Ariete Softy Ice Cream 634 — anleitung zur Verwendung einer Eismaschine für perfekte Eiscreme [25/58]
![Ariete 634 [25/58] Eisherstellung](/views2/1194565/page25/bg19.png)
DE
- 23 -
- Die Schüssel (G) aus dem Tiefkühlschrank nehmen und in das Gerätegehäuse einsetzen (Abb. 3).
Dabei ist zu beachten, dass die Schüssel sofort verwendet werden muss, da das dort enthaltene
Kältemittel sofort nach der Entnahme aus dem Tiefkühlschrank zu schmelzen beginnt.
-
Den Mischer (F) mit nach unten gerichteter Spirale in die Öffnung der Schüssel (G) einsetzen (Abb. 4).
- Den Deckel (E) aufsetzen und durch Drehen im Uhrzeigersinn verriegeln (Abb. 5).
- Den Motorblock (C) aufsetzen und leicht nach unten drücken, bis das Einrasten zu hören ist (Abb. 6).
- Die Zapfvorrichtung (I) im unteren Bereich des Gerätegehäuses (H) anbringen und durch Drehen
im Uhrzeigersinn verriegeln (Abb. 7).
EISHERSTELLUNG
- Den Stecker in die Steckdose stecken und den Schalter (A) auf „ON“ drehen, um die Eismaschine
in Betrieb zu setzen.
ACHTUNG:
Das Gerät muss eingeschaltet werden, bevor das Eisgemisch eingefüllt wird. Andernfalls
friert die Flüssigkeit im Behälter an.
Die Zapfvorrichtung (I) muss bis zum Zapfen von Eis immer nach oben gedreht bleiben.
- Den vorbereiteten und gut gekühlten Mix über die Öffnung (D) des Deckels (E) in die Schüssel (G)
gießen.
ACHTUNG:
Beim Einfüllen darf der in der Schüssel mit „MAX“ markierte Füllstand nicht überschritten wer-
den. Zwischen dem Gemisch und dem oberen Rand der Schüssel (G) muss ein Freiraum von
mindestens 3 cm verbleiben, weil sich beim Ausfrieren das Volumen des Eisgemischs erhöht.
- Den Mischer (F) maximal 20 - 30 Minuten laufen lassen, bis das Eis die richtige Konsistenz
erreicht hat.
ACHTUNG:
Das Gerät während des Ausfrierens nicht aus- und wieder einschalten, da das Gemisch im
Kontakt mit der Behälterwand gefriert, so dass möglicherweise der Mischer stecken bleibt.
Um ein gleichmäßiges und konstantes Zapfen zu erzielen, muss das Eis weich bleiben. Daher
den Gefriervorgang nicht allzu lange hinausziehen.
- Bei Erreichen der gewünschten Eiskonsistenz, das Gerät anhand des Schalters (A) abschalten
und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
- Einen Behälter in die entsprechende Aufnahme (L) am Gerätesockel stellen oder den Eistütenhalter
(M) nach oben bewegen und eine normale Waffeltutet einsetzen (Abb. 8).
- Die Zapfvorrichtung (I) nach unten drücken und Eis entnehmen (Abb. 9). Zum Unterbrechen der
Eisausgabe die Vorrichtung (l) wieder nach oben bewegen
- Das restliche Eis, das nicht sofort verbraucht wird, in einen dicht schließenden, für die Tiefkühltruhe
geeigneten Behälter füllen.
ACHTUNG:
Im Inneren der Schüssel keine metallischen Gegenstände oder Küchengeräte verwenden, da
sie die Oberfläche schädigen können. Das Eis nicht längere Zeit (mehr als 30 Minuten) in der
Schüssel lassen, weil es sonst hart gefriert.
Содержание
- Mod 634 p.1
- Avvertenze importanti p.4
- Conservare queste istruzioni p.5
- Preparazione e suggerimenti p.6
- Descrizione dell apparecchio fig 1 p.6
- Fare il gelato p.7
- Smontaggio apparecchio p.8
- Pulizia p.8
- Ricette p.9
- Important safeguards p.10
- Do not throw away these instructions p.11
- Description of the appliance fig 1 p.11
- Preparation and hints p.12
- Appliance assembly p.12
- Making ice cream p.13
- Disassembling the appliance p.13
- Cleaning p.14
- Recipes p.14
- Avertissements importantes p.16
- Conservez soigneusement ces instructions p.17
- Preparation et conseils p.18
- Montage de l appareil p.18
- Description de l appareil fig 1 p.18
- Preparation des glaces p.19
- Nettoyage p.20
- Demontage de l appareil p.20
- Recettes p.21
- Wichtige hinweise p.22
- Anleitung aufbewahren p.23
- Vorbereitung und empfehlungen p.24
- Montage des geräts p.24
- Beschreibung des geräts abb 1 p.24
- Eisherstellung p.25
- Zerlegen des geräts p.26
- Reinigung p.26
- Rezepte p.27
- Advertencias importantes p.28
- Guardar estas instrucciones p.29
- Descripción del aparato fig 1 p.29
- Preparación y sugerencias p.30
- Montaje del aparato p.30
- Hacer el helado p.31
- Limpieza p.32
- Desmontaje del aparato p.32
- Recetas p.33
- Advertências importantes p.34
- Guarde estas instruções p.35
- Descrição da máquina fig 1 p.35
- Montagem da máquina p.36
- Preparação e sugestões p.36
- Modo de preparo do gelado p.37
- Desmontagem da máquina p.37
- Limpeza p.38
- Receitas p.39
- Belangrijke aanwijzingen p.40
- Deze aanwijzingen bewaren p.41
- Beschrijving van het apparaat fig 1 p.42
- Bereiding en opmerkingen p.42
- Apparaat monteren p.42
- Ijs maken p.43
- Reinigen p.44
- Loshalen van het apparaat p.44
- Recepten p.45
- Σημαντικεσ προειδοποιησεισ p.46
- Φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ p.47
- Συναρμολογηση τησ συσκευησ p.48
- Προετοιμασια και συμβουλεσ p.48
- Περιγραφη τησ συσκευησ εικ 1 p.48
- Παρασκευη του παγωτου p.49
- Καθαρισμοσ p.50
- Αποσυναρμολογηση τησ συσκευησ p.50
- Συνταγεσ p.51
- Правила пользования p.52
- Сохранить инструкцию p.53
- Приготовление и рекомендации p.54
- Описание прибора рис 1 p.54
- Монтаж прибора p.54
- Приготовление мороженого p.55
- Чистка p.56
- Демонтаж прибора p.56
- Рецепты p.57
Похожие устройства
-
Ariete Gran Gelato 643/01 BlueРуководство по эксплуатации -
Ariete Gran Gelato 643/00 RedРуководство по эксплуатации -
Ariete Party Time 634Инструкция по эксплуатации -
Steba Eismaschine IC20Эксплуатационная инструкция -
Clatronic ICM 3764Эксплуатационная инструкция -
GRAEF IM 706Руководство по эксплуатации -
Kitfort КТ-1830Руководство по эксплуатации -
Caso IceCreamerРуководство по эксплуатации -
GRAEF IM 700 schwarzРуководство по эксплуатации -
Kitfort КТ-1835Руководство по эксплуатации -
Clatronic ICM 3784 weissРуководство по эксплуатации -
Profi Cook PC-ICM 1268 inoxРуководство по эксплуатации
Erfahren Sie, wie Sie Ihre Eismaschine richtig bedienen, um köstliches Eis herzustellen. Schritt-für-Schritt-Anleitung für optimale Ergebnisse und Sicherheitshinweise.