Stiga COMBI 48 S B — belangrijke tips voor het onderhoud van uw gazon en grasmaaier [34/104]
Превью страниц
Страница 34 /
104
![Alpina AL3 51 SBQ [34/104] Toebehoren](/views2/1101436/page34/bg22.png)
32
Houd er rekening mee dat de meeste soorten gras uit een steel en
een of meerdere bladeren bestaan. Als de bladeren volledig afge-
maaid worden, wordt het gazon beschadigd en zal het moeilijker te-
ruggroeien.
Over het algemeen, gelden de volgende aanwijzingen:
– een te laag maainiveau veroorzaakt scheuren en leegtes in het
grasveld, en een "gevlekt" aspect”;
– in de zomer, moet het gras hoger gemaaid worden om te vermij-
den dat het terrein uitdroogt;
– maai het gras niet wanneer het nat is;dit zou de werkzaamheid van
het mes verminderen omwille van het gras dat aan het mes vast-
kleeft en zou scheuren in het grasveld veroorzaken;
– indien het gras bijzonder hoog is, is het raadzaam eerst te maaien
op de maximaal toegestane hoogte en vervolgens een tweede
maaibeurt te doen na twee of drie dagen.
Het gazon zal er beter uitzien als het steeds op dezelfde hoogte en
afwisselend in de twee richtingen gemaaid wordt.
Einde van het werk
Na het werken, laat men de hendel (1) van de rem los en maakt men
het dopje van de bougie (2) los.
WACHT TOT HET MES STIL STAAT, vooraleer eender welke soort
ingreep uit te voeren.
Bij de modellen die uitgerust zijn met een contactsleutel (3), dient
men deze contactsleutel te verwijderen.
BELANGRIJK - Een regelmatig en zorgzaam onderhoud is on-
ontbeerlijk om de veiligheid en originele performances van de
machine mettertijd te behouden.
Bewaar de grasmaaier op een droge plaats.
1) Draag robuuste werkhandschoenen bij alle ingrepen voor reini-
ging, onderhoud of afstelling van de machine.
2) Reinig de machine zorgvuldig met water na ieder gebruik; ver-
wijder de resten van gras en modder die binnen het chassis op-
gestapeld worden om te vermijden dat deze resten, wanneer ze
opdrogen, een volgend opstarten moeilijk maken.
3) De verf aan de binnenkant van het chassis kan mettertijd losko-
men tengevolge van de abrasieve actie van het gemaaide gras;
in dit geval moet men onmiddellijk de verflaag bijwerken met een
antiroestverf, om de vorming van roest te voorkomen, die tot cor-
rosie van het metaal zou kunnen leiden.
4) Indien toegang tot het binnendeel van de machine nodig is, moet
de machine op de kant die aangegeven is in de handleiding van
de motor, gelegd worden, volgens de instructies.
Bij de modellen met zijdelingse uitlaat, moet men de uit-
laatdefector verwijderen (indien gemonteerd - 3.1.d).
5) Giet geen benzine op de plastic onderdelen van de motor of de
machine, om schade te voorkomen en verwijder onmiddellijk elk
spoor van benzine dat eventueel gemorst werd.De garantie dekt
geen schade aan de plastic onderdelen, veroorzaakt door ben-
zine.
Iedere ingreep aan het mes kan het best steeds door een ge-
specialiseerd Centrum uitgevoerd worden, dat over het meest ge-
schikte gereedschap beschikt.
Deze machine is voorzien voor het gebruik van messen met de
code:
81004341/3 (voor model 434)
81004346/3 (voor model 484)
81004398/0 • 81004459/0 (voor model 534)
3.4
4. GEWOON ONDERHOUD
4.1
De messen moeten altijd het keurmerk hebben. Gezien de ont-
wikkeling van het product, kunnen de boven vermelde messen in de
loop van de tijd vervangen worden door andere, met soortgelijke ei-
genschappen voor wat betreft verwisselbaarheid en functionele vei-
ligheid.
Monteer het mes (2) weer met de code en het keurmerk naar de
grond gericht, in de volgorde die aangegeven is op de afbeelding.
Draai de middelste schroef (1) aan met een dynamometrische sleu-
tel die afgesteld is op 35-40 Nm.
