Stiga pro 1581 hst 18-2852-33 — varnostna navodila za uporabo snežnih frez [127/168]
Превью страниц
Страница 127 /
168
![Stiga pro 1581 hst 18-2852-33 [127/168] Slovensko](/views2/1237644/page127/bg7f.png)
127
SLOVENSKO
SL
Prevod izvirnih navodil
• Snežne freze nikoli ne uporabljajte v bližini ograj,
okenskih šip, bregov itd., ne da bi prej ustrezno nastavili
usmernik izmeta.
• Otroci se na območju, ki ga nameravate očistiti, ne smejo
zadrževati. Poskrbite, da bodo pod nadzorom druge
odrasle osebe.
• Ne preobremenite stroja s prehitro vožnjo.
• Bodite previdni pri vzvratni vožnji. Preden zapeljete in
medtem ko vozite vzvratno, glejte nazaj in se prepričajte,
da za vami ni nobenih ovir.
• Nikoli ne usmerite izmeta proti ljudem, ki so v bližini.
Nikomur ne dovolite, da stoji pred strojem.
• Ko stroj prevažate ali kadar ga ne uporabljate, izklopite
snežni vijak. Med prevozom ne vozite prehitro po
spolzkih površinah.
• Uporabljajte samo pripomočke, ki jih je odobril
proizvajalec stroja.
• Snežne freze nikoli ne uporabljajte pri slabi vidljivosti ali
premajhni osvetljenosti.
• Vedno poskrbite, da stojite stabilno in trdno držite ročaj.
• Ne dotikajte se sestavnih delov motorja, saj se med
uporabo segrejejo. Lahko se opečete.
2.4 VZDRŽEVANJE IN HRANJENJE
• Privijte vse matice in vijake, tako da je stroj v varnem
delovnem stanju. Redno preverjajte vijake, s katerimi je
snežni vijak pritrjen na os.
• Vedno uporabljajte originalne rezervne dele. Drugi
rezervni deli lahko povzročijo poškodbo, tudi če se
prilegajo stroju.
• Snežne freze nikoli ne shranjujte z gorivom v posodi v
zaprtih prostorih, kjer lahko bencinski hlapi pridejo v stik
z ognjem ali iskrami.
• Pustite, da se motor ohladi, preden stroj pospravite.
• Pred daljšim hranjenjem si v navodilih preberite
priporočila.
• Zamenjajte poškodovane nalepke z opozorili in navodili.
• Po uporabi pustite, da stroj še nekaj minut deluje z
vklopljenim snežnim vijakom. To prepreči zamrznitev
snežnega vijaka.
3 SESTAVLJANJE
Pozor: Desna in leva stran sta določeni tako, kot ju vidi
voznik s svojega delovnega položaja za frezo.
3.1 VSEBINA – ZUNANJA EMBALAŽA
V embalaži so:
– Ena snežna freza
– Ena prestavna ročica
– En usmernik izmeta
– En izvod navodil
– En komplet za sestavljanje
– en komplet za sestavljanje
S strojem prejmete tudi:
- orodje za čiščenje izmetalnika (10 na sl. 1)
- Rezila za zamete (23 na sl. 1)
- nadomestne vijake – varovalke
3.2 ODSTRANITEV EMBALAŽE
1. Iz škatle vzemite vse loèene dele.
2. Odrežite vse štiri vogale škatle in pustite, da stranice
padejo na tla.
3. Prerežite plastièni lepilni trak.
3.3 ROČAJ, GLEJTE SLIKO 2
1. Popustite varnostne matice v zgornjih luknjah, vendar jih
ne odstranite.
2. Dvignite zgornji del roèaja. OPOMBA! Poskrbite, da se
bovdeni za upravljanje ne zapletejo.
3. Z zunanje strani namestite vijake v spodnje izvrtine in
zvijaèite naslednje dele:
A vijake,
D zaporno matico.
4. Pritegnite štiri matice.
3.4 USMERNIK IZMETA SNEGA, GLEJTE SL. 3
1. Usmernik izmeta (E) namestite na prirobnico.
2. Namestite tri nosilne kose (F), ki imajo po dva vijaka.
3. Dobro jih privijte.
4. Nastavite mehanizem za sukanje izmeta. Glejte točko
6.6.4.
