Stiga COMBI 48 S B [41/104] C κατα τη χρηση
Превью страниц
Страница 41 /
104
![Alpina AL3 46 G [41/104] D συντηρηση και αποθηκευση](/views2/1101436/page41/bg29.png)
39
ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Ν
Α ΤΗΡΟΥΝΤΑΙ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ
Σ
ΗΜΑΝΤΙΚΟ – ∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ
Μ
ΗΧΑΝΗΣ. ∆ΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΓΚΗ ΣΥΜΒΟΥΛΗΣ
1) ∆ιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες. Εξοικειωθείτε µε τους χειρισµούς
και µε την κατάλληλη χρήση του χλοοκοπτικού.Μάθετε να σταµατάτε γρή-
γ
ορα τον κινητήρα.
2) Χρησιµοποιείτε το χλοοκοπτικό για το σκοπό για τον οποίο προορίζεται,
δ
ηλαδή για την κοπή και περισυλλογή της χλόης. Οποιαδήποτε άλλη χρήση
µπορεί να είναι επικίνδυνη και να προξενήσει βλάβες ή ατυχήµατα. Ως ακα-
τάλληλη χρήση (σαν παράδειγµα, αλλά όχι µόνο) θεωρείται:
–
η µεταφορά πάνω στο µηχάνηµα ατόµων, παιδιών ή ζώων,
– η µεταφορά σας από το µηχάνηµα,
– η χρήση του µηχανήµατος για τη ρυµούλκηση ή το σπρώξιµο φορτίων,
– η χρήση του µηχανήµατος για το µάζεµα φύλλων ή υπολειµµάτων,
– η χρήση του µηχανήµατος για το κλάδεµα θάµνων ή για το κόψιµο φυτών,
–
η χρήση του µηχανήµατος από περισσότερα άτοµα,
– η χρήση του µαχαιριού σε περιοχές χωρίς χλόη.
3) Ποτέ µην επιτρέπετε τη χρήση του χλοοκοπτικού σε παιδιά ή σε άτοµα
που δεν έχουν κατανοήσει τις οδηγίες. Η τοπική νοµοθεσία µπορεί να ορί-
ζ
ει την ελάχιστη ηλικία του χειριστή.
4) Ποτέ µη χρησιµοποιείτε το χλοοκοπτικό:
– µε άτοµα, ειδικά παιδιά, ή ζώα γύρω από αυτό
– σε περίπτωση που ο χειριστής έχει πάρει φάρµακα ή ουσίες που µει-
ώνουν τα αντανακλαστικά και την προσοχή του.
5) Να θυµάστε ότι ο χειριστής ή ο χρήστης είναι υπεύθυνος για τα ατυχή-
µατα και τα απρόοπτα που µπορεί να συµβούν σε άλλα άτοµα ή στην ιδιο-
κτησία τους.
1) Κατά την κοπή, φοράτε πάντα γερά υποδήµατα και µακριά πανταλόνια.
Μη βάζετε σε λειτουργία το χλοοκοπτικό ξυπόλητοι ή φορώντας πέδιλα.
2) Ελέγξτε καλά όλο το χώρο εργασίας και αφαιρέστε οτιδήποτε θα µπο-
ρούσε να εκτοξευτεί από το µηχάνηµα ή να καταστρέψει τη µονάδα κοπής
και τον κινητήρα (πέτρες, σύρµατα, κόκαλα, κλπ.).
3) ΠΡΟΣΟΧΗ: ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ! Η βενζίνη είναι άκρως εύφλεκτη.
– φυλάξτε το καύσιµο σε ειδικά µπιτόνια,
– προσθέστε καύσιµο, χρησιµοποιώντας ένα χωνί, µόνο σε ανοικτούς χώ-
ρους και µην καπνίζετε κατά τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας καθώς και
κάθε φορά που χειρίζεστε τα καύσιµα.
