Stiga pro 1581 hst 18-2852-33 — bezpečnostné pokyny a údržba snehových fréz [135/168]
Превью страниц
Страница 135 /
168
![Stiga pro 1581 hst 18-2852-33 [135/168] Slovensky](/views2/1237644/page135/bg87.png)
135
SLOVENSKY
SK
Preklad pôvodného návodu na použitie
•Nemeňte nastavenie regulátora motora a motor nadmerne
nepretáčajte. Pri chode motora na vysokých otáčkach sa
zvyšuje riziko osobného úrazu.
• Nikdy nepoužívajte snehovú frézu v blízkosti oplotenia,
automobilov, okenných tabúľ, svahov atď. bez vhodného
nastavenia usmerňovača vyhadzovacieho komína.
•Na čistenom priestranstve sa nikdy nesmú zdržiava˙ deti.
Na zabezpečenie dohľadu na deti si zavolajte ďalšiu do-
spelú osobu.
• Frézu nepre˙ažujte príliš rýchlou jazdou.
• Pri spätnom chode frézy buďte opatrní. Pozrite sa za seba
pred a počas spätného chodu a skontrolujte, či tam nie sú
prekážky.
• Nikdy neobracajte vyhadzovací komín smerom na okolo-
stojace osoby. Nedovoľte, aby pred frézou stáli iné oso-
by.
•Keď sa snehová fréza má prepravova˙ alebo ak sa nepou-
žíva, závitovku vysuňte zo záberu. Pri preprave na klz-
kých povrchoch nejazdite príliš rýchlo.
• Používajte iba príslušenstvo schválené výrobcom frézy.
• Nikdy nejazdite so snehovou frézou pri slabej viditeľnos-
ti alebo bez dostatočného osvetlenia.
• Vždy dbajte na zaručenie spoľahlivej rovnováhy a pevne
držte rukovä˙.
• Nedotýkajte sa častí motora, pretože pri používaní sú ho-
rúce. Riziko popálenín.
2.4 ÚDRŽBA A SKLADOVANIE
• Zatiahnite všetky matice a skrutky, aby bola fréza v bez-
pečnom prevádzkovom stave. Pravidelne kontrolujte po-
istné skrutky.
• Vždy používajte originálne náhradné dielce. Iné ako ori-
ginálne náhradné dielce môžu spôsobova˙ riziko úrazu, aj
keď sú vhodné pre túto frézu.
• Nikdy neuskladňujte frézu s benzínom v nádrži v budo-
vách, kde sa výpary môžu dosta˙ do kontaktu s otvore-
ným plame
ňom alebo iskrami.
• Pred odložením frézy na skladovanie nechajte motor vy-
chladnú˙.
• Pred dlhším skladovaním skontrolujte, či sa v návode ne-
uvádzajú odporúčania.
•Vymeňte poškodené varovné a inštrukčné nálepky.
• Po použití nechajte motor beža˙ niekoľko minút so závi-
tovkou v zábere. Predídete tak primrznutiu závitovky.
3 MONTÁŽ
Poznámka: Pokyny z ľavej a pravej strany začínajú od jazd-
nej polohy za snehovou frézou.
3.1 OBSAH - VONKAJŠÍ OBAL
Balenie obsahuje:
- Jedna snehová fréza
- Jedna rýchlostná tyč
- Jeden vyhadzovací komín
- Jeden súbor návodov
- Jedna montážna súprava
Okrem toho sa dodáva:
- Nástroj na čistenie komína (10 na obr. 1)
- Unášačové frézy (23 na obr. 1)
- Ďalšie náhradné poistné skrutky
3.2 ROZBALENIE
1. Vyberte všetky voľné diely položky z kartónu.
2. Rozrežte štyri rohy kartónu a nechajte boky padnú˙.
3. Rozrežte plastové pásky.
3.3 RUKOVÄŤ, POZRI OBR. 2
1. Povoľte, avšak nevyskrutkujte úplne poistné matice v
horných otvoroch.
2. Zložte hornú čas˙ rukoväte. POZNÁMKA! Dbajte, aby
sa ovládacie lanká nezamotali.
