного покрова, создавая эффект “пятен”;
– летом скашивание должно быть более высоким во избежание
высыхания почвы;
– не скашивать влажную траву; это может понизить эффек-
тивность ножа из-за травы, которая будет налипать на него,
приводя к разрывам травяного покрытия;
– в случае особо высокой травы рекомендуется произвести
первое скашивание на максимальной допустимой высоте ма-
шины, выполняя затем второе скашивание спустя два или три
дня.
Внешний вид газона улучшится, если скашивание будет осу-
ществляться на одной и той же высоте, попеременно в двух на-
правлениях.
Окончание работы
По окончании работы отпустить рычаг (1) тормоза и отсоеди-
нить колпачок свечи (2).
ДОЖДАТЬСЯ ОСТАНОВКИ НОЖА перед выполнением любой
операции.
В моделях, в которых он имеется, извлечь контактный ключ (3).
ВАЖНО - Регулярное и тщательное техническое обслужи-
вание необходимо для поддержания во времени уровня
безопасности и первоначальных эксплуатационных ха-
рактеристик машины.
Хранить газонокосилку в сухом месте.
1) Пользоваться прочными рабочими рукавицами во время
всех операций по очистке, техническому обслуживанию или
регулировке машины.
2) Тщательно промывать машину каждый раз после кошения;
удалять остатки травы и грязи, скопившиеся внутри шасси,
во избежание затруднений при последующем запуске ма-
шины.
3) Краска внутренней части шасси может отходить со време-
нем из-за абразивного воздействия скошенной травы; в
этом случае необходимо своевременно покрыть окрашен-
ный слой антикоррозионной краской во избежание образо-
вания ржавчины, которая может привести к коррозии ме-
талла.
4) При необходимости доступа к нижней части, наклонить ма-
шину исключительно на бок, указанный в руководстве по
эксплуатации двигателя, выполняя соответствующие ин-
струкции.
В моделях, предусматривающих боковую разгрузку, не-
обходимо удалить дефлектор разгрузки (если он уста-
новлен - 3.1.d).
5) Избегайте попадания бензина на пластмассовые части дви-
гателя и машины, чтобы не повредить их, и незамедлительно
удаляйте все следы пролившегося бензина.Гарантия не рас-
пространяется на ущерб, нанесенный пластмассовым ча-
стям бензином.
Выполнение каждой операции на ноже уместно про-
изводить в специализированном сервисном центре, распола-
гающим самым подходящим для этого оборудованием.
4.1
4. ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
3.4
На этой машине предусмотрено применение ножей, имеющих
код:
81004341/3 (для модепи 434)
81004346/3 (для модепи 484)
81004398/0 • 81004459/0 (для модепи 534)
На ножах всегда должна быть маркировка . Учитывая со-
вершенствование продукции, названные выше ножи могут со
временем быть заменены другими, с аналогичными характе-
ристиками взаимозаменяемости и безопасности в работе.
Установить снова нож (2) с кодом и маркировкой, обращен-
ными к земле, в последовательности, указанной на рисунке.
Затянуть центральный винт (1) при помощи динамометриче-
ского ключа, откалиброванного на 35-40 Нм.
Правильного натяжения ремня в моделях с тяговым
агрегатом можно добиться, регулируя гайку (1) вплоть до до-
стижения указанного размера (6 мм).
Для того, чтобы зарядить разрядившийся аккумулятор,
подсоедините его к зарядному устройству (1) согласно указа-
ниям, изложенным в руководстве по обслуживанию аккумуля-
тора.
Не подсоединяйте зарядное устройство для аккумуляторов не-
посредственно к зажиму двигателя.
Нельзя запускать двигатель, используя зарядное устройство
для аккумуляторов в качестве источника питания, поскольку
можно повредить зарядное устройство.
Если вы планируете не использовать газонокосилку в течение
долгого времени, отсоедините аккумулятор от проводки двига-
теля, обеспечив, в любом случае, хороший уровень зарядки.