– γεµίστε το ρεζερβουάρ πριν βάλετε σε λειτουργία τον κινητήρα. Μην
προσθέτετε βενζίνη ή αφαιρείτε το πώµα του ρεζερβουάρ όταν ο κινητή-
ρας βρίσκεται σε λειτουργία ή είναι ζεστός;
– αν η βενζίνη ξεχειλίσει, µην βάλετε τον κινητήρα σε λειτουργία, αλλά απο-
κρίνατε το χλοοκοπτικό από την περιοχή όπου χύθηκε το καύσιµο και απο-
φύγετε να δηµιουργήσετε συνθήκες πυρκαγιάς, µέχρις ότου η βενζίνη
εξατµιστεί τελείως και οι ατµοί της διασκορπιστεί
– ξαναβάλτε και σφίξτε καλά τα πώµατα του ρεζερβουάρ και του µπιντονιού
βενζίνης.
4) Αντικαταστήστε τους ελαττωµατικούς σιγαστήρες.
5) Πριν από τη χρήση, κάνετε έναν γενικό έλεγχο και συγκεκριµένα ελέγξτε
τις λεπίδες και αν οι βίδες και η µονάδα κοπής έχουν υποστεί φθορά ή ζη-
µιά. Αντικαταστήστε εξ ολοκλήρου τις λεπίδες και τις βίδες που έχουν υπο-
στεί ζηµιά ή φθαρεί ώστε να διατηρήσετε την ισορροπία.
6) Πριν αρχίσετε την εργασία, τοποθετήστε το σάκο περισυλλογής ή την
προστασία για τις πέτρες.
1) Μη βάζετε σε λειτουργία τον κινητήρα σε κλειστούς χώρους, όπου µπο-
ρούν να συγκεντρωθούν επικίνδυνοι καπνοί διοξειδίου του άνθρακα.
2) Εργάζεστε µόνο στο φως της ηµέρας ή µε καλό τεχνητό φωτισµό.
3) Αν είναι δυνατόν, αποφεύγετε να εργάζεστε πάνω σε βρεγµένη χλόη.
4) Σε επικλινή εδάφη προσέξτε να µη χάσετε την ισορροπία σας.
5) Ποτέ να µην τρέχετε, αλλά να περπατάτε.Αποφεύγετε να σας τραβά το
χλοοκοπτικό.
6) Στις πλαγιές να κόβετε τη χλόη λοξά και ποτέ από τα πάνω προς τα κάτω.
7) Χρειάζεται ιδιαίτερη προσοχή όταν αλλάζετε κατεύθυνση σε πλαγιές.
8) Μην κόβετε σε εδάφη µε κλίση που υπερβαίνει τις 20 µοίρες.
9) Απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή όταν τραβάτε το χλοοκοπτικό προς το µέ-
ρος σας.
10) Σταµατήστε το µαχαίρι κοπής όταν γέρνετε το χλοοκοπτικό για τη µε-
ταφορά, όταν διασχίζετε επιφάνειες χωρίς χλόη και όταν µεταφέρετε το
C) ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
B) ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ
A) ΕΚΠΑΙ∆ΕΥΣΗ
EL
χ
λοοκοπτικό από ή προς την περιοχή που πρέπει να κόψετε.
11) Μη χρησιµοποιείτε το χλοοκοπτικό µε ελαττωµατικές προστασίες ή
χ
ωρίς το σάκο περισυλλογής χλόης ή την προστασία για τις πέτρες.
12) Μην αλλάζετε τις ρυθµίσεις του κινητήρα και µην τον ανεβάζετε σε υψη-
λ
ές στροφές.
1
3) Στα µοντέλα µε σασµάν, απεµπλοκάρετε τη µετάδοση κίνησης στους
τροχούς, πριν βάλετε σε λειτουργία τον κινητήρα.
1
4) Εκκινήστε τον κινητήρα µε προσοχή ακολουθώντας τις οδηγίες και
κρατώντας τα πόδια µακριά από τη λεπίδα.
1
5) Μη γέρνετε το χλοοκοπτικό για να το θέσετε σε λειτουργία.Η επιφάνεια
ε
κκίνησης πρέπει να είναι επίπεδη και χωρίς εµπόδια ή υψηλή χλόη.
