Stiga pro 1581 hst 18-2852-33 — инструкции по техническому обслуживанию и замене масла [106/168]
Превью страниц
Страница 106 /
168
![Stiga pro 1581 hst 18-2852-33 [106/168] Техническое обслуживание](/views2/1237644/page106/bg6a.png)
106
РУССКИЙ
RU
Перевод оригинальных инструкций
5.10 ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
1. Проверьте, нет ли ослабленных и поврежденных
деталей. При необходимости замените повреж-
денные детали.
2. Затяните ослабленные винты и гайки.
3. Очистите машину от снега.
4. Несколько раз переместите органы управления попе-
ременно вперед и назад.
5. Переведите заслонку в положение
6. Отсоедините кабель от свечи зажигания.
Не закрывайте машину, пока
не остынут
двигатель и глушитель.
6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
6.1 ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
6.2 ЗАМЕНА МАСЛА
Замените масло после первых 5 часов работы и затем за-
меняйте после каждых 50 часов работы или один раз в
сезон. Масло следует заменить, если двигатель нагр-
евается.
Сливаемое сразу после останова двигателя мо-
торное масло может быть горячим. Поэтому
перед сливом масла дайте двигателю охладить-
ся в течение нескольких минут
.
1. Слегка наклоните снегоочиститель вправо, чтобы
пробка отверстия для слива масла находилась в самой
нижней точке двигателя (14 на рис. 1)
2. Отвинтите пробку отверстия для слива масла.
3. Дайте маслу стечь в контейнер.
4. Завинтите пробку отверстия для слива масла.
5. Залейте новое масло: Требуемые тип и количество
масла указаны в разделе ПОДГОТОВКА К
ПУСКУ,
приведенном выше.
6.3 СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ
Ежегодно или через каждые 100 часов эксплуатации
проверяйте свечу зажигания.
Если электроды обгорели, очистите и установите на мес-
то свечу зажигания. Изготовитель двигателя рекоменду-
ет использовать следующие свечи: Briggs & Stratton
RC124YC или эквивалентные свечи.
Правильный искровой промежуток: 0,7-0,8 мм
Свеча зажигания расположена под защитной пластиной,
изображенной на рис. 9.
6.4 ДАВЛЕНИЕ
В ШИНАХ
Давление воздуха в обеих шинах должно быть одинако-
вым для достижения наилучших характеристик. Не за-
будьте надеть колпачки на клапаны для предотвращения
попадания обрезков в шток клапана при накачивании
шин. Рекомендуемые значения давления воздуха привед-
ены ниже в таблице.
6.5 КАРБЮРАТОР
Карбюратор отрегулирован на заводе-изготовителе. Если
требуется регулировка, обратитесь
в в местный офици-
альный сервисный центр.
6.6 СМАЗКА
Перед обслуживанием убедитесь в том, что:
- выключен двигатель;
- вынут ключ зажигания;
- отсоединен кабель от свечи зажигания.
Если в соответствии с инструкциями машину
следует поднять за переднюю часть и установить на ко-
жух шнека, следует слить топливо из топливного бака.
Слейте топливо
на открытом воздухе, после то-
го как остынет двигатель. Запрещается курить
во время слива топлива. Слейте топливо в ем-
кость, специально предназначенную для хра-
нения бензина.
Операция по
техническому
обслуживанию
Частота Тип Параг-
раф
Испытание на
безопасность
При каждом
пуске
5.6
Замена масла
двигателя
По прошест-
вии 2 часов и
затем через
каждые 50 ча-
сов работы.
SAE 5W30 -
10W40
6.2
Приводные рем-
ни, осуществите
проверку.
По прошес-
твии 2 часов и
затем каждый
год.
7.4
7.5
7.6
Вал шнека, про-
изведите смазы-
вание.
10 часов Литиевая кон-
систентная
смазка
6.6.2
Механизм пово-
рота желоба,
проведите
смазывание/
проверку
10 часов Масло 10W 6.6.4.