Voor de modellen met aandrijving wordt de juiste spanning
van de riem verkregen met behulp van de moer (1), tot de aange-
wezen waarde verkregen wordt (6 mm).
Om een platte batterij te herladen, verbindt men deze aan de
batterijlader (1) volgens de instructies in de onderhoudsgids van de
batterij.
Sluit de batterijlader niet rechtstreeks aan op de klem van de motor.
De motor kan niet gestart gebruik makend van de batterij als voe-
dingsbron, omdat deze laatste beschadigd kan worden.
Als men voorziet de grasmaaier gedurende lange tijd niet te gebrui-
ken, moet men de batterij loskoppelen van de bekabeling van de mo-
tor, maar wel een degelijk laadniveau verzekeren.
De milieubescherming moet een belangrijk en prioritair aspect vor-
men voor het gebruik van de machine, ten gunste van de civiele sa-
menleving en de omgeving waarin we leven.
– Wees geen storend element voor uw buren.
– Volg nauwkeurig de plaatselijke normen op voor de verwerking van
het snijafval.
– Volg nauwgezet de plaatselijke normen voor het verwerken van de
verpakking, batterijen, versleten delen of eender welk element
met een sterke invloed op het milieu;dit afval mag niet met de huis-
afval weggeworpen worden, maar moet gescheiden worden en
aan speciale verzamelcentra toevertrouwd worden, die de recy-
clage van de materialen zullen verzorgen.
– Bij het buiten bedrijf stellen van de machine, mag deze nooit in het
milieu achtergelaten worden maar moet ze naar een opvangcen-
trum gebracht worden, volgens de geldende plaatselijke normen.
LET OP: Voor uw eigen veiligheid is het strikt verboden enig ander
toebehoren te monteren dan in de als volgt vermelde lijst weerge-
geven wordt en nadrukkelijk voor uw model en type machine ont-
worpen is
Kit “Mulching” (indien niet bijgeleverd)
Versnippert het pas gemaaide gras en laat het achter op het terrein
als alternatief voor het opvangen in de grasopvangzak.
In geval van eender welke twijfel of probleem, raadpleeg de meest
nabije Klantendienst of uw Verkoper.
4.2
4.3
6. TOEBEHOREN
5. BESCHERMING VAN DE OMGEVING
6.1
Содержание
- Type cr cs 434 cr crl 484 cs csl 484 crc csc 534 p.1
- 24 21 22 23 24 p.6
- 24 21 22 23 24 p.8
- 24 21 22 23 24 p.10
- 24 21 22 23 24 p.12
- 24 21 22 23 24 p.14
- 24 21 22 23 24 p.16
- 24 21 22 23 24 p.18
- B operazioni preliminari p.20
- A addestramento p.20
- Norme di sicurezza p.20
- D manutenzione e magazzinaggio p.20
- C durante l utilizzo p.20
- E trasporto e movimentazione p.20
- Norme d uso p.21
- D entretien et remisage p.23
- A formation p.23
- Normes de sécurité p.23
- E transport et déplacement p.23
- C pendant l utilisation p.23
- B opérations préliminaires p.23
- Tonte de l herbe p.24
- Normes d emploi p.24
- Description des commandes p.24
- Achever le montage p.24
- Accessoires p.25
- Protection de l environnement p.25
- Entretien ordinaire p.25
- A training p.26
- E transportation and handling p.26
- D maintenance and storage p.26
- C during use p.26
- B preliminary operations p.26
- Safety regulations p.26
- Operating instructions p.27
- Sicherheitsvorschriften p.29
- E transport und handhabung p.29
- D wartung und lagerung p.29
- C handhabung p.29
- B vorbereitende massnahmen p.29
- A allgemeine hinweise p.29
- Vervollständigung des zusammenbaus p.30
- Mähen des grases p.30
- Gebrauchsanleitung p.30
- Beschreibung der bedienelemente p.30
- Zubehör p.31
- Umweltschutz p.31
