Stiga pro 1581 hst 18-2852-33 — kasutusjuhendi tõlge ja hooldusjuhised seadmete jaoks [148/168]
Превью страниц
Страница 148 /
168
![Stiga pro 1581 hst 18-2852-33 [148/168] Hooldus ja remont](/views2/1237644/page148/bg94.png)
148
EESTI
ET
Algupärase kasutusjuhendi tõlge
7 HOOLDUS JA REMONT
Ühtegi hooldust ei tohi teha enne kui:
- mootor on seiskunud;
- süütevõti on eemaldatud;
- käivitusjuhe on süüteküünlalt lahti ühendatud.
Juhul kui instruktsioonide kohaselt on masinat vaja eestpoolt
tõsta ja asetada etteande korpusele, tuleb bensiinipaak tühj-
endada.
Tühjendage bensiinipaak väljas, kui mootor on
juba külm. Ärge suitsetage. Tühjendage bensiini
jaoks mõeldud anumasse.
7.1 VEAOTSING
7.2 KAAPIMISTERA JA KINGADE REGULEERI-
MINE
Pikemaajalisel kasutamisel kaapimistera ja kingad kuluvad.
Reguleerige kaapimistera (alati koos kingadega) maapinnast
soovitud kőrgusele.
Kaapimistera ja kingad on ümberpööratavad ja neid saab ka-
sutada mőlematpidi.
Vt "5.8"Enne käivitamist".
7.3 ÜLDTEAVE VEORIHMADE KOHTA
Veorihmasid tuleks esimest korda kontrollida (ja vajadusel
reguleerida) pärast 2…4 töötundi ja seejärel iga hooaja kes-
kel. Seejärel tuleks neid kontrollida kaks korda aastas.
Rihmad on välja töötatud spetsiaalselt selle masina jaoks.
Need tuleb asendada uute originaalrihmadega, mida saate
edasimüüjalt vői volitatud teeninduskeskusest.
Rihmade reguleerimise vői vahetamise ajal tuleb reguleerida
ka juhttrosse (vt allpool).
7.4 ETTEANDERIHM
7.4.1 Etteanderihma kontrollimine ja reguleerimine
Vt jn 17, 18.
1. Eemaldage süütevőti.
2. Eemaldage kruvisid (2) lődvendades rihma kaitsekate
(1). Vt jn 16.
3. Lődvendage pingutusratas (B) ja liigutage seda umbes 3
mm rihma poole.
4. Pingutage pingutusratta mutter.
5. Rihma pingutusmomendi kontrollimiseks vajutage ette-
ande sidurikang alla. Rihma peaks saama sőrmega vaju-
tada umbes 12…13 mm erilist jőudu kasutamata (jn 19).
6. Kui on vaja rohkem reguleerida, korrake eelmainitud
protseduuri.
7. Monteerige rihmakaitse tagasi. Vt jn 16.
7.4.2 Etteanderihma juhiku reguleerimine.
Vt jn 17, 18.
1. Eemaldage süütevőti.
2. Eemaldage kruvisid (2) lődvendades rihma kaitsekate
(1). Vt jn 16.
3. Aktiveerige etteande sidurikang (20, jn 1).
4. Kontrollige rihmajuhiku ja rihma vahelist kaugust. Vt jn
18 vastavalt vahekaugusele.
5. Kui on vaja reguleerida, lődvendage rihmajuhiku kruvi ja
seadke kaugus őigeks.
6. Keerake kruvi korralikult kinni.
7. Monteerige rihmakaitse tagasi.
7.5 VEORIHM-MUDEL
Rihmal on vedrukoormusega rihmaratas. Reguleerimine
pole vajalik. Vahetage rihm, kui see maha libiseb.
7.6 JUHTTROSSIDE REGULEERIMINE
Rihmade reguleerimise vői vahetamise ajal tuleb kontrollida/
reguleerida ka juhttrosse (vt allpool).
7.6.1 Etteande trossi reguleerimine
1. Eemaldage süütevőti.
2. Rihma katte (1) eemaldamiseks keerake lahti kruvi (2).
Vt jn 16.
3. Aktiveerige etteande juhthoob ja jälgige pingutusratta ta-
litlust. Kui etteande juhthoob on poolel teel käepideme
vastu, seiskub rihmaratta liikumine vastu rihma (rihmara-
tas vőib liikuda mőne millimeetri hoova liikumisteekon-
na viimasel poolel). Vt jn 13.
4. Vajadusel vabastage vedru ja reguleerige trossi vedru
külge kinnitatud kruvi abil. Vt jn 11.
