Stiga pro 1581 hst 18-2852-33 — bezpečnostné pokyny pre používanie snehovej frézy [134/168]
Превью страниц
Страница 134 /
168
![Stiga pro 1581 hst 18-2852-33 [134/168] Symboly](/views2/1237644/page134/bg86.png)
134
SLOVENSKY
SK
Preklad pôvodného návodu na použitie
1 SYMBOLY
Na fréze sa nachádzajú nasledujúce symboly: Ich účelom je
pripomína˙ starostlivos˙ a pozornos˙, ktorá je pri prevádzke
potrebná.
Symboly majú tieto významy:
Varovanie.
Pred použitím tejto frézy je potrebné preštudova˙ si
návod na obsluhu.
Nebezpečenstvo - otáčajúca sa závitovka.
Nebezpečenstvo – otáčajúci sa ventilátor.
Nepribližujte sa rukami ani nohami k otáčajúcim sa
dielcom.
Okolostojace osoby sa musia zdržiava˙ v bezpečnej
vzdialenosti od frézy.
Nikdy neobracajte vyhadzovací komín smerom na
okolostojace osoby.
Pred začiatkom prác na stroji vyberte kľúčik zo skrin-
ky zapaľovania.
Riziko popálenia.
Používajte pomôcky na ochranu sluchu.
Riziko toxických výparov.
Nebezpečenstvo požiaru.
2 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE
• Starostlivo si preštudujte tieto pokyny. Oboznámte sa so
všetkými ovládacími prvkami a správnym používaním
stroja.
• Nikdy nedovoľte, aby snehovú frézu nepoužívali deti ani
osoby, ktoré nie sú oboznámené s týmito pokynmi. Vek
vodiča môže by˙ obmedzený platnými vnútroštátnymi
predpismi.
• Frézu nikdy nepoužívajte, ak sa v blízkosti nachádzajú
iné osoby, predovšetkým deti, alebo zvieratá.
• Pripomíname, že za úrazy iných osôb alebo ich majetku
je zodpovedný vodič.
• Pracujte obozretne, aby ste sa nepotkli a nepadli, predo-
všetkým pri spätnom chode frézy.
• Snehovú frézu nikdy nepoužívajte pod vplyvom alkoholu
alebo liekov, ani ak ste unavený alebo chorý.
2.2 PRÍPRAVY
• Skontrolujte plochu, ktorá sa má vyčisti˙, a odstráňte
všetky uvoľnené alebo cudzie predmety.
• Pred naštartovaním motora vypnite a vysuňte zo záberu
všetky ovládacie prvky.
• Nikdy nepoužívajte snehovú frézu, ak nie ste vhodne ob-
lečený. Noste obuv so zvýšenou priľnavos˙ou na klzkom
povrchu.
• Varovanie – Benzín je vysoko horľavý.
a. Benzín skladujte vždy v nádobách určených osobitne
na tento účel.
b. Benzín nalievajte a dopĺňajte iba vonku. Pri nalievaní
a dopĺňaní benzínu nikdy nefajčite.
c. Pred štartovaním motora naplňte nádrž benzínom. Nik-
dy nevyberajte plniace viečko a nedopĺňajte benzín keď
je motor v chode alebo kým je stále horúci.
d. Viečko plniaceho hrdla pevne zaskrutkujte a utrite vše-
tok rozliaty benzín.
• Kryt závitovky nastavte tak, aby bol v bezpečnej výške
nad štrkovými chodníkmi.
• Nikdy, za žiadnych okolností nenastavujte frézu kým je
motor v chode (ak sa to výslovne nepožaduje v poky-
noch).
• Pred použitím nechajte snehovú frézu, aby sa prispôsobi-
la k vonkajšej teplote.
• Pri používaní, údržbe a servise vždy používajte ochranné
okuliare alebo ochranný štít.
2.3 PREVÁDZKA
• Nepribližujte sa rukami ani nohami k otáčajúcim sa diel-
com. Vždy sa vyhýbajte otvoru vyhadzovacieho komína.
• Snehová fréza sa nesmie používať na odstraňovanie ni
čo-
ho iného ako snehu.
•Buďte opatrní pri jazde alebo prechode po štrkových ces-
tičkách, chodníkoch a cestách. Pozorne si všímajte skryté
nebezpečenstvá a premávku.
• Nikdy neobracajte vyhadzovací komín smerom na verej-
nú cestu alebo premávku.
• Ak snehová fréza narazí na cudzí predmet, zastavte mo-
tor, odpojte kábel zapaľovacej sviečky a frézu starostlivo
skontrolujte, či nie je poškodená. Pred opätovným použi-
tím frézy poškodenie opravte.