3. Vložte skrutky zvonka do spodných otvorov a zmontujte
nasledujúce časti:
A Skrutky
D Poistná matica
4. Zatiahnite štyri matice.
5. Pozri obr. 4.
3.4 KOMÍN NA VYHADZOVANIE SNEHU, POZRI
OBR. 3
1. Vyhadzovací komín (E) nasaďte na prírubu.
2. Namontujte tri diely rámu (F), každý dvoma skrutkami.
3. Riadne ich zatiahnite.
4. Nastavte mechanizmus otáčania komína. Pozri 6.6.4.
3.5 RÝCHLOSTNÁ PÁKA, POZRI OBR. 5
1. Namontujte hornú a spodnú radiacu páku pomocou
dvoch skrutiek, dvoch podložiek a dvoch matíc.
2. Tyče nastavte na maximálnu dĺžku.
3. Zatiahnite matice.
3.6 KONTROLA OVLÁDACÍCH LANIEK
Pred prvým použitím snehovej frézy môže by˙ potrebné na-
stavenie ovládacích laniek.
Pozri NASTAVENIE OVLÁDACÍCH LANIEK ďalej v tex-
te.
3.7 TLAK V PNEUMATIKÁCH
Skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. Pozri „6.4“.
4 OVLÁDACIE PRVKY
Motor je vybavený ochrannou mriežkou. Motor sa
nesmie nikdy štartova˙ bez namontovanej mriežky
alebo s poškodenou mriežkou.
Pozri obr. 1.
4.1 ŠKRTIACA KLAPKA (2)
Ovláda rýchlos˙ otáčania motora. Škrtiaca klapka má tri po-
lohy:
1. Úplná škrtiaca klapka
2. Voľnobeh.
3. Poloha Stop - motor sa zapojí nakrátko.
Содержание
330- 495 730 28 00 www seilor ru
- Pro 1581pro
- 495 730 28 00 www seilor ru
- Säkerhetsföreskrifter
- Symboler
- Svenska
- 495 730 28 00 www seilor ru
- Montering
- Svenska
- Reglage
- Svenska
- Svenska
- Användning
- Svenska
- Underhåll
- Svenska
- 495 730 28 00 www seilor ru
- Service och reparationer
- Svenska
- Svenska
- Om något går sönder
- Köpvillkor
- Förvaring
- Symbolit
- Turvaohjeet
- Hallintalaitteet
- Asennus
- Käyttö
- Huolto
- Huolto ja korjaukset
- Takuuehdot
- Säilytys
- Jos jotain rikkoutuu
- Symboler
- Sikkerhedsbestemmelser
- Montering
- Håndtag
- Anvendelse
- Vedligeholdelse
- Service og reparationer
- Salgsbetingelser
- Opbevaring
- Hvis noget går i stykker
- Symboler
- Sikkerhetsinstrukser
- Montering
- Betjening
- Vedlikehold
- Service og reparasjoner
- Oppbevaring
- Kjøpsvilkår
- Hvis noe går i stykker
- Symbole
- Sicherheitsvorschriften
- Deutsch
- Deutsch
- Montage
- Deutsch
- Bedienelemente
- Deutsch
- Betrieb
- Deutsch
- Wartung
- Deutsch
- Service und reparaturen
- Deutsch
- Deutsch
- Wenn teile defekt sind
- Verkaufsbedingungen
- Deutsch
- Aufbewahrung
- English
- Symbols
- Safety instructions
- English
- Controls
- Assembly
- English
- Using the snow thrower
- English
- English
- Maintenance
- English
- Service and repairs
- English
- Purchase terms
- If something breaks
- English
- Storage
- Veiligheidsinstructies
- Symbolen
- Nederlands
- Nederlands
- Montage
- Nederlands
- Bedieningselementen
- Nederlands
- De sneeuwfrees gebruiken
- Nederlands
- Onderhoud
- Nederlands
- Service en reparatie
- Nederlands
- Nederlands
- Stalling
- Nederlands
- Als er iets kapotgaat
- Aankoopvoorwaarden
- Symboles
- Règles de sécurité
- Français
- Montage
- Français
- Français
- Commandes
- Utilisation du chasse neige
- Français
- Français
- Français
- Entretien
- Français
- Entretien et réparations
- Remisage
- Français
- Français
- En cas de casse
- Conditions générales d achat
- Símbolos
- Instrucciones de seguridad
- Español
- Montaje
- Español
- Controles
- Español
- Uso del quitanieves
- Español
- Español
- Mantenimiento
- Español
- Reparaciones
- Español
- Español
- Español
- En caso de avería
- Condiciones de compra
- Almacenamiento
- Simboli
- Norme di sicurezza
- Italiano
- Italiano
- Assemblaggio
- Comandi
- Italiano
- Utilizzo dello spazzaneve
- Italiano
- Italiano
- Manutenzione
- Italiano
- Italiano
- Assistenza e riparazioni
- Italiano
- Rimessaggio
