Stiga pro 1581 hst 18-2852-33 — belangrijke veiligheidsinstructies voor sneeuwfrezen gebruik [55/168]
Превью страниц
Страница 55 /
168
![Stiga pro 1581 hst 18-2852-33 [55/168] Veiligheidsinstructies](/views2/1237644/page55/bg37.png)
55
NEDERLANDS
NL
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
1 SYMBOLEN
Op de machine vindt u de volgende symbolen om u eraan te
herinneren dat tijdens het gebruik voorzichtigheid en oplet-
tendheid geboden zijn.
Betekenis van de symbolen:
Waarschuwing.
Lees de gebruiksaanwijzing voordat u de machine
gaat gebruiken.
Gevaar - draaiende vijzel.
Gevaar - draaiende ventilator.
Houd uw handen en voeten uit de buurt van draaiende
onderdelen.
Houd omstanders op een veilige afstand van de ma-
chine.
Richt de uitvoerpijp nooit op omstanders.
Haal de contactsleutel uit de machine voordat u met
de werkzaamheden aan de machine begint.
Kans op brandwonden.
Draag altijd gehoorbescherming.
Kans op giftige dampen.
Brandgevaar.
2 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
2.1 ALGEMEEN
• Lees deze instructies zorgvuldig door. Zorg dat u bekend
bent met de werking van alle bedieningsmechanismen en
het juiste gebruik van de machine.
• Laat kinderen of anderen die niet op de hoogte zijn van
deze instructies de sneeuwfrees niet gebruiken. In ge-
meentelijke verordeningen kunnen beperkingen worden
aangegeven voor de leeftijd van de bestuurder.
• Gebruik de machine nooit wanneer anderen, met name
kinderen of dieren, in de buurt zijn.
• De bestuurder is aansprakelijk voor ongelukken bij ande-
ren of schade aan het eigendom van anderen.
• Zorg dat u niet struikelt of valt, vooral bij het achteruit be-
wegen van de machine.
• Gebruik de sneeuwfrees niet wanneer u onder invloed
bent van alcohol of geneesmiddelen of als u vermoeid of
ziek bent.
2.2 VOORBEREIDING
• Controleer het werkgebied van de sneeuwfrees en verwij-
der losse of vreemde voorwerpen.
• Schakel alle bedieningselementen uit voordat u de motor
start.
• Gebruik de sneeuwfrees alleen als u geschikte werkkle-
ding draagt. Draag schoenen die een goede grip op de
gladde ondergrond hebben.
• Waarschuwing - benzine is uiterst brandbaar.
a. Bewaar benzine in een speciaal daarvoor bestemde
tank.
b. Vul alleen buitenshuis benzine bij en rook niet tijdens
het bijvullen.
c. Vul benzine bij voordat u de motor start. Verwijder de
vuldop nooit en vul de machine nooit met benzine als de
motor loopt of nog warm is.
d. Draai de vuldop stevig vast en veeg gemorste benzine
weg.
• Pas de hoogte van de vijzelbehuizing aan zodat deze bo-
ven grindpaden uitsteekt.
• Stel de machine nooit opnieuw af als de motor loopt (ten-
zij anders aangegeven in de instructies).
• Laat de sneeuwfrees wennen aan de buitentemperatuur
voordat u deze in gebruik neemt.
• Draag tijdens onderhoud en service altijd een veiligheids-
bril of een vizier.
2.3 GEBRUIK
• Blijf met uw handen en voeten uit de buurt van draaiende
onderdelen. Vermijd contact met de opening van de uit-
voerpijp.
• Gebruik de sneeuwfrees uitsluitend voor het ruimen van
sneeuw.
• Wees voorzichtig bij het rijden op of oversteken van
grindpaden, trottoirs en wegen. Wees bedacht op verbor-
gen gevaren en het verkeer.
• Richt de uitvoerpijp nooit op de openbare weg of het ver-
keer.
• Als de sneeuwfrees op een vreemd voorwerp stoot, stopt
u de motor, haalt u de bougiekabel los en controleert u de
machine op beschadigingen. Herstel de schade voordat u
de machine weer gaat gebruiken.
• Als de machine abnormaal gaat trillen, stopt u de motor
en gaat u op zoek naar de oorzaak. Trillen duidt door-
gaans op een probleem.