• Ak sa fréza začne abnormálne chvie˙, zastavte motor a
hľadajte príčinu. Vibrácie spravidla naznačujú, že niečo
nie je v poriadku.
• Zastavte motor a odpojte kábel zapaľovacej sviečky:
a. Ak sa fréza zatáča voči jazdnej polohe.
b. Ak je kryt závitovky alebo vyhadzovací komín upcha-
ný a musí sa vyčisti˙.
c. Pred začiatkom opravy alebo nastavovacích operácií.
•Pred čistením, opravou alebo kontrolou sa vždy presved-
čite, že rotujúce dielce sa zastavili a že všetky ovládacie
prvky sú vypnuté, resp. vysunuté zo záberu.
• Skôr ako necháte stroj bez dozoru, vypnite resp. uvoľnite
zo záberu všetky ovládacie prvky, zaraďte neutrál, za-
stavte motor a vyberte kľúčik zapaľovania.
• Nikdy nenechávajte motor beža˙ vo vnútorných priesto-
roch, okrem prípadu jazdy na miesto a z miesta uskladne-
nia. V tomto prípade dbajte, aby boli dvere skladovacieho
priestoru otvorené. Výfukový spaľovacie splodiny sú to-
xické.
• Nikdy nejazdite šikmo po svahoch. Jazdite zhora nadol a
zdola nahor. Buďte opatrný pri zmene smeru na svahu.
Vyhýbajte sa strmým svahom.
• Nikdy nepracujte s frézou, ak nie je zabezpečená dosta-
toč
ná ochrana alebo bez bezpečnostných zariadení.
• Existujúce bezpečnostné zariadenia nesmú by˙ odpojené
ani vyradené z činnosti.
Содержание
330- 495 730 28 00 www seilor ru
- Pro 1581pro
- 495 730 28 00 www seilor ru
- Säkerhetsföreskrifter
- Symboler
- Svenska
- 495 730 28 00 www seilor ru
- Montering
- Svenska
- Reglage
- Svenska
- Svenska
- Användning
- Svenska
- Underhåll
- Svenska
- 495 730 28 00 www seilor ru
- Service och reparationer
- Svenska
- Svenska
- Om något går sönder
- Köpvillkor
- Förvaring
- Symbolit
- Turvaohjeet
- Hallintalaitteet
- Asennus
- Käyttö
- Huolto
- Huolto ja korjaukset
- Takuuehdot
- Säilytys
- Jos jotain rikkoutuu
- Symboler
- Sikkerhedsbestemmelser
- Montering
- Håndtag
- Anvendelse
- Vedligeholdelse
- Service og reparationer
- Salgsbetingelser
- Opbevaring
- Hvis noget går i stykker
- Symboler
- Sikkerhetsinstrukser
- Montering
- Betjening
- Vedlikehold
- Service og reparasjoner
- Oppbevaring
- Kjøpsvilkår
- Hvis noe går i stykker
- Symbole
- Sicherheitsvorschriften
- Deutsch
- Deutsch
- Montage
- Deutsch
- Bedienelemente
- Deutsch
- Betrieb
- Deutsch
- Wartung
- Deutsch
- Service und reparaturen
- Deutsch
- Deutsch
- Wenn teile defekt sind
- Verkaufsbedingungen
- Deutsch
- Aufbewahrung
- English
- Symbols
- Safety instructions
- English
- Controls
- Assembly
- English
- Using the snow thrower
- English
- English
- Maintenance
- English
- Service and repairs
- English
- Purchase terms
- If something breaks
- English
- Storage
- Veiligheidsinstructies
- Symbolen
- Nederlands
- Nederlands
- Montage
- Nederlands
- Bedieningselementen
- Nederlands
- De sneeuwfrees gebruiken
- Nederlands
- Onderhoud
- Nederlands
- Service en reparatie
- Nederlands
- Nederlands
- Stalling
- Nederlands
- Als er iets kapotgaat
- Aankoopvoorwaarden
- Symboles
- Règles de sécurité
- Français
- Montage
- Français
- Français
- Commandes
- Utilisation du chasse neige
- Français
- Français
- Français
- Entretien
- Français
- Entretien et réparations
- Remisage
- Français
- Français
- En cas de casse
- Conditions générales d achat
- Símbolos
- Instrucciones de seguridad
- Español
- Montaje
- Español
- Controles
- Español
- Uso del quitanieves
- Español
- Español
- Mantenimiento
- Español
- Reparaciones
- Español
- Español
- Español
- En caso de avería
- Condiciones de compra
- Almacenamiento
- Simboli
- Norme di sicurezza
- Italiano
- Italiano
- Assemblaggio
- Comandi
- Italiano
- Utilizzo dello spazzaneve
- Italiano
- Italiano
- Manutenzione