16) Μην πλησιάζετε χέρια ή πόδια δίπλα ή κάτω από τα περιστρεφόµενα
τ
µήµατα. Να στέκεστε πάντα µακριά από την έξοδο της χλόης.
17) Μη σηκώνετε ή µεταφέρετε το χλοοκοπτικό όταν ο κινητήρας βρίσκε-
ται σε λειτουργία.
1
8) Σταµατήστε τον κινητήρα και αποσυνδέστε το καλώδιο του µπουζί:
– πριν από οποιαδήποτε επέµβαση κάτω από την λεπίδα ή πριν ξεφράξετε
τ
ην έξοδο της χλόης.
– πριν ελέγξετε, καθαρίσετε ή εργαστείτε πάνω στο χλοοκοπτικό;
–
όταν χτυπήσετε ένα ξένο σώµα. Ελέγξτε αν ενδεχοµένως το χλοοκο-
πτικό έχει υποστεί ζηµιές και εκτελέστε τις απαραίτητες επισκευές πριν
χρησιµοποιήσετε και πάλι το µηχάνηµα;
–
αν το χλοοκοπτικό αρχίσει να δονείται µε ανώµαλο τρόπο (Αναζητήστε
αµέσως την αιτία των δονήσεων και προβείτε στην αναγκαία λειτουργική
ε
πιθεώρηση σε ένα Εξειδικευµένο Κέντρο υποστήριξης).
19) Σταµατήστε τον κινητήρα:
– κάθε φορά που αφήνετε αφύλακτο το χλοοκοπτικό. Στα ηλεκτροκίνητα
µοντέλα, αφαιρέστε και το κλειδί;
– πριν γεµίσετε το ρεζερβουάρ
– κάθε φορά που αφαιρείτε ή τοποθετείτε το σάκο περισυλλογής χλόης
– πριν ρυθµίσετε το ύψος κοπής.
20) Μειώστε το γκάζι του κινητήρα πριν τον σβήσετε. Κλείστε την τροφο-
δοσία του καυσίµου µετά το τέλος της εργασίας ακολουθώντας τις οδηγίες
που αναγράφονται στο εγχειρίδιο του κινητήρα.
21) Κατά την εργασία, διατηρείτε πάντα την απόσταση ασφαλείας από την
περιστρεφόµενη λεπίδα, που σας παρέχεται από τη χειρολαβή.
1) Τα παξιµάδια και οι βίδες πρέπει να είναι καλά σφιγµένα, ώστε να είστε
σίγουροι ότι το µηχάνηµα λειτουργεί µε ασφάλεια. Μια τακτική συντήρηση
είναι σηµαντική για την ασφάλεια και για τη διατήρηση των επιδόσεων.
2) Μη φυλάσσετε το χλοοκοπτικό µε βενζίνη στο ρεζερβουάρ σε κλειστούς
χώρους όπου οι ατµοί της βενζίνης µπορεί να εκτεθούν σε φλόγες, σπιν-
θήρες ή µια πηγή θερµότητας.
3) Πριν φυλάξετε το χλοοκοπτικό σε κλειστούς χώρους αφήστε τον κινη-
τήρα να κρυώσει.
4) Για να µειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, στον κινητήρα, στο σιγαστήρα της
εξάτµισης, στη θήκη της µπαταρίας και στο χώρο του ρεζερβουάρ βενζίνης
δεν πρέπει να υπάρχουν υπολείµµατα χλόης, φύλλα ή υπερβολικό γράσο.
Μην αφήνετε δοχεία µε κοµµένη χλόη µέσα σε κλειστούς χώρους.
5) Ελέγχετε συχνά την προστασία για τις πέτρες και το σάκο περισυλλογής
χλόης, για να βεβαιωθείτε αν έχουν φθαρεί.
6) Αν πρέπει να εκκενωθεί το ντεπόζιτο, πραγµατοποιήστε το σε ανοι-
κτούς χώρους και µε κρύο κινητήρα.
7) Για την τοποθέτηση και αφαίρεση της λεπίδας πρέπει να φοράτε γάντια
εργασίας.