• Stop de motor en haal de bougiekabel los:
a. als de machine in plaats van in de rijrichting een be-
paalde kant op trekt.
b. als de vijzelbehuizing of de uitvoerpijp blokkeert en
gereinigd moet worden.
c. voordat u reparaties of aanpassingen gaat uitvoeren.
• Zorg dat alle draaiende onderdelen zijn gestopt en de be-
dieningselementen zijn uitgeschakeld voordat u de ma-
chine gaat schoonmaken, repareren of inspecteren.
• Voordat de machine onbeheerd wordt achtergelaten,
moeten alle bedieningselementen worden uitgezet, de
versnelling in de neutraal worden gezet, de motor worden
gestopt en de contactsleutel worden verwijderd.
• Laat de motor nooit binnenshuis draaien, behalve bij het
in- en uitrijden van de stalplaats. Zorg er altijd voor dat
de deur van de stalplaats geopend is. Uitlaatgassen zijn
giftig.
• Rijd nooit dwars over een helling. Rijd van boven naar
beneden en van beneden naar boven. Wees voorzichtig
bij het veranderen van richting op een helling. Vermijd
steile hellingen.
• Gebruik de machine nooit met te weinig bescherming of
zonder dat de veiligheidsmechanismen zijn geplaatst.
• U mag bestaande veiligheidsmechanismen niet losmaken
of uitschakelen.
Содержание
330- 495 730 28 00 www seilor ru
- Pro 1581pro
- 495 730 28 00 www seilor ru
- Säkerhetsföreskrifter
- Symboler
- Svenska
- 495 730 28 00 www seilor ru
- Montering
- Svenska
- Reglage
- Svenska
- Svenska
- Användning
- Svenska
- Underhåll
- Svenska
- 495 730 28 00 www seilor ru
- Service och reparationer
- Svenska
- Svenska
- Om något går sönder
- Köpvillkor
- Förvaring
- Symbolit
- Turvaohjeet
- Hallintalaitteet
- Asennus
- Käyttö
- Huolto
- Huolto ja korjaukset
- Takuuehdot
- Säilytys
- Jos jotain rikkoutuu
- Symboler
- Sikkerhedsbestemmelser
- Montering
- Håndtag
- Anvendelse
- Vedligeholdelse
- Service og reparationer
- Salgsbetingelser
- Opbevaring
- Hvis noget går i stykker
- Symboler
- Sikkerhetsinstrukser
- Montering
- Betjening
- Vedlikehold
- Service og reparasjoner
- Oppbevaring
- Kjøpsvilkår
- Hvis noe går i stykker
- Symbole
- Sicherheitsvorschriften
- Deutsch
- Deutsch
- Montage
- Deutsch
- Bedienelemente
- Deutsch
- Betrieb
- Deutsch
- Wartung
- Deutsch
- Service und reparaturen
- Deutsch
- Deutsch
- Wenn teile defekt sind
- Verkaufsbedingungen
- Deutsch
- Aufbewahrung
- English
- Symbols
- Safety instructions
- English
- Controls
- Assembly
- English
- Using the snow thrower
- English
- English
- Maintenance
- English
- Service and repairs
- English
- Purchase terms
- If something breaks
- English
- Storage
- Veiligheidsinstructies
- Symbolen
- Nederlands
- Nederlands
- Montage
- Nederlands
- Bedieningselementen
- Nederlands
- De sneeuwfrees gebruiken
- Nederlands
- Onderhoud
- Nederlands
- Service en reparatie
- Nederlands
- Nederlands
- Stalling
- Nederlands
- Als er iets kapotgaat
- Aankoopvoorwaarden
- Symboles
- Règles de sécurité
- Français
- Montage
- Français
- Français
- Commandes
- Utilisation du chasse neige
- Français
- Français
- Français
- Entretien
- Français
- Entretien et réparations
- Remisage
- Français
- Français
- En cas de casse
- Conditions générales d achat
- Símbolos
- Instrucciones de seguridad
- Español
- Montaje
- Español
- Controles
- Español
- Uso del quitanieves
- Español
- Español
- Mantenimiento
- Español
- Reparaciones
- Español
- Español
- Español
- En caso de avería
- Condiciones de compra
- Almacenamiento
- Simboli
- Norme di sicurezza
- Italiano
- Italiano
- Assemblaggio
- Comandi
- Italiano
- Utilizzo dello spazzaneve
- Italiano
- Italiano
- Manutenzione
- Italiano
- Italiano
- Assistenza e riparazioni
- Italiano
- Rimessaggio