Дефлектор,
произведите
смазывание
10 часов Масло 10W -
Тросы, произв-
едите смазыв-
ание.
10 часов Масло 10W 6.6
Соединения,
произведите
смазывание.
10 часов Масло 10W 6.6
Давление в
ши-
нах
50 часов 6.4
Червячная пере-
дача шнека,
произведите
проверку.
50 часов Зимнее тяже-
лое масло для
червячной пе-
редачи
6.6.3
Осуществите
проверку/заме-
ните свечу зажи-
гания.
100 часов RC124YC 6.3
Машина Давление
1371 PRO 1,0 бар
1581 PRO 1,0 бар
Содержание
330- 495 730 28 00 www seilor ru
- Pro 1581pro
- 495 730 28 00 www seilor ru
- Säkerhetsföreskrifter
- Symboler
- Svenska
- 495 730 28 00 www seilor ru
- Montering
- Svenska
- Reglage
- Svenska
- Svenska
- Användning
- Svenska
- Underhåll
- Svenska
- 495 730 28 00 www seilor ru
- Service och reparationer
- Svenska
- Svenska
- Om något går sönder
- Köpvillkor
- Förvaring
- Symbolit
- Turvaohjeet
- Hallintalaitteet
- Asennus
- Käyttö
- Huolto
- Huolto ja korjaukset
- Takuuehdot
- Säilytys
- Jos jotain rikkoutuu
- Symboler
- Sikkerhedsbestemmelser
- Montering
- Håndtag
- Anvendelse
- Vedligeholdelse
- Service og reparationer
- Salgsbetingelser
- Opbevaring
- Hvis noget går i stykker
- Symboler
- Sikkerhetsinstrukser
- Montering
- Betjening
- Vedlikehold
- Service og reparasjoner
- Oppbevaring
- Kjøpsvilkår
- Hvis noe går i stykker
- Symbole
- Sicherheitsvorschriften
- Deutsch
- Deutsch
- Montage
- Deutsch
- Bedienelemente
- Deutsch
- Betrieb
- Deutsch
- Wartung
- Deutsch
- Service und reparaturen
- Deutsch
- Deutsch
- Wenn teile defekt sind
- Verkaufsbedingungen
- Deutsch
- Aufbewahrung
- English
- Symbols
- Safety instructions
- English
- Controls
- Assembly
- English
- Using the snow thrower
- English
- English
- Maintenance
- English
- Service and repairs
- English
- Purchase terms
- If something breaks
- English
- Storage
- Veiligheidsinstructies
- Symbolen
- Nederlands
- Nederlands
- Montage
- Nederlands
- Bedieningselementen
- Nederlands
- De sneeuwfrees gebruiken
- Nederlands
- Onderhoud
- Nederlands
- Service en reparatie
- Nederlands
- Nederlands
- Stalling
- Nederlands
- Als er iets kapotgaat
- Aankoopvoorwaarden
- Symboles
- Règles de sécurité
- Français
- Montage
- Français
- Français
- Commandes
- Utilisation du chasse neige
- Français
- Français
- Français
- Entretien
- Français
- Entretien et réparations
- Remisage
- Français
- Français
- En cas de casse
- Conditions générales d achat
- Símbolos
- Instrucciones de seguridad
- Español
- Montaje
- Español
- Controles
- Español
- Uso del quitanieves
- Español
- Español
- Mantenimiento
- Español
- Reparaciones
- Español
- Español
- Español
- En caso de avería
- Condiciones de compra
- Almacenamiento
- Simboli
- Norme di sicurezza
- Italiano
- Italiano
- Assemblaggio
- Comandi
- Italiano
- Utilizzo dello spazzaneve
- Italiano
- Italiano
- Manutenzione
- Italiano
- Italiano
- Assistenza e riparazioni
- Italiano
- Rimessaggio
- Italiano
- In caso di guasti
- Condizioni d acquisto
- Symbole
- Polski
- Instrukcja bezpieczeństwa
- Polski
- Montaż
- Sterowanie
- Polski
- Używanie odśnieżarki
- Polski
- Polski
- Polski
- Konserwacja
- Serwisowanie i naprawy
- Polski
- Polski
- Warunki zakupu
- Przechowywanie
- Polski
- Jeśli coś się zepsuje
- Русский
- Предупреждающие знаки