Охрана окружающей среды должна являться существенным и
первоочередным аспектом при пользовании машиной, во благо
человеческого общества и окружающей среды, в которой жи-
вем.
– Избегать служить причиной беспокойства для окружающих.
– Строго соблюдать действующие на местном уровне правила
по вывозу отходов скашивания.
– Строго соблюдать местные нормы по утилизации упаковки,
поврежденных частей или любых элементов со значительным
влиянием на окружающую среду; эти отходы не должны вы-
брасываться в мусорные контейнеры, а должны быть отде-
лены и переданы в специальные центры сбора отходов, за-
нимающиеся их переработкой.
– После завершения срока службы машины не выбрасывайте
ее, а обратитесь в центр сбора отходов в соответствии с дей-
ствующим местным законодательством.
ВНИМАНИЕ: Для вашей безопасности категорически запре-
щается устанавливать любые другие приспособления помимо
тех, которые включены в перечень, указанный ниже, разрабо-
танные специально для модели и для типа вашей машины.
Набор «Мульчирование»
(если он не входит в комплектацию)
Тонко измельчает скошенную траву и оставляет ее на газоне
вместо того, чтобы собирать ее в мешок.
Если у Вас возникнут сомнения или проблемы, без промедле-
ния свяжитесь с ближайшим сервисным центром или с Вашим
дилером.
4.3
4.2
6.1
6. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
5. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Содержание
- Type cr cs 434 cr crl 484 cs csl 484 crc csc 534 p.1
- 24 21 22 23 24 p.6
- 24 21 22 23 24 p.8
- 24 21 22 23 24 p.10
- 24 21 22 23 24 p.12
- 24 21 22 23 24 p.14
- 24 21 22 23 24 p.16
- 24 21 22 23 24 p.18
- B operazioni preliminari p.20
- A addestramento p.20
- Norme di sicurezza p.20
- D manutenzione e magazzinaggio p.20
- C durante l utilizzo p.20
- E trasporto e movimentazione p.20
- Norme d uso p.21
- D entretien et remisage p.23
- A formation p.23
- Normes de sécurité p.23
- E transport et déplacement p.23
- C pendant l utilisation p.23
- B opérations préliminaires p.23
- Tonte de l herbe p.24
- Normes d emploi p.24
- Description des commandes p.24
- Achever le montage p.24
- Accessoires p.25
- Protection de l environnement p.25
- Entretien ordinaire p.25
- A training p.26
- E transportation and handling p.26
- D maintenance and storage p.26
- C during use p.26
- B preliminary operations p.26
- Safety regulations p.26
- Operating instructions p.27
- Sicherheitsvorschriften p.29
- E transport und handhabung p.29
- D wartung und lagerung p.29
- C handhabung p.29
- B vorbereitende massnahmen p.29
- A allgemeine hinweise p.29
- Vervollständigung des zusammenbaus p.30
- Mähen des grases p.30
- Gebrauchsanleitung p.30
- Beschreibung der bedienelemente p.30
- Zubehör p.31
- Umweltschutz p.31
- Ordentliche wartung p.31
- Veiligheidsnormen p.32
- E transport en verplaatsing p.32
- D onderhoud en opslag p.32
- C tijdens het gebruik p.32
- B vóór het gebruik p.32
- A voorbereiding p.32
- Vervolledig de montage p.33
- Het gras maaien p.33
- Gebruiksnormen p.33
- Beschrijving van de commando s p.33
- Toebehoren p.34
- Gewoon onderhoud p.34
- Bescherming van de omgeving p.34
- C durante el uso p.35
- B operaciones preliminares p.35