- Italiano
- In caso di guasti
- Condizioni d acquisto
- Symbole
- Polski
- Instrukcja bezpieczeństwa
- Polski
- Montaż
- Sterowanie
- Polski
- Używanie odśnieżarki
- Polski
- Polski
- Polski
- Konserwacja
- Serwisowanie i naprawy
- Polski
- Polski
- Warunki zakupu
- Przechowywanie
- Polski
- Jeśli coś się zepsuje
- Русский
- Предупреждающие знаки
- Меры безопасности
- Русский
- Инструкции по сборке
- Органы управления
- Русский
- Снегоочистителя
- Русский
- Инструкции по эксплуатации
- Изменяет направление отбрасывания снега
- Русский
- Русский
- Техническое обслуживание
- Русский
- Обслуживание и ремонт
- Русский
- Русский
- Хранение
- Условия продажи
- Русский
- Ломок
- Действия при обнаружении по
- Čeština
- Symboly
- Bezpečnostní pokyny
- Čeština
- Ovládací prvky
- Montáž
- Čeština
- Čeština
- Použití sněhové frézy
- Čeština
- Čeština
- Údržba
- Čeština
- Servis a opravy
- Čeština
- V případě poškození
- Smluvní podmínky prodeje
- Skladování
- Szimbólumok
- Magyar
- Biztonságtechnikai utasítások
- Összeszerelés
- Szabályozók
- Magyar
- Magyar
- Magyar
- A hómaró használata
- Magyar
- Magyar
- Karbantartás
- Szervizelés és javítások
- Magyar
- Tárolás
- Magyar
- Ha valami elromlik
- A vásárlás feltételei
- Varnostna navodila
- Slovensko
- Simboli
- Sestavljanje
- Ročice za upravljanje
- Slovensko
- Slovensko
- Uporaba snežne freze
- Slovensko
- Slovensko
- Vzdrževanje
- Slovensko
- Slovensko
- Servis in popravila
- Če se kaj zlomi
- Slovensko
- Skladiščenje
- Nakupni pogoji
- Symboly
- Slovensky
- Bezpečnostné pokyny
- Slovensky
- Ovládacie prvky
- Montáž
- Slovensky
- Mení smer vyhadzovaného snehu
- Slovensky
- Používanie snehovej frézy
- Slovensky
- Údržba
- Slovensky
- Slovensky
- Servis a opravy
- Slovensky
- Skladovanie
- Podmienky predaja
- Ak sa niečo pokazí
- Sümbolid
- Ohutusjuhised
- Monteerimine
- Juhtimisseadised
- Lumepuhuri kasutamine
- Hooldus
- Hooldus ja remont
- Ostutingimused
- Kui midagi läheb katki
- Hoiustamine
- Simboliai
- Saugos instrukcijos
- Lietuvių kalba
- Valdymo prietaisai
- Montavimas
- Lietuvių kalba
- Lietuvių kalba
- Sniego valytuvo naudojimas
- Lietuvių kalba
- Lietuvių kalba
- Techninė priežiūra
- Lietuvių kalba
- Priežiūra ir remontas
- Lietuvių kalba
- Lietuvių kalba
- Laikymas
- Įsigijimo sąlygos
- Lietuvių kalba
- Jeigu kas nors sugedo
- Simboli
- Latviski
- Drošības instrukcijas
- Vadības ierīces
- Montāža
- Latviski
- Latviski
- Sniega metēja ekspluatācija
- Latviski
- Latviski
- Latviski
- Apkope
- Latviski
- Apkope un remonts
- Uzglabāšana
- Latviski
- Latviski
- Ja kaut kas salūzt
- Iegādes nosacījumi
- W w w s t i g a c o m
- 495 730 28 00 www seilor ru
Похожие устройства
-
Stiga SNOW UNLIMITED SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW UNLIMITEDИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW SUPER SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW SPARK ES SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW SPARKИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW REX SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW REXИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW PRISMA BASICИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW PRISMAИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW POWER SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW POWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW PATROL SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации
Leer essentiële veiligheidsinstructies voor het veilig gebruik van sneeuwfrezen. Volg richtlijnen voor bediening, voorbereiding en onderhoud om ongelukken te voorkomen.