5. Glejte sl. 4.
3.5 PRESTAVNA ROČICA, GLEJTE SL. 5
1. Povežite zgornji in spodnji prestavni drog z dvema vija-
koma, dvema podložkama in dvema maticama.
2. Nastavite drogova na največjo dolžino.
3. Privijte matici.
3.6 PREVERJANJE BOVDENOV ZA UPRAVLJANJE
Pred prvo uporabo snežne freze boste morda morali ustrezno
napeti bovdene za upravljanje.
Navodila so v poglavju NAPENJANJE BOVDENOV ZA
UPRAVLJANJE, spodaj.
3.7 TLAK V PNEVMATIKAH
Preverite zračni tlak v pnevmatikah. Glejte "6.4".
4 ROČICE ZA UPRAVLJANJE
Na glušnik motorja je namešèena zašèitna rešetka.
Motor smete prižgati le, ko je ta rešetka
nedotaknjena na svojem mestu.
Sliki 1.
4.1 DUŠILNA LOPUTA (2)
Ročica za nastavitev števila vrtljajev motorja. Dušilna loputa
ima tri različne položaje:
1. Polni plin
2. Prosti tek
3. Položaj stop – tokokrog je v kratkem stiku.
Содержание
330- 495 730 28 00 www seilor ru
- Pro 1581pro
- 495 730 28 00 www seilor ru
- Säkerhetsföreskrifter
- Symboler
- Svenska
- 495 730 28 00 www seilor ru
- Montering
- Svenska
- Reglage
- Svenska
- Svenska
- Användning
- Svenska
- Underhåll
- Svenska
- 495 730 28 00 www seilor ru
- Service och reparationer
- Svenska
- Svenska
- Om något går sönder
- Köpvillkor
- Förvaring
- Symbolit
- Turvaohjeet
- Hallintalaitteet
- Asennus
- Käyttö
- Huolto
- Huolto ja korjaukset
- Takuuehdot
- Säilytys
- Jos jotain rikkoutuu
- Symboler
- Sikkerhedsbestemmelser
- Montering
- Håndtag
- Anvendelse
- Vedligeholdelse
- Service og reparationer
- Salgsbetingelser
- Opbevaring
- Hvis noget går i stykker
- Symboler
- Sikkerhetsinstrukser
- Montering
- Betjening
- Vedlikehold
- Service og reparasjoner
- Oppbevaring
- Kjøpsvilkår
- Hvis noe går i stykker
- Symbole
- Sicherheitsvorschriften
- Deutsch
- Deutsch
- Montage
- Deutsch
- Bedienelemente
- Deutsch
- Betrieb
- Deutsch
- Wartung
- Deutsch
- Service und reparaturen
- Deutsch
- Deutsch
- Wenn teile defekt sind
- Verkaufsbedingungen
- Deutsch
- Aufbewahrung
- English
- Symbols
- Safety instructions
- English
- Controls
- Assembly
- English
- Using the snow thrower
- English
- English
- Maintenance
- English
- Service and repairs
- English
- Purchase terms
- If something breaks
- English
- Storage
- Veiligheidsinstructies
- Symbolen
- Nederlands
- Nederlands
- Montage
- Nederlands
- Bedieningselementen
- Nederlands
- De sneeuwfrees gebruiken
- Nederlands
- Onderhoud
- Nederlands
- Service en reparatie
- Nederlands
- Nederlands
- Stalling
- Nederlands
- Als er iets kapotgaat
- Aankoopvoorwaarden
- Symboles
- Règles de sécurité
- Français
- Montage
- Français
- Français
- Commandes
- Utilisation du chasse neige
- Français
- Français
- Français
- Entretien
- Français
- Entretien et réparations
- Remisage
- Français
- Français
- En cas de casse
- Conditions générales d achat
- Símbolos
- Instrucciones de seguridad
- Español
- Montaje
- Español
- Controles
- Español
- Uso del quitanieves
- Español
- Español
- Mantenimiento
- Español
- Reparaciones
- Español
- Español
- Español
- En caso de avería
- Condiciones de compra
- Almacenamiento
- Simboli
- Norme di sicurezza
- Italiano
- Italiano
- Assemblaggio
- Comandi
- Italiano
- Utilizzo dello spazzaneve
- Italiano
- Italiano
- Manutenzione
- Italiano
- Italiano
- Assistenza e riparazioni
- Italiano
- Rimessaggio
- Italiano
- In caso di guasti
- Condizioni d acquisto
- Symbole
- Polski
- Instrukcja bezpieczeństwa
- Polski
- Montaż
- Sterowanie
- Polski
- Używanie odśnieżarki