- A aprendizaje p.35
- Normas de seguridad p.35
- E transporte y desplazamiento p.35
- D mantenimiento y almacenamiento p.35
- Normas de uso p.36
- Descripción de los mandos p.36
- Corte de hierba p.36
- Completar el montaje p.36
- Tutela del medio ambiente p.37
- Mantenimiento ordinario p.37
- Accesorios p.37
- Normas de segurança p.38
- E transporte e movimentação p.38
- D manutenção e armazenagem p.38
- C durante a utilização p.38
- B operações preliminares p.38
- A treinamento p.38
- Normas de uso p.39
- Finalização da montagem p.39
- Descrição dos comandos p.39
- Corte da relva p.39
- Proteção do meio ambiente p.40
- Manutenção ordinária p.40
- Acessórios p.40
- Κανονεσ ασφαλειασ p.41
- E μεταφορα και μετακινηση p.41
- D συντηρηση και αποθηκευση p.41
- C κατα τη χρηση p.41
- B προκαταρκτικεσ ενεργειεσ p.41
- A εκπαι ευση p.41
- Ολοκληρωστε τη συναρμολογηση p.42
- Κοπη τησ χλοησ p.42
- Κανονισμοι χρησησ p.42
- Περιγραφη των χειριστηριων p.42
- Τακτικη συντηρηση p.43
- Προστασια του περιβαλλοντοσ p.43
- Εξαρτηματα p.43
- Özenle uyulmasi gereken p.44
- E taşima ve hareket etti rme p.44
- D bakim ve depolama p.44
- C kullanim esnasinda p.44
- B hazirlik p.44
- A eği ti m p.44
- Kullanim kurallari p.45
- В за време на работата p.47
- Б воведни операции p.47
- A обука p.47
- Д транспорт и движење p.47
- Г одржување и чување p.47
- Безбедносни мерки p.47
- Правила за употреба p.48
- Опис на командите p.48
- Косење трева p.48
- Комплетирање на монтажата p.48
- Редовно одржување p.49
- Заштита на животната средина p.49
- Дополнителна опрема p.49
- Sikkerhetsregler p.50
- E transport og flytting p.50
- D vedlikehold og oppbevaring p.50
- C under bruk p.50
- B klargjøring p.50
- A opplæring p.50
- Bruksregler p.51
- A inskolning p.53
- Säkerhetsnormer p.53
- E transport och förflyttning p.53
- D underhåll och förvaring p.53
- C under användningen p.53
- B förberedelser p.53
- Bruksanvisning p.54
- Sikkerhedsnormer p.56
- E transport og håndtering p.56
- D vedligeholdelse og opbevaring p.56
- C under brugen p.56
- B forberedelse p.56
- A træning p.56
- Normer for brug p.57
- C käytön aikana p.59
- B esivalmistelut p.59
- A koulutus p.59
- Turvallisuusmääräykset p.59
- E kuljetus ja liikuttaminen p.59
- D huolto ja säilytys p.59
- Käyttöön liittyvät säännöt p.60
- E přeprava a manipulace p.62
- D údržba a skladování p.62
- C během použitĺ p.62
- Bezpečnostní pokyny p.62
- B přĺpravné úkony p.62
- A instruktáž p.62
- Pokyny pro použití p.63
- E transport i przemieszczanie p.65
- D konserwacja i przechowywanie p.65
- C podczas użytkowania p.65
- B przygotowanie do pracy p.65
- A instruktaż p.65
- Zasady bezpieczeństwa p.65
- Zasady użycia p.66
- Zakończyć montaż p.66
- Opis przyrządów sterowniczych p.66
- Koszenie trawy p.66
- Ochrona środowiska p.67
- Konserwacja zwyczajna p.67
- Akcesoria p.67
- E szállítás és mozgatás p.68
- D karbantartás és tárolás p.68
- C használat közben p.68
- Biztonsági előírások p.68
- B előkészítő műveletek p.68
- A betanítás p.68
- Használati szabályok p.69
- A обучение p.71
- D техобслуживание и хранение p.71
- B подготовительные операции p.71
- C при эксплуатации p.71
- Правила безопасности p.71