8) Φροντίστε την ισορροπία της λεπίδας, όταν τροχίζεται.Όλες οι ενέργειες
που αφορούν την λεπίδα (αφαίρεση, τρόχισµα, ζυγοστάθµιση, τοποθέτηση
ή/και αντικατάσταση) είναι εργασίες που απαιτούν ειδικές γνώσεις καθώς
και τη χρήση ειδικού εξοπλισµού.Για λόγους ασφαλείας θα πρέπει συνεπώς
να εκτελούνται από εξειδικευµένο συνεργείο.
9) Για λόγους ασφαλείας, ποτέ µη χρησιµοποιείτε το µηχάνηµα µε εξαρτή-
µατα που έχουν φθαρεί ή υποστεί ζηµιά. Τα εξαρτήµατα δεν πρέπει να επι-
σκευάζονται αλλά να αντικαθιστώνται. Χρησιµοποιείτε γνήσια ανταλλα-
κτικά. Ανταλλακτικά κακής ποιότητας µπορούν να προξενήσουν ζηµιά στο
µηχάνηµα και να θέσουν σε κίνδυνο την ασφάλειά σας.
1) Κάθε φορά που είναι αναγκαίο να µετακινήσετε, να ανυψώσετε, να µε-
ταφέρετε ή να γείρετε το µηχάνηµα:
φορέστε ανθεκτικά γάντια εργασίας,
πιάστε το µηχάνηµα σε σηµεία που προσφέρουν ασφαλές κράτηµα λαµ-
βάνοντας υπόψη το βάρος και την κατανοµή του,
χρησιµοποιήστε κατάλληλο αριθµό ατόµων για το βάρος του µηχανήµα-
τος, τα χαρακτηριστικά του µεταφορικού µέσου ή του σηµείου φόρτωσης
και εκφόρτωσης.
2) Κατά τη µεταφορά, στερεώστε κατάλληλα το µηχάνηµα µε σχοινιά ή
αλυσίδες.
D) ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
E) ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ
Содержание
- Type cr cs 434 cr crl 484 cs csl 484 crc csc 534 p.1
- 24 21 22 23 24 p.6
- 24 21 22 23 24 p.8
- 24 21 22 23 24 p.10
- 24 21 22 23 24 p.12
- 24 21 22 23 24 p.14
- 24 21 22 23 24 p.16
- 24 21 22 23 24 p.18
- B operazioni preliminari p.20
- A addestramento p.20
- Norme di sicurezza p.20
- D manutenzione e magazzinaggio p.20
- C durante l utilizzo p.20
- E trasporto e movimentazione p.20
- Norme d uso p.21
- D entretien et remisage p.23
- A formation p.23
- Normes de sécurité p.23
- E transport et déplacement p.23
- C pendant l utilisation p.23
- B opérations préliminaires p.23
- Tonte de l herbe p.24
- Normes d emploi p.24
- Description des commandes p.24
- Achever le montage p.24
- Accessoires p.25
- Protection de l environnement p.25
- Entretien ordinaire p.25
- A training p.26
- E transportation and handling p.26
- D maintenance and storage p.26
- C during use p.26
- B preliminary operations p.26
- Safety regulations p.26
- Operating instructions p.27
- Sicherheitsvorschriften p.29
- E transport und handhabung p.29
- D wartung und lagerung p.29
- C handhabung p.29
- B vorbereitende massnahmen p.29
- A allgemeine hinweise p.29
- Vervollständigung des zusammenbaus p.30
- Mähen des grases p.30
- Gebrauchsanleitung p.30
- Beschreibung der bedienelemente p.30
- Zubehör p.31
- Umweltschutz p.31
- Ordentliche wartung p.31
- Veiligheidsnormen p.32
- E transport en verplaatsing p.32
- D onderhoud en opslag p.32
- C tijdens het gebruik p.32
- B vóór het gebruik p.32
- A voorbereiding p.32
- Vervolledig de montage p.33
- Het gras maaien p.33
- Gebruiksnormen p.33
- Beschrijving van de commando s p.33
- Toebehoren p.34
- Gewoon onderhoud p.34
- Bescherming van de omgeving p.34
- C durante el uso p.35
- B operaciones preliminares p.35
- A aprendizaje p.35
- Normas de seguridad p.35