- Polski
- Polski
- Polski
- Konserwacja
- Serwisowanie i naprawy
- Polski
- Polski
- Warunki zakupu
- Przechowywanie
- Polski
- Jeśli coś się zepsuje
- Русский
- Предупреждающие знаки
- Меры безопасности
- Русский
- Инструкции по сборке
- Органы управления
- Русский
- Снегоочистителя
- Русский
- Инструкции по эксплуатации
- Изменяет направление отбрасывания снега
- Русский
- Русский
- Техническое обслуживание
- Русский
- Обслуживание и ремонт
- Русский
- Русский
- Хранение
- Условия продажи
- Русский
- Ломок
- Действия при обнаружении по
- Čeština
- Symboly
- Bezpečnostní pokyny
- Čeština
- Ovládací prvky
- Montáž
- Čeština
- Čeština
- Použití sněhové frézy
- Čeština
- Čeština
- Údržba
- Čeština
- Servis a opravy
- Čeština
- V případě poškození
- Smluvní podmínky prodeje
- Skladování
- Szimbólumok
- Magyar
- Biztonságtechnikai utasítások
- Összeszerelés
- Szabályozók
- Magyar
- Magyar
- Magyar
- A hómaró használata
- Magyar
- Magyar
- Karbantartás
- Szervizelés és javítások
- Magyar
- Tárolás
- Magyar
- Ha valami elromlik
- A vásárlás feltételei
- Varnostna navodila
- Slovensko
- Simboli
- Sestavljanje
- Ročice za upravljanje
- Slovensko
- Slovensko
- Uporaba snežne freze
- Slovensko
- Slovensko
- Vzdrževanje
- Slovensko
- Slovensko
- Servis in popravila
- Če se kaj zlomi
- Slovensko
- Skladiščenje
- Nakupni pogoji
- Symboly
- Slovensky
- Bezpečnostné pokyny
- Slovensky
- Ovládacie prvky
- Montáž
- Slovensky
- Mení smer vyhadzovaného snehu
- Slovensky
- Používanie snehovej frézy
- Slovensky
- Údržba
- Slovensky
- Slovensky
- Servis a opravy
- Slovensky
- Skladovanie
- Podmienky predaja
- Ak sa niečo pokazí
- Sümbolid
- Ohutusjuhised
- Monteerimine
- Juhtimisseadised
- Lumepuhuri kasutamine
- Hooldus
- Hooldus ja remont
- Ostutingimused
- Kui midagi läheb katki
- Hoiustamine
- Simboliai
- Saugos instrukcijos
- Lietuvių kalba
- Valdymo prietaisai
- Montavimas
- Lietuvių kalba
- Lietuvių kalba
- Sniego valytuvo naudojimas
- Lietuvių kalba
- Lietuvių kalba
- Techninė priežiūra
- Lietuvių kalba
- Priežiūra ir remontas
- Lietuvių kalba
- Lietuvių kalba
- Laikymas
- Įsigijimo sąlygos
- Lietuvių kalba
- Jeigu kas nors sugedo
- Simboli
- Latviski
- Drošības instrukcijas
- Vadības ierīces
- Montāža
- Latviski
- Latviski
- Sniega metēja ekspluatācija
- Latviski
- Latviski
- Latviski
- Apkope
- Latviski
- Apkope un remonts
- Uzglabāšana
- Latviski
- Latviski
- Ja kaut kas salūzt
- Iegādes nosacījumi
- W w w s t i g a c o m
- 495 730 28 00 www seilor ru
Похожие устройства
-
Stiga SNOW UNLIMITED SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW UNLIMITEDИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW SUPER SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW SPARK ES SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW SPARKИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW REX SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW REXИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW PRISMA BASICИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW PRISMAИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW POWER SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW POWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW PATROL SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации
Odkrijte ključna varnostna navodila za pravilno uporabo snežnih frez. Poskrbite za varnost otrok in preprečite poškodbe med delovanjem. Preberite več!