- E перевозка и перемещение p.71
- Сkашивание травы p.72
- Правила эксплуатации p.72
- Завершить монтаж p.72
- Описание органов управления p.72
- Плановое техническое обслуживание p.73
- Охрана окружающей среды p.73
- Дополнительные приспособления p.73
- D održavanje i skladištenje p.74
- C za vrijeme korištenja p.74
- B pripremne radnje p.74
- A osposobljavanje p.74
- Sigurnosna pravila p.74
- E prijevoz i premještanje p.74
- Pravila uporabe p.75
- Varnostni predpisi p.77
- E prevoz in premeščanje p.77
- D vzdrževanje in shranjevanje p.77
- C med uporabo p.77
- B postopki pred uporabo p.77
- A urjenje p.77
- Predpisi za uporabo p.78
- Sigurnosni propisi kojih se p.80
- E transport i premještanje p.80
- D održavanje i skladištenje p.80
- C prilikom upotrebe p.80
- B uvodne radnje p.80
- A upoznavanje s radom kosilice p.80
- Pravila upotrebe p.81
- E preprava a manipulácia p.83
- D údržba a skladovanie p.83
- C počas použitia p.83
- Bezpečnostné pokyny p.83
- B prípravné úkony p.83
- A inštruktáž p.83
- Pokyny pre použitie p.84
- Norme de siguranţă p.86
- E transport şi manipulare p.86
- D întreţinere şi înmagazinare p.86
- C în timpul utilizării p.86
- B operaţii preliminare p.86
- A instruire personal p.86
- Norme de utilizare p.87
- A apmokymas p.89
- Saugos normos p.89
- E vežimas ir išjudinimas p.89
- D priežiūra ir sandėliavimas p.89
- C dirbant p.89
- B pasiruošimas p.89
- Naudojimo normos p.90
- E transportēšana un pārvietošana p.92
- Drošības noteikumi p.92
- D tehniskā apkope un uzglabāšana p.92
- C lietošanas laikā p.92
- B sagatavošanās darbi p.92
- A apmācība p.92
- Lietošanas noteikumi p.93
- C za vreme upotrebe p.95
- B pripremne radnje p.95
- A obuka p.95
- Sigurnosna pravila p.95
- E transport i premeštanje p.95
- D održavanje i skladištenje p.95
- Pravila korišćenja p.96
- A обучение p.98
- Правила за безопасност p.98
- Д транспорт и преместване p.98
- Г поддръжка и складиране p.98
- В по време на използване p.98
- Б подготвителни операции p.98
- Довършване на монтажа p.99
- Правила за употреба p.99
- Описание на командите p.99
- Косене на трева p.99
- Опазване на околната среда p.100
- Аксесоари p.100
- Редовна поддръжка p.100
- Ohutusnõuded p.101
- E transportimine ja liigutamine p.101
- D hooldamine ja hoiulepanek p.101
- C kasutamise ajal p.101
- B eeltööd p.101
- A ettevalmistamine p.101
- Kasutamisnormid p.102
Похожие устройства
-
Stiga Combi 50 SQ DAEИнструкция по эксплуатации -
Stiga Combi 48 SQ DAEИнструкция по эксплуатации -
Stiga Combi 43 SQ DAEИнструкция по эксплуатации -
Stiga Multiclip 47 DAEИнструкция по эксплуатации -
Stiga MODEL-1Инструкция по эксплуатации -
Stiga Combi 55 SVEQ BИнструкция по эксплуатации -
Stiga Combi 50 SVEQ BИнструкция по эксплуатации -
Stiga Combi 50 SVQ BИнструкция по эксплуатации -
Stiga Combi 50 SQ BИнструкция по эксплуатации -
Stiga Combi 48 SEQ BИнструкция по эксплуатации -
Stiga Combi 48 SEQИнструкция по эксплуатации -
Stiga Multiclip 47 SEQ BИнструкция по эксплуатации
Советы по правильному скашиванию травы, включая высоту, влажность и подготовку к работе. Инструкции по техническому обслуживанию, хранению и утилизации газонокосилки для долгой службы.