- Ordentliche wartung p.31
- Veiligheidsnormen p.32
- E transport en verplaatsing p.32
- D onderhoud en opslag p.32
- C tijdens het gebruik p.32
- B vóór het gebruik p.32
- A voorbereiding p.32
- Vervolledig de montage p.33
- Het gras maaien p.33
- Gebruiksnormen p.33
- Beschrijving van de commando s p.33
- Toebehoren p.34
- Gewoon onderhoud p.34
- Bescherming van de omgeving p.34
- C durante el uso p.35
- B operaciones preliminares p.35
- A aprendizaje p.35
- Normas de seguridad p.35
- E transporte y desplazamiento p.35
- D mantenimiento y almacenamiento p.35
- Normas de uso p.36
- Descripción de los mandos p.36
- Corte de hierba p.36
- Completar el montaje p.36
- Tutela del medio ambiente p.37
- Mantenimiento ordinario p.37
- Accesorios p.37
- Normas de segurança p.38
- E transporte e movimentação p.38
- D manutenção e armazenagem p.38
- C durante a utilização p.38
- B operações preliminares p.38
- A treinamento p.38
- Normas de uso p.39
- Finalização da montagem p.39
- Descrição dos comandos p.39
- Corte da relva p.39
- Proteção do meio ambiente p.40
- Manutenção ordinária p.40
- Acessórios p.40
- Κανονεσ ασφαλειασ p.41
- E μεταφορα και μετακινηση p.41
- D συντηρηση και αποθηκευση p.41
- C κατα τη χρηση p.41
- B προκαταρκτικεσ ενεργειεσ p.41
- A εκπαι ευση p.41
- Ολοκληρωστε τη συναρμολογηση p.42
- Κοπη τησ χλοησ p.42
- Κανονισμοι χρησησ p.42
- Περιγραφη των χειριστηριων p.42
- Τακτικη συντηρηση p.43
- Προστασια του περιβαλλοντοσ p.43
- Εξαρτηματα p.43
- Özenle uyulmasi gereken p.44
- E taşima ve hareket etti rme p.44
- D bakim ve depolama p.44
- C kullanim esnasinda p.44
- B hazirlik p.44
- A eği ti m p.44
- Kullanim kurallari p.45
- В за време на работата p.47
- Б воведни операции p.47
- A обука p.47
- Д транспорт и движење p.47
- Г одржување и чување p.47
- Безбедносни мерки p.47
- Правила за употреба p.48
- Опис на командите p.48
- Косење трева p.48
- Комплетирање на монтажата p.48
- Редовно одржување p.49
- Заштита на животната средина p.49
- Дополнителна опрема p.49
- Sikkerhetsregler p.50
- E transport og flytting p.50
- D vedlikehold og oppbevaring p.50
- C under bruk p.50
- B klargjøring p.50
- A opplæring p.50
- Bruksregler p.51
- A inskolning p.53
- Säkerhetsnormer p.53
- E transport och förflyttning p.53
- D underhåll och förvaring p.53
- C under användningen p.53
- B förberedelser p.53
- Bruksanvisning p.54
- Sikkerhedsnormer p.56
- E transport og håndtering p.56
- D vedligeholdelse og opbevaring p.56
- C under brugen p.56
- B forberedelse p.56
- A træning p.56
- Normer for brug p.57
- C käytön aikana p.59
- B esivalmistelut p.59
- A koulutus p.59
- Turvallisuusmääräykset p.59
- E kuljetus ja liikuttaminen p.59
- D huolto ja säilytys p.59
- Käyttöön liittyvät säännöt p.60
- E přeprava a manipulace p.62
- D údržba a skladování p.62
- C během použitĺ p.62
- Bezpečnostní pokyny p.62
- B přĺpravné úkony p.62
- A instruktáž p.62
- Pokyny pro použití p.63
- E transport i przemieszczanie p.65
- D konserwacja i przechowywanie p.65
- C podczas użytkowania p.65
- B przygotowanie do pracy p.65
- A instruktaż p.65
- Zasady bezpieczeństwa p.65
- Zasady użycia p.66
- Zakończyć montaż p.66
- Opis przyrządów sterowniczych p.66
- Koszenie trawy p.66
- Ochrona środowiska p.67
- Konserwacja zwyczajna p.67
- Akcesoria p.67
- E szállítás és mozgatás p.68
- D karbantartás és tárolás p.68
- C használat közben p.68
- Biztonsági előírások p.68