- E transporte y desplazamiento p.35
- D mantenimiento y almacenamiento p.35
- Normas de uso p.36
- Descripción de los mandos p.36
- Corte de hierba p.36
- Completar el montaje p.36
- Tutela del medio ambiente p.37
- Mantenimiento ordinario p.37
- Accesorios p.37
- Normas de segurança p.38
- E transporte e movimentação p.38
- D manutenção e armazenagem p.38
- C durante a utilização p.38
- B operações preliminares p.38
- A treinamento p.38
- Normas de uso p.39
- Finalização da montagem p.39
- Descrição dos comandos p.39
- Corte da relva p.39
- Proteção do meio ambiente p.40
- Manutenção ordinária p.40
- Acessórios p.40
- Κανονεσ ασφαλειασ p.41
- E μεταφορα και μετακινηση p.41
- D συντηρηση και αποθηκευση p.41
- C κατα τη χρηση p.41
- B προκαταρκτικεσ ενεργειεσ p.41
- A εκπαι ευση p.41
- Ολοκληρωστε τη συναρμολογηση p.42
- Κοπη τησ χλοησ p.42
- Κανονισμοι χρησησ p.42
- Περιγραφη των χειριστηριων p.42
- Τακτικη συντηρηση p.43
- Προστασια του περιβαλλοντοσ p.43
- Εξαρτηματα p.43
- Özenle uyulmasi gereken p.44
- E taşima ve hareket etti rme p.44
- D bakim ve depolama p.44
- C kullanim esnasinda p.44
- B hazirlik p.44
- A eği ti m p.44
- Kullanim kurallari p.45
- В за време на работата p.47
- Б воведни операции p.47
- A обука p.47
- Д транспорт и движење p.47
- Г одржување и чување p.47
- Безбедносни мерки p.47
- Правила за употреба p.48
- Опис на командите p.48
- Косење трева p.48
- Комплетирање на монтажата p.48
- Редовно одржување p.49
- Заштита на животната средина p.49
- Дополнителна опрема p.49
- Sikkerhetsregler p.50
- E transport og flytting p.50
- D vedlikehold og oppbevaring p.50
- C under bruk p.50
- B klargjøring p.50
- A opplæring p.50
- Bruksregler p.51
- A inskolning p.53
- Säkerhetsnormer p.53
- E transport och förflyttning p.53
- D underhåll och förvaring p.53
- C under användningen p.53
- B förberedelser p.53
- Bruksanvisning p.54
- Sikkerhedsnormer p.56
- E transport og håndtering p.56
- D vedligeholdelse og opbevaring p.56
- C under brugen p.56
- B forberedelse p.56
- A træning p.56
- Normer for brug p.57
- C käytön aikana p.59
- B esivalmistelut p.59
- A koulutus p.59
- Turvallisuusmääräykset p.59
- E kuljetus ja liikuttaminen p.59
- D huolto ja säilytys p.59
- Käyttöön liittyvät säännöt p.60
- E přeprava a manipulace p.62
- D údržba a skladování p.62
- C během použitĺ p.62
- Bezpečnostní pokyny p.62
- B přĺpravné úkony p.62
- A instruktáž p.62
- Pokyny pro použití p.63
- E transport i przemieszczanie p.65
- D konserwacja i przechowywanie p.65
- C podczas użytkowania p.65
- B przygotowanie do pracy p.65
- A instruktaż p.65
- Zasady bezpieczeństwa p.65
- Zasady użycia p.66
- Zakończyć montaż p.66
- Opis przyrządów sterowniczych p.66
- Koszenie trawy p.66
- Ochrona środowiska p.67
- Konserwacja zwyczajna p.67
- Akcesoria p.67
- E szállítás és mozgatás p.68
- D karbantartás és tárolás p.68
- C használat közben p.68
- Biztonsági előírások p.68
- B előkészítő műveletek p.68
- A betanítás p.68
- Használati szabályok p.69
- A обучение p.71
- D техобслуживание и хранение p.71