- Меры безопасности
- Русский
- Инструкции по сборке
- Органы управления
- Русский
- Снегоочистителя
- Русский
- Инструкции по эксплуатации
- Изменяет направление отбрасывания снега
- Русский
- Русский
- Техническое обслуживание
- Русский
- Обслуживание и ремонт
- Русский
- Русский
- Хранение
- Условия продажи
- Русский
- Ломок
- Действия при обнаружении по
- Čeština
- Symboly
- Bezpečnostní pokyny
- Čeština
- Ovládací prvky
- Montáž
- Čeština
- Čeština
- Použití sněhové frézy
- Čeština
- Čeština
- Údržba
- Čeština
- Servis a opravy
- Čeština
- V případě poškození
- Smluvní podmínky prodeje
- Skladování
- Szimbólumok
- Magyar
- Biztonságtechnikai utasítások
- Összeszerelés
- Szabályozók
- Magyar
- Magyar
- Magyar
- A hómaró használata
- Magyar
- Magyar
- Karbantartás
- Szervizelés és javítások
- Magyar
- Tárolás
- Magyar
- Ha valami elromlik
- A vásárlás feltételei
- Varnostna navodila
- Slovensko
- Simboli
- Sestavljanje
- Ročice za upravljanje
- Slovensko
- Slovensko
- Uporaba snežne freze
- Slovensko
- Slovensko
- Vzdrževanje
- Slovensko
- Slovensko
- Servis in popravila
- Če se kaj zlomi
- Slovensko
- Skladiščenje
- Nakupni pogoji
- Symboly
- Slovensky
- Bezpečnostné pokyny
- Slovensky
- Ovládacie prvky
- Montáž
- Slovensky
- Mení smer vyhadzovaného snehu
- Slovensky
- Používanie snehovej frézy
- Slovensky
- Údržba
- Slovensky
- Slovensky
- Servis a opravy
- Slovensky
- Skladovanie
- Podmienky predaja
- Ak sa niečo pokazí
- Sümbolid
- Ohutusjuhised
- Monteerimine
- Juhtimisseadised
- Lumepuhuri kasutamine
- Hooldus
- Hooldus ja remont
- Ostutingimused
- Kui midagi läheb katki
- Hoiustamine
- Simboliai
- Saugos instrukcijos
- Lietuvių kalba
- Valdymo prietaisai
- Montavimas
- Lietuvių kalba
- Lietuvių kalba
- Sniego valytuvo naudojimas
- Lietuvių kalba
- Lietuvių kalba
- Techninė priežiūra
- Lietuvių kalba
- Priežiūra ir remontas
- Lietuvių kalba
- Lietuvių kalba
- Laikymas
- Įsigijimo sąlygos
- Lietuvių kalba
- Jeigu kas nors sugedo
- Simboli
- Latviski
- Drošības instrukcijas
- Vadības ierīces
- Montāža
- Latviski
- Latviski
- Sniega metēja ekspluatācija
- Latviski
- Latviski
- Latviski
- Apkope
- Latviski
- Apkope un remonts
- Uzglabāšana
- Latviski
- Latviski
- Ja kaut kas salūzt
- Iegādes nosacījumi
- W w w s t i g a c o m
- 495 730 28 00 www seilor ru
Похожие устройства
-
Stiga SNOW UNLIMITED SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW UNLIMITEDИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW SUPER SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW SPARK ES SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW SPARKИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW REX SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW REXИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW PRISMA BASICИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW PRISMAИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW POWER SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW POWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW PATROL SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно обслуживать и заменять масло в снегоочистителе. Следуйте инструкциям для обеспечения надежной работы и долговечности устройства.