- Italiano
- Italiano
- Assistenza e riparazioni
- Italiano
- Rimessaggio
- Italiano
- In caso di guasti
- Condizioni d acquisto
- Symbole
- Polski
- Instrukcja bezpieczeństwa
- Polski
- Montaż
- Sterowanie
- Polski
- Używanie odśnieżarki
- Polski
- Polski
- Polski
- Konserwacja
- Serwisowanie i naprawy
- Polski
- Polski
- Warunki zakupu
- Przechowywanie
- Polski
- Jeśli coś się zepsuje
- Русский
- Предупреждающие знаки
- Меры безопасности
- Русский
- Инструкции по сборке
- Органы управления
- Русский
- Снегоочистителя
- Русский
- Инструкции по эксплуатации
- Изменяет направление отбрасывания снега
- Русский
- Русский
- Техническое обслуживание
- Русский
- Обслуживание и ремонт
- Русский
- Русский
- Хранение
- Условия продажи
- Русский
- Ломок
- Действия при обнаружении по
- Čeština
- Symboly
- Bezpečnostní pokyny
- Čeština
- Ovládací prvky
- Montáž
- Čeština
- Čeština
- Použití sněhové frézy
- Čeština
- Čeština
- Údržba
- Čeština
- Servis a opravy
- Čeština
- V případě poškození
- Smluvní podmínky prodeje
- Skladování
- Szimbólumok
- Magyar
- Biztonságtechnikai utasítások
- Összeszerelés
- Szabályozók
- Magyar
- Magyar
- Magyar
- A hómaró használata
- Magyar
- Magyar
- Karbantartás
- Szervizelés és javítások
- Magyar
- Tárolás
- Magyar
- Ha valami elromlik
- A vásárlás feltételei
- Varnostna navodila
- Slovensko
- Simboli
- Sestavljanje
- Ročice za upravljanje
- Slovensko
- Slovensko
- Uporaba snežne freze
- Slovensko
- Slovensko
- Vzdrževanje
- Slovensko
- Slovensko
- Servis in popravila
- Če se kaj zlomi
- Slovensko
- Skladiščenje
- Nakupni pogoji
- Symboly
- Slovensky
- Bezpečnostné pokyny
- Slovensky
- Ovládacie prvky
- Montáž
- Slovensky
- Mení smer vyhadzovaného snehu
- Slovensky
- Používanie snehovej frézy
- Slovensky
- Údržba
- Slovensky
- Slovensky
- Servis a opravy
- Slovensky
- Skladovanie
- Podmienky predaja
- Ak sa niečo pokazí
- Sümbolid
- Ohutusjuhised
- Monteerimine
- Juhtimisseadised
- Lumepuhuri kasutamine
- Hooldus
- Hooldus ja remont
- Ostutingimused
- Kui midagi läheb katki
- Hoiustamine
- Simboliai
- Saugos instrukcijos
- Lietuvių kalba
- Valdymo prietaisai
- Montavimas
- Lietuvių kalba
- Lietuvių kalba
- Sniego valytuvo naudojimas
- Lietuvių kalba
- Lietuvių kalba
- Techninė priežiūra
- Lietuvių kalba
- Priežiūra ir remontas
- Lietuvių kalba
- Lietuvių kalba
- Laikymas
- Įsigijimo sąlygos
- Lietuvių kalba
- Jeigu kas nors sugedo
- Simboli
- Latviski
- Drošības instrukcijas
- Vadības ierīces
- Montāža
- Latviski
- Latviski
- Sniega metēja ekspluatācija
- Latviski
- Latviski
- Latviski
- Apkope
- Latviski
- Apkope un remonts
- Uzglabāšana
- Latviski
- Latviski
- Ja kaut kas salūzt
- Iegādes nosacījumi
- W w w s t i g a c o m
- 495 730 28 00 www seilor ru
Похожие устройства
-
Stiga SNOW UNLIMITED SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW UNLIMITEDИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW SUPER SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW SPARK ES SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW SPARKИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW REX SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW REXИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW PRISMA BASICИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW PRISMAИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW POWER SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW POWERИнструкция по эксплуатации -
Stiga SNOW PATROL SNOW THROWERИнструкция по эксплуатации
Prečítajte si dôležité bezpečnostné pokyny pred použitím snehovej frézy. Zabezpečte si ochranu a oboznámte sa s ovládacími prvkami stroja.