- B подготовительные операции p.71
- C при эксплуатации p.71
- Правила безопасности p.71
- E перевозка и перемещение p.71
- Сkашивание травы p.72
- Правила эксплуатации p.72
- Завершить монтаж p.72
- Описание органов управления p.72
- Плановое техническое обслуживание p.73
- Охрана окружающей среды p.73
- Дополнительные приспособления p.73
- D održavanje i skladištenje p.74
- C za vrijeme korištenja p.74
- B pripremne radnje p.74
- A osposobljavanje p.74
- Sigurnosna pravila p.74
- E prijevoz i premještanje p.74
- Pravila uporabe p.75
- Varnostni predpisi p.77
- E prevoz in premeščanje p.77
- D vzdrževanje in shranjevanje p.77
- C med uporabo p.77
- B postopki pred uporabo p.77
- A urjenje p.77
- Predpisi za uporabo p.78
- Sigurnosni propisi kojih se p.80
- E transport i premještanje p.80
- D održavanje i skladištenje p.80
- C prilikom upotrebe p.80
- B uvodne radnje p.80
- A upoznavanje s radom kosilice p.80
- Pravila upotrebe p.81
- E preprava a manipulácia p.83
- D údržba a skladovanie p.83
- C počas použitia p.83
- Bezpečnostné pokyny p.83
- B prípravné úkony p.83
- A inštruktáž p.83
- Pokyny pre použitie p.84
- Norme de siguranţă p.86
- E transport şi manipulare p.86
- D întreţinere şi înmagazinare p.86
- C în timpul utilizării p.86
- B operaţii preliminare p.86
- A instruire personal p.86
- Norme de utilizare p.87
- A apmokymas p.89
- Saugos normos p.89
- E vežimas ir išjudinimas p.89
- D priežiūra ir sandėliavimas p.89
- C dirbant p.89
- B pasiruošimas p.89
- Naudojimo normos p.90
- E transportēšana un pārvietošana p.92
- Drošības noteikumi p.92
- D tehniskā apkope un uzglabāšana p.92
- C lietošanas laikā p.92
- B sagatavošanās darbi p.92
- A apmācība p.92
- Lietošanas noteikumi p.93
- C za vreme upotrebe p.95
- B pripremne radnje p.95
- A obuka p.95
- Sigurnosna pravila p.95
- E transport i premeštanje p.95
- D održavanje i skladištenje p.95
- Pravila korišćenja p.96
- A обучение p.98
- Правила за безопасност p.98
- Д транспорт и преместване p.98
- Г поддръжка и складиране p.98
- В по време на използване p.98
- Б подготвителни операции p.98
- Довършване на монтажа p.99
- Правила за употреба p.99
- Описание на командите p.99
- Косене на трева p.99
- Опазване на околната среда p.100
- Аксесоари p.100
- Редовна поддръжка p.100
- Ohutusnõuded p.101
- E transportimine ja liigutamine p.101
- D hooldamine ja hoiulepanek p.101
- C kasutamise ajal p.101
- B eeltööd p.101
- A ettevalmistamine p.101
- Kasutamisnormid p.102
Похожие устройства
-
Stiga Combi 50 SQ DAEИнструкция по эксплуатации -
Stiga Combi 48 SQ DAEИнструкция по эксплуатации -
Stiga Combi 43 SQ DAEИнструкция по эксплуатации -
Stiga Multiclip 47 DAEИнструкция по эксплуатации -
Stiga MODEL-1Инструкция по эксплуатации -
Stiga Combi 55 SVEQ BИнструкция по эксплуатации -
Stiga Combi 50 SVEQ BИнструкция по эксплуатации -
Stiga Combi 50 SVQ BИнструкция по эксплуатации -
Stiga Combi 50 SQ BИнструкция по эксплуатации -
Stiga Combi 48 SEQ BИнструкция по эксплуатации -
Stiga Combi 48 SEQИнструкция по эксплуатации -
Stiga Multiclip 47 SEQ BИнструкция по эксплуатации