5. Paigaldage kőik osad vastupidises järjekorras.
Probleem Vőimalik pőhjus Parandusmeede
Mootor ei
käivitu.
Mootor on üle ujuta-
tud.
Korduvad käivituskat-
sed täisgaasil,
őhuklapp asendis OFF
Vesi on kütuses vői ae-
gunud kütus.
Tühjendage paak ja
täitke uue kütusega.
Muu. Kontrollige hoolikalt
käivitusprotseduuri
vastavalt käesolevale
juhendile.
Mootor käi-
vitub vői
töötab ras-
kelt.
Defektne süüteküünal. Vahetage süüteküünal.
Kütusekorgi őhutusava
on ummistunud.
Eemaldage ummistus.
Etteande-
mehhanism
ei pöörle.
Vőőrkehast tulenev
ummistus.
Puhastage etteande-
mehhanism komplekti
kuuluva vardaga.
Tihvt on katki. Asendage katkine
tihvt.
Etteandemehhanismi
veorihm on maha libi-
senud.
Reguleerige rihma ja
trossi.
Etteandemehhanismi
veorihm on katki.
Vahetage rihm.
Etteande-
mehhanism
ei peatu
hoova va-
bastamisel.
Etteandemehhanismi
veorihm on seadistu-
sest väljas.
Reguleerige rihm.
Etteandemehhanismi
rihmajuhik on seadis-
tusest väljas.
Reguleerige juhik.
Lumepu-
hur kaldub
ühele poole.
Ebaühtlane rehvirőhk. Reguleerige reh-
virőhku.
Ainult üks ratas veab. Kontrollige rattalukke.
Klotsid on ebaühtlaselt
reguleeritud.
Reguleerige kaapimis-
tera ja klotse.
Kaapimistera on eba-
ühtlaselt reguleeritud.
Reguleerige kaapimis-
tera ja klotse.
Содержание
330- 495 730 28 00 www seilor ru
- Pro 1581pro
- 495 730 28 00 www seilor ru
- Säkerhetsföreskrifter
- Symboler
- Svenska
- 495 730 28 00 www seilor ru
- Montering
- Svenska
- Reglage
- Svenska
- Svenska
- Användning
- Svenska
- Underhåll
- Svenska
- 495 730 28 00 www seilor ru
- Service och reparationer
- Svenska
- Svenska
- Om något går sönder
- Köpvillkor
- Förvaring
- Symbolit
- Turvaohjeet
- Hallintalaitteet
- Asennus
- Käyttö
- Huolto
- Huolto ja korjaukset
- Takuuehdot
- Säilytys
- Jos jotain rikkoutuu
- Symboler
- Sikkerhedsbestemmelser
- Montering
- Håndtag
- Anvendelse
- Vedligeholdelse
- Service og reparationer
- Salgsbetingelser
- Opbevaring
- Hvis noget går i stykker
- Symboler
- Sikkerhetsinstrukser
- Montering
- Betjening
- Vedlikehold
- Service og reparasjoner
- Oppbevaring
- Kjøpsvilkår
- Hvis noe går i stykker
- Symbole
- Sicherheitsvorschriften
- Deutsch
- Deutsch
- Montage
- Deutsch
- Bedienelemente
- Deutsch
- Betrieb
- Deutsch
- Wartung
- Deutsch
- Service und reparaturen
- Deutsch
- Deutsch
- Wenn teile defekt sind
- Verkaufsbedingungen
- Deutsch
- Aufbewahrung
- English
- Symbols
- Safety instructions
- English
- Controls
- Assembly
- English
- Using the snow thrower
- English
- English
- Maintenance
- English
- Service and repairs
- English
- Purchase terms
- If something breaks
- English
- Storage
- Veiligheidsinstructies
- Symbolen
- Nederlands
- Nederlands
- Montage
- Nederlands
- Bedieningselementen
- Nederlands
- De sneeuwfrees gebruiken
- Nederlands
- Onderhoud
- Nederlands
- Service en reparatie
- Nederlands
- Nederlands
- Stalling
- Nederlands
- Als er iets kapotgaat
- Aankoopvoorwaarden
- Symboles
- Règles de sécurité
- Français
- Montage
- Français
- Français
- Commandes
- Utilisation du chasse neige
- Français
- Français
- Français
- Entretien
- Français
- Entretien et réparations
- Remisage
- Français
- Français
- En cas de casse
- Conditions générales d achat
- Símbolos
- Instrucciones de seguridad
- Español
- Montaje
- Español
- Controles
- Español
- Uso del quitanieves
- Español
- Español
- Mantenimiento
- Español
- Reparaciones
- Español
- Español
- Español
- En caso de avería
- Condiciones de compra
- Almacenamiento
- Simboli
- Norme di sicurezza
- Italiano
- Italiano
- Assemblaggio
- Comandi
- Italiano
- Utilizzo dello spazzaneve
- Italiano
- Italiano
- Manutenzione
- Italiano
