Stiga pro 1581 hst 18-2852-33 [80/168] Español
Превью страниц
Страница 80 /
168
![Stiga pro 1581 hst 18-2852-33 [80/168] Español](/views2/1237644/page80/bg50.png)
80
ESPAÑOL
ES
Traducción del manual original
7.2 AJUSTAR LA CUCHILLA RASPADORA Y LOS
PATINES
La cuchilla raspadora y los patines se desgastan después de
mucho uso.
Ajuste la cuchilla raspadora (siempre junto con los patines)
hasta obtener la distancia al suelo deseada.
La cuchilla raspadora y los patines son reversibles y se pue-
den usar por ambos lados.
Consulte ”5.9”.
7.3 INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LAS CO-
RREAS
Las correas de transmisión se deben revisar (y ajustar, si es
necesario) por primera vez después de 2 – 4 horas de uso, y
posteriormente en la mitad de cada temporada. Esto significa
que hay que revisarlas dos veces al año.
Las correas han sido diseñadas especialmente para esta máq-
uina y se deben cambiar por correas originales nuevas adqui-
ridas en una tienda o taller autorizado.
Ajuste también los cables de control si ajusta o cambia las
correas.
7.4 CORREA DE LA HÉLICE
7.4.1 Comprobación y ajuste de la correa de la hélice
Consulte las figuras 17, 18.
1. Retire la llave de contacto.
2. Desmonte la cubierta de protección de la correa (1) aflo-
jando los tornillos (2). Consulte la figura 16.
3. Afloje la polea tensora (B) y desplácela unos 3 mm hacia
la correa.
4. Apriete la tuerca de la polea tensora.
5. Presione la palanca del embrague de la hélice para com-
probar la tensión de la correa. Debería ser posible despla-
zar la correa unos 12 - 13 mm con un dedo sin gran
esfuerzo (fig. 19).
6. Repita el procedimiento anterior si tiene que hacer otros
ajustes.
7. Vuelva a montar la protección de la correa. Consulte la fi-
gura 16.
7.4.2 Ajuste de la guía de la correa de la hélice
Consulte las figuras 17, 18.
1. Retire la llave de contacto.
2. Desmonte la cubierta de protección de la correa (1) aflo-
jando los tornillos (2). Consulte la figura 16.
3. Accione la palanca del embrague de la hélice (20) en la
fig. 1.
4. Mida la distancia entre la guía de la correa y la correa.
Consulte la fig. 18 en relación con la distancia.
5. Si es necesario ajustar, afloje el tornillo de la guía de la
correa y corrija la distancia.
6. Apriete el tornillo.
7. Vuelva a montar la protección de la correa.
7.5 CORREA DE TRANSMISIÓN
La correa tiene una polea tensora cargada por resorte y no re-
quiere ningún ajuste. Cambie la correa si patina.
7.6 AJUSTE DE LOS CABLES DE CONTROL
Ajuste o compruebe también los cables de control (ver a con-
tinuación) si ajusta o cambia las correas.
7.6.1 Ajustar el cable de la hélice
1. Retire la llave de contacto.
2. Desmonte la cubierta de la correa (1) aflojando el tornillo
(2). Consulte la figura 16.
3. Accione la palanca de transmisión de la hélice y observe
la polea tensora. Cuando la palanca de la hélice está a me-
dio camino de su movimiento contra el tirador, el movi-
miento de la polea se detendrá contra la correa (se
permite que la polea se mueva algunos milímetros duran-
te la última mitad del movimiento de la palanca). Consul-
te la figura 13.
4. Si es necesario, suelte el resorte y ajuste el cable en el tor-
nillo conectado al resorte. Consulte la figura 13.
5. Vuelva a montar todas las piezas en orden inverso.
7.6.2 Ajuste del cable de transmisión
No es necesario realizar ningún ajuste en el cable de transmi-
sión, HST. El embrague se ajusta con la polea tensora de la
correa. Consulte ””.
7.7 CAMBIO DE LOS TORNILLOS DE SEGURI-
DAD
(R EN LA FIG. 10)
La hélice está unida al eje con tornillos especiales que están
diseñados para romperse si algo queda sujeto en la caja de la
hélice.