- B előkészítő műveletek p.68
- A betanítás p.68
- Használati szabályok p.69
- A обучение p.71
- D техобслуживание и хранение p.71
- B подготовительные операции p.71
- C при эксплуатации p.71
- Правила безопасности p.71
- E перевозка и перемещение p.71
- Сkашивание травы p.72
- Правила эксплуатации p.72
- Завершить монтаж p.72
- Описание органов управления p.72
- Плановое техническое обслуживание p.73
- Охрана окружающей среды p.73
- Дополнительные приспособления p.73
- D održavanje i skladištenje p.74
- C za vrijeme korištenja p.74
- B pripremne radnje p.74
- A osposobljavanje p.74
- Sigurnosna pravila p.74
- E prijevoz i premještanje p.74
- Pravila uporabe p.75
- Varnostni predpisi p.77
- E prevoz in premeščanje p.77
- D vzdrževanje in shranjevanje p.77
- C med uporabo p.77
- B postopki pred uporabo p.77
- A urjenje p.77
- Predpisi za uporabo p.78
- Sigurnosni propisi kojih se p.80
- E transport i premještanje p.80
- D održavanje i skladištenje p.80
- C prilikom upotrebe p.80
- B uvodne radnje p.80
- A upoznavanje s radom kosilice p.80
- Pravila upotrebe p.81
- E preprava a manipulácia p.83
- D údržba a skladovanie p.83
- C počas použitia p.83
- Bezpečnostné pokyny p.83
- B prípravné úkony p.83
- A inštruktáž p.83
- Pokyny pre použitie p.84
- Norme de siguranţă p.86
- E transport şi manipulare p.86
- D întreţinere şi înmagazinare p.86
- C în timpul utilizării p.86
- B operaţii preliminare p.86
- A instruire personal p.86
- Norme de utilizare p.87
- A apmokymas p.89
- Saugos normos p.89
- E vežimas ir išjudinimas p.89
- D priežiūra ir sandėliavimas p.89
- C dirbant p.89
- B pasiruošimas p.89
- Naudojimo normos p.90
- E transportēšana un pārvietošana p.92
- Drošības noteikumi p.92
- D tehniskā apkope un uzglabāšana p.92
- C lietošanas laikā p.92
- B sagatavošanās darbi p.92
- A apmācība p.92
- Lietošanas noteikumi p.93
- C za vreme upotrebe p.95
- B pripremne radnje p.95
- A obuka p.95
- Sigurnosna pravila p.95
- E transport i premeštanje p.95
- D održavanje i skladištenje p.95
- Pravila korišćenja p.96
- A обучение p.98
- Правила за безопасност p.98
- Д транспорт и преместване p.98
- Г поддръжка и складиране p.98
- В по време на използване p.98
- Б подготвителни операции p.98
- Довършване на монтажа p.99
- Правила за употреба p.99
- Описание на командите p.99
- Косене на трева p.99
- Опазване на околната среда p.100
- Аксесоари p.100
- Редовна поддръжка p.100
- Ohutusnõuded p.101
- E transportimine ja liigutamine p.101
- D hooldamine ja hoiulepanek p.101
- C kasutamise ajal p.101
- B eeltööd p.101
- A ettevalmistamine p.101
- Kasutamisnormid p.102
Похожие устройства
-
Stiga Combi 50 SQ DAEИнструкция по эксплуатации -
Stiga Combi 48 SQ DAEИнструкция по эксплуатации -
Stiga Combi 43 SQ DAEИнструкция по эксплуатации -
Stiga Multiclip 47 DAEИнструкция по эксплуатации -
Stiga MODEL-1Инструкция по эксплуатации -
Stiga Combi 55 SVEQ BИнструкция по эксплуатации -
Stiga Combi 50 SVEQ BИнструкция по эксплуатации -
Stiga Combi 50 SVQ BИнструкция по эксплуатации -
Stiga Combi 50 SQ BИнструкция по эксплуатации -
Stiga Combi 48 SEQ BИнструкция по эксплуатации -
Stiga Combi 48 SEQИнструкция по эксплуатации -
Stiga Multiclip 47 SEQ BИнструкция по эксплуатации
Ontdek essentiële tips voor het maaien van gras en het onderhoud van uw grasmaaier. Leer hoe u een gezond gazon behoudt en de prestaties van uw machine optimaliseert.