- Italiano
- Assistenza e riparazioni
- Italiano
- Rimessaggio
- Italiano
- In caso di guasti
- Condizioni d acquisto
- Symbole
- Polski
- Instrukcja bezpieczeństwa
- Polski
- Montaż
- Sterowanie
- Polski
- Używanie odśnieżarki
- Polski
- Polski
- Polski
- Konserwacja
- Serwisowanie i naprawy
- Polski
- Polski
- Warunki zakupu
- Przechowywanie
- Polski
- Jeśli coś się zepsuje
- Русский
- Предупреждающие знаки
- Меры безопасности
- Русский
- Инструкции по сборке
- Органы управления
- Русский
- Снегоочистителя
- Русский
- Инструкции по эксплуатации
- Изменяет направление отбрасывания снега
- Русский
- Русский
- Техническое обслуживание
- Русский
- Обслуживание и ремонт
- Русский
- Русский
- Хранение
- Условия продажи
- Русский
- Ломок
- Действия при обнаружении по
- Čeština
- Symboly
- Bezpečnostní pokyny
- Čeština
- Ovládací prvky
- Montáž
- Čeština
- Čeština
- Použití sněhové frézy
- Čeština
- Čeština
- Údržba
- Čeština
- Servis a opravy
- Čeština
- V případě poškození
- Smluvní podmínky prodeje
- Skladování
- Szimbólumok
- Magyar
- Biztonságtechnikai utasítások
- Összeszerelés
- Szabályozók
- Magyar
- Magyar
- Magyar
- A hómaró használata
- Magyar
- Magyar
- Karbantartás
- Szervizelés és javítások
- Magyar
- Tárolás
- Magyar
- Ha valami elromlik
- A vásárlás feltételei
- Varnostna navodila
- Slovensko
- Simboli
- Sestavljanje
- Ročice za upravljanje
- Slovensko
- Slovensko
- Uporaba snežne freze
- Slovensko
- Slovensko
- Vzdrževanje
- Slovensko
- Slovensko
- Servis in popravila
- Če se kaj zlomi
- Slovensko
- Skladiščenje
- Nakupni pogoji
- Symboly
- Slovensky
- Bezpečnostné pokyny
- Slovensky
- Ovládacie prvky
- Montáž
- Slovensky
- Mení smer vyhadzovaného snehu
- Slovensky
- Používanie snehovej frézy
- Slovensky
- Údržba
- Slovensky
- Slovensky
- Servis a opravy
- Slovensky
- Skladovanie
- Podmienky predaja
- Ak sa niečo pokazí
- Sümbolid
- Ohutusjuhised
- Monteerimine
- Juhtimisseadised
- Lumepuhuri kasutamine
- Hooldus
- Hooldus ja remont
- Ostutingimused
- Kui midagi läheb katki
- Hoiustamine
- Simboliai
- Saugos instrukcijos
- Lietuvių kalba
- Valdymo prietaisai
- Montavimas
- Lietuvių kalba
- Lietuvių kalba
- Sniego valytuvo naudojimas
- Lietuvių kalba
- Lietuvių kalba
- Techninė priežiūra
- Lietuvių kalba
- Priežiūra ir remontas
- Lietuvių kalba
- Lietuvių kalba
- Laikymas
- Įsigijimo sąlygos
- Lietuvių kalba
- Jeigu kas nors sugedo
- Simboli
- Latviski
- Drošības instrukcijas
- Vadības ierīces
- Montāža
- Latviski
- Latviski
- Sniega metēja ekspluatācija
- Latviski
- Latviski
- Latviski
- Apkope
- Latviski
- Apkope un remonts
- Uzglabāšana
- Latviski
- Latviski
- Ja kaut kas salūzt
- Iegādes nosacījumi
- W w w s t i g a c o m
- 495 730 28 00 www seilor ru
Похожие устройства
-
Stiga SNOW UNLIMITED SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW UNLIMITEDИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW SUPER SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW SPARK ES SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW SPARKИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW REX SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW REXИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW PRISMA BASICИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW PRISMAИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW POWER SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW POWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW PATROL SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации
Tutvuge seadmete hooldus- ja remondijuhistega. Järgige ohutusnõudeid ja reguleerige komponente õigesti, et tagada seadme tõhus toimimine.