Utilice exclusivamente repuestos originales. Otros
tipos de tornillos pueden causar daños graves en la
máquina.
1. Apague el motor.
2. Desconecte el cable de encendido de la bujía.
3. Compruebe que todas las partes móviles están paradas.
4. Retire el objeto que se ha quedado sujeto a la hélice.
5. Engrase el eje de la hélice como se explicó anteriormente.
6. Alinee los orificios en el eje y la hélice.
7. Retire los trozos del tornillo roto.
8. Monte un nuevo tornillo de seguridad original.
La hélice no
se detiene al
soltar la
palanca.
Correa de transmi-
sión de la hélice
desajustada.
Ajuste la correa.
Guía de transmi-
sión de la hélice
desajustada.
Ajuste la guía.
La quitanieves
se desvía
hacia un lado.
La presión de los
neumáticos no es
igual.
Ajuste la presión de los
neumáticos.
Solo gira una rueda
motriz.
Compruebe los blo-
queos de las ruedas.
Patines ajustados de
forma desigual.
Ajuste la cuchilla ras-
padora y los patines.
Cuchilla raspadora
ajustada de forma
desigual.
Ajuste la cuchilla ras-
padora y los patines.
Содержание
330- 495 730 28 00 www seilor ru
- Pro 1581pro
- 495 730 28 00 www seilor ru
- Säkerhetsföreskrifter
- Symboler
- Svenska
- 495 730 28 00 www seilor ru
- Montering
- Svenska
- Reglage
- Svenska
- Svenska
- Användning
- Svenska
- Underhåll
- Svenska
- 495 730 28 00 www seilor ru
- Service och reparationer
- Svenska
- Svenska
- Om något går sönder
- Köpvillkor
- Förvaring
- Symbolit
- Turvaohjeet
- Hallintalaitteet
- Asennus
- Käyttö
- Huolto
- Huolto ja korjaukset
- Takuuehdot
- Säilytys
- Jos jotain rikkoutuu
- Symboler
- Sikkerhedsbestemmelser
- Montering
- Håndtag
- Anvendelse
- Vedligeholdelse
- Service og reparationer
- Salgsbetingelser
- Opbevaring
- Hvis noget går i stykker
- Symboler
- Sikkerhetsinstrukser
- Montering
- Betjening
- Vedlikehold
- Service og reparasjoner
- Oppbevaring
- Kjøpsvilkår
- Hvis noe går i stykker
- Symbole
- Sicherheitsvorschriften
- Deutsch
- Deutsch
- Montage
- Deutsch
- Bedienelemente
- Deutsch
- Betrieb
- Deutsch
- Wartung
- Deutsch
- Service und reparaturen
- Deutsch
- Deutsch
- Wenn teile defekt sind
- Verkaufsbedingungen
- Deutsch
- Aufbewahrung
- English
- Symbols
- Safety instructions
- English
- Controls
- Assembly
- English
- Using the snow thrower
- English
- English
- Maintenance
- English
- Service and repairs
- English
- Purchase terms
- If something breaks
- English
- Storage
- Veiligheidsinstructies
- Symbolen
- Nederlands
- Nederlands
- Montage
- Nederlands
- Bedieningselementen
- Nederlands
- De sneeuwfrees gebruiken
- Nederlands
- Onderhoud
- Nederlands
- Service en reparatie
- Nederlands
- Nederlands
- Stalling
- Nederlands
- Als er iets kapotgaat
- Aankoopvoorwaarden
- Symboles
- Règles de sécurité
- Français
- Montage
- Français
- Français
- Commandes
- Utilisation du chasse neige
- Français
- Français
- Français
- Entretien
- Français
- Entretien et réparations
- Remisage
- Français
- Français
- En cas de casse
- Conditions générales d achat
- Símbolos
- Instrucciones de seguridad
- Español
- Montaje
- Español
- Controles
- Español
- Uso del quitanieves
- Español
- Español
- Mantenimiento
- Español
- Reparaciones
- Español
- Español
- Español
- En caso de avería
- Condiciones de compra
- Almacenamiento
- Simboli
- Norme di sicurezza
- Italiano
- Italiano
- Assemblaggio
- Comandi
- Italiano
- Utilizzo dello spazzaneve
- Italiano
- Italiano
- Manutenzione
- Italiano
- Italiano
- Assistenza e riparazioni
- Italiano