- Italiano
- In caso di guasti
- Condizioni d acquisto
- Symbole
- Polski
- Instrukcja bezpieczeństwa
- Polski
- Montaż
- Sterowanie
- Polski
- Używanie odśnieżarki
- Polski
- Polski
- Polski
- Konserwacja
- Serwisowanie i naprawy
- Polski
- Polski
- Warunki zakupu
- Przechowywanie
- Polski
- Jeśli coś się zepsuje
- Русский
- Предупреждающие знаки
- Меры безопасности
- Русский
- Инструкции по сборке
- Органы управления
- Русский
- Снегоочистителя
- Русский
- Инструкции по эксплуатации
- Изменяет направление отбрасывания снега
- Русский
- Русский
- Техническое обслуживание
- Русский
- Обслуживание и ремонт
- Русский
- Русский
- Хранение
- Условия продажи
- Русский
- Ломок
- Действия при обнаружении по
- Čeština
- Symboly
- Bezpečnostní pokyny
- Čeština
- Ovládací prvky
- Montáž
- Čeština
- Čeština
- Použití sněhové frézy
- Čeština
- Čeština
- Údržba
- Čeština
- Servis a opravy
- Čeština
- V případě poškození
- Smluvní podmínky prodeje
- Skladování
- Szimbólumok
- Magyar
- Biztonságtechnikai utasítások
- Összeszerelés
- Szabályozók
- Magyar
- Magyar
- Magyar
- A hómaró használata
- Magyar
- Magyar
- Karbantartás
- Szervizelés és javítások
- Magyar
- Tárolás
- Magyar
- Ha valami elromlik
- A vásárlás feltételei
- Varnostna navodila
- Slovensko
- Simboli
- Sestavljanje
- Ročice za upravljanje
- Slovensko
- Slovensko
- Uporaba snežne freze
- Slovensko
- Slovensko
- Vzdrževanje
- Slovensko
- Slovensko
- Servis in popravila
- Če se kaj zlomi
- Slovensko
- Skladiščenje
- Nakupni pogoji
- Symboly
- Slovensky
- Bezpečnostné pokyny
- Slovensky
- Ovládacie prvky
- Montáž
- Slovensky
- Mení smer vyhadzovaného snehu
- Slovensky
- Používanie snehovej frézy
- Slovensky
- Údržba
- Slovensky
- Slovensky
- Servis a opravy
- Slovensky
- Skladovanie
- Podmienky predaja
- Ak sa niečo pokazí
- Sümbolid
- Ohutusjuhised
- Monteerimine
- Juhtimisseadised
- Lumepuhuri kasutamine
- Hooldus
- Hooldus ja remont
- Ostutingimused
- Kui midagi läheb katki
- Hoiustamine
- Simboliai
- Saugos instrukcijos
- Lietuvių kalba
- Valdymo prietaisai
- Montavimas
- Lietuvių kalba
- Lietuvių kalba
- Sniego valytuvo naudojimas
- Lietuvių kalba
- Lietuvių kalba
- Techninė priežiūra
- Lietuvių kalba
- Priežiūra ir remontas
- Lietuvių kalba
- Lietuvių kalba
- Laikymas
- Įsigijimo sąlygos
- Lietuvių kalba
- Jeigu kas nors sugedo
- Simboli
- Latviski
- Drošības instrukcijas
- Vadības ierīces
- Montāža
- Latviski
- Latviski
- Sniega metēja ekspluatācija
- Latviski
- Latviski
- Latviski
- Apkope
- Latviski
- Apkope un remonts
- Uzglabāšana
- Latviski
- Latviski
- Ja kaut kas salūzt
- Iegādes nosacījumi
- W w w s t i g a c o m
- 495 730 28 00 www seilor ru
Похожие устройства
-
Stiga SNOW UNLIMITED SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW UNLIMITEDИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW SUPER SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW SPARK ES SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW SPARKИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW REX SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW REXИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW PRISMA BASICИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW PRISMAИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW POWER SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW POWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW PATROL SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации
Zabezpečte bezpečné používanie snehových fréz s našimi dôležitými pokynmi. Naučte sa, ako správne udržiavať a skladovať zariadenie pre maximálnu bezpečnosť.