- Rimessaggio
- Italiano
- In caso di guasti
- Condizioni d acquisto
- Symbole
- Polski
- Instrukcja bezpieczeństwa
- Polski
- Montaż
- Sterowanie
- Polski
- Używanie odśnieżarki
- Polski
- Polski
- Polski
- Konserwacja
- Serwisowanie i naprawy
- Polski
- Polski
- Warunki zakupu
- Przechowywanie
- Polski
- Jeśli coś się zepsuje
- Русский
- Предупреждающие знаки
- Меры безопасности
- Русский
- Инструкции по сборке
- Органы управления
- Русский
- Снегоочистителя
- Русский
- Инструкции по эксплуатации
- Изменяет направление отбрасывания снега
- Русский
- Русский
- Техническое обслуживание
- Русский
- Обслуживание и ремонт
- Русский
- Русский
- Хранение
- Условия продажи
- Русский
- Ломок
- Действия при обнаружении по
- Čeština
- Symboly
- Bezpečnostní pokyny
- Čeština
- Ovládací prvky
- Montáž
- Čeština
- Čeština
- Použití sněhové frézy
- Čeština
- Čeština
- Údržba
- Čeština
- Servis a opravy
- Čeština
- V případě poškození
- Smluvní podmínky prodeje
- Skladování
- Szimbólumok
- Magyar
- Biztonságtechnikai utasítások
- Összeszerelés
- Szabályozók
- Magyar
- Magyar
- Magyar
- A hómaró használata
- Magyar
- Magyar
- Karbantartás
- Szervizelés és javítások
- Magyar
- Tárolás
- Magyar
- Ha valami elromlik
- A vásárlás feltételei
- Varnostna navodila
- Slovensko
- Simboli
- Sestavljanje
- Ročice za upravljanje
- Slovensko
- Slovensko
- Uporaba snežne freze
- Slovensko
- Slovensko
- Vzdrževanje
- Slovensko
- Slovensko
- Servis in popravila
- Če se kaj zlomi
- Slovensko
- Skladiščenje
- Nakupni pogoji
- Symboly
- Slovensky
- Bezpečnostné pokyny
- Slovensky
- Ovládacie prvky
- Montáž
- Slovensky
- Mení smer vyhadzovaného snehu
- Slovensky
- Používanie snehovej frézy
- Slovensky
- Údržba
- Slovensky
- Slovensky
- Servis a opravy
- Slovensky
- Skladovanie
- Podmienky predaja
- Ak sa niečo pokazí
- Sümbolid
- Ohutusjuhised
- Monteerimine
- Juhtimisseadised
- Lumepuhuri kasutamine
- Hooldus
- Hooldus ja remont
- Ostutingimused
- Kui midagi läheb katki
- Hoiustamine
- Simboliai
- Saugos instrukcijos
- Lietuvių kalba
- Valdymo prietaisai
- Montavimas
- Lietuvių kalba
- Lietuvių kalba
- Sniego valytuvo naudojimas
- Lietuvių kalba
- Lietuvių kalba
- Techninė priežiūra
- Lietuvių kalba
- Priežiūra ir remontas
- Lietuvių kalba
- Lietuvių kalba
- Laikymas
- Įsigijimo sąlygos
- Lietuvių kalba
- Jeigu kas nors sugedo
- Simboli
- Latviski
- Drošības instrukcijas
- Vadības ierīces
- Montāža
- Latviski
- Latviski
- Sniega metēja ekspluatācija
- Latviski
- Latviski
- Latviski
- Apkope
- Latviski
- Apkope un remonts
- Uzglabāšana
- Latviski
- Latviski
- Ja kaut kas salūzt
- Iegādes nosacījumi
- W w w s t i g a c o m
- 495 730 28 00 www seilor ru
Похожие устройства
-
Stiga SNOW UNLIMITED SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW UNLIMITEDИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW SUPER SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW SPARK ES SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW SPARKИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW REX SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW REXИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW PRISMA BASICИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW PRISMAИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW POWER SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW POWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW PATROL SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации