Telwin DIGITAL SUPERMIG 360 [21/132] Installation
![Telwin DIGITAL SUPERMIG 460 [21/132] Installation](/views2/1341927/page21/bg15.png)
- 21 -
Schweißmaschine im Leerlaufbetrieb befindet, der Istwert während des Einstellung der einzelnen Parameter wie folgt vorgehen:
Schweißbetriebes.
- Mindestens 3 Sekunden lang den Knopf (7) drücken, bis auf dem Display “nor”
- die Drahtgeschwindigkeit in m/min.
erscheint.
- die Punktschweißdauer.
- Den Knopf (7) drücken, bis die Led aufleuchtet (2 oder 3 oder 4), die dem zu
- die Nummer des vom Benutzer individuell erstellten Arbeitsprogramms.
programmierenden Zusatzparameter entspricht.
b) im Programmiermodus:
- Durch Drehen am Regler (9) den Wert des gewählten Parameters verändern.
- die Nachbrenndauer ("burn back").
Anstiegsrampe der Drahtgeschwindigkeit:
- die Gasnachströmungsdauer ("post gas").
Einstellbereich nor, r_1, ..., r_9 (nor = Start ohne Rampe, r_1 = Sehr schneller Start,
- die Anstiegskennlinie der Drahtgeschwindigkeit.
r_9 = sehr langsamer Start).
c) im Alarmfall:
Burn-back-Dauer:
- "ALL UP" : Einschreiten Überspannungsschutz der Versorgungsleitung.
Einstellbereich 0-1sec.
- "ALL LOU" : Einschreiten Unterspannungsschutz der Versorgungsleitung.
Gasvorströmungsdauer:
- "ALL thr" : Eins chre i ten ther mis c her Über h itz u ngss c hut z der
Einstellbereich 0-3sec.
Schweißmaschine
- Um die werkseitige Vorbesetzung wieder zu aktivieren, gleichzeitig 3 Sekunden lang
- "ALL GRA" : Einschreiten Schutz gegen unzureichenden Druck im
die Knöpfe (11 und 12 betätigen).
Wasserkühlkreis des Brenners.
- Um den festgelegten Wert zu speichern und den Programmiermodus zu verlassen,
- "ALL SPL" : Die von den Kippschaltern vorgegebene Spannung ist zu hoch für
erneut den Knopf (7) für mindestens 3 Sekunden drücken.
die Verwendung der SPOOL GUN.
7- Doppelfunktionstaste: Durch Drücken und Wiederloslassen werden Schweißstrom,
4.7 WIEDERHERSTELLUNG SÄMTLICHER DEFAULTWERTE (Abb. C)
Drahtgeschwindigkeit und Punktschweißdauer angezeigt (nur wenn die
Durch gleichzeitiges Drücken der Knöpfe (11 und 12) (nicht im Programmiermodus)
Punktschweißfunktion ausgewählt wurde!).
werden die Werkseinstellungen sämtlicher Schweißparameter wieder hergestellt.
Wird die Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt, ruft man den
Programmiermodus für die Schweißparameter auf.
4.8 SPEICHERUNG UND AUFRUF PERSONALISIERTER PROGRAMME
Um den Programmiermodus zu verlassen, drücken Sie die Taste erneut 3
4.8.1 Einführung
Sekunden lang.
Mit der Schweißmaschine lassen sich personalisierte Arbeitsprogramme mit einem
8- DEFAULT: Led aufleuchtend: Zeigt an, daß der Draht die empfohlene
PARAMETERSATZ (SET) speichern (STORE), die für eine bestimmte Schweißung
Geschwindigkeit hat (Werkseinstellung).
gelten. Jedes gespeicherte Programm kann jederzeit aufgerufen (LOAD) werden,
9- Regler für die Drahtgeschwindigkeit und für die Einstellung der zusätzlichen
sodaß der Schweißmaschinennutzer eine “betriebsbereite” Schweißmaschine für
Schweißparameter.
spezifische, zuvor optimierte Arbeit vorfindet. Die Schweißmaschine gestattet die
10- Auswahlknopf Schweißbetrieb 2T/4T, Spot.
Speicherung von 9 individuell erstellten Programmen.
11- Knopf für die Auswahl des Werkstoffes (Stahl, Stahl rostfrei, Aluminium, Kupfer-
Silicium-Legierungen oder Kupfer-Aluminium-Legierungen zum MIG-Löten, FREE
4.8.2 Vorgehensweise für die Speicherung (STORE)
für Kerndrähte).
Nachdem die Schweißmaschine für eine bestimmte Schweißung optimal eingestellt
12- Auswahlknopf für Schweißgas.
worden ist, ist folgendermaßen vorzugehen (ABB. D):
13- Auswahlknopf für Drahtdurchmesser.
a) Die Taste (18) “STORE” 3 Sekunden lang drücken.
14- Led-Anzeige Einschreiten des Schutzes gegen unzureichenden Druck im
b) Auf dem Display (6) erscheint “S_ “ und eine Nummer zwischen 1 und 9.
Wasserkühlkreis des Brenners.
c) Durch Drehen am Regler (9) eine Nummer wählen, unter der das Programm
15- Led-Anzeige Einschreiten thermischer Überhitzungsschutz der Schweißmaschine.
abgespeichert werden soll.
16- Led-Anzeige Erkennung Spool gun
d) Nochmals die Taste (18) “STORE“ betätigen:
17- 2-stelliges alphanumerisches Display. Zeigt die Stellung der Kippschalter an der
- wenn die Taste "STORE" mehr als 3 Sekunden lang gedrückt wird, ist das
Schweißmaschine
Programm korrekt eingeprägt und die Aufschrift "YES" erscheint;
18- Taste zum Speichern (STORE) der individuell erstellten Schweißprogramme (siehe
- wenn die Taste "STORE" weniger als 3 Sekunden lang gedrückt wird, ist das
Abschnitt 4.8.2).
Programm nicht eingeprägt, und die Aufschrift “no” erscheint.
19- Taste zum Aufrufen (LOAD) der individuell erstellten Schweißprogramme (siehe
Abschnitt 4.8.3).
4.8.3 Vorgehensweise für das Aufrufen (LOAD)
Es gilt die folgende Vorgehensweise (siehe ABB. D):
4.3 MIG-SCHWEISSEN MIT BRENNER (Abb. B, C, D)
a) Die Taste (19) “STORE” 3 Sekunden lang drücken.
b) Auf dem Display (6) erscheint “L_ “ und eine Nummer zwischen 1 und 9.
- Die Schweißmaschine einschalten.
c) Durch Drehen des Reglers (9) die Nummer auswählen, unter der das nun zur
- Auswahl des Werkstoffes, des Gases und des Drahtdurchmessers mit den Knöpfen
verwendung vorgesehene Programm abgespeichert worden ist.
(11, 12, 13)..
d) Nochmals die Taste (19) “LOAD” drücken:
- Der Schweißstrom mit dem Dreh-Umschalter und dem Wechselschalter (falls
- wenn die Taste "LOAD" mehr als 3 Sekunden lang gedrückt wird, ist das Programm
vorhanden) einstellen (Abb. N).
korrekt wiedergerufen und die Aufschrift "YES" erscheint;
- Auf dem Display erscheint der soeben eingestellte Schweißstrom. Mit dem Knopf (7)
- wenn die Taste "LOAD" weniger als 3 Sekunden lang gedrückt wird, ist das
läßt sich die zugehörige, werkseitig voreingestellte Drahtgeschwindigkeit anzeigen
Programm nicht wiedergerufen und die Aufschrift “no” erscheint.
(Led (8) DEFAULT aufleuchtend).
ANMERKUNG: Die Drahtgeschwindigkeit kann innerhalb eines vorgegebenen
ANMERKUNGEN:
Intervalls geändert werden, um gute Schweißresultate zu erzielen. Dieses
- WÄHREND DER BENUTZUNG DER TASTEN “STORE” UND “LOAD”
Geschwindigkeitsintervall wird durch das Aufleuchten der Led (8) DEFAULT
LEUCHTET DIE LED “PRG” AUF.
kenntlich gemacht; wird dieses voreingestellte Intervall DEFAULT verlassen, erlischt
- EIN AUFGERUFENES PROGRAMM KANN VOM SCHWEISSENDEN NACH
die Led.
BELIEBEN VERÄNDERT WERDEN, ABER DIE GEÄNDERTEN WERTE
- Mit dem Knopf (10) wird der Schweißmodus gewählt.
WERDEN NICHT AUTOMATISCH GESPEICHERT. SOLLEN DIE NEUEN WERTE
- Drücken Sie den Brennerknopf , um mit dem Schweißen zu beginnen.
ANMERKUNG: Während des Schweißvorganges erscheint auf dem Display der
IM SELBEN PROGRAMM GESPEICHERT WERDEN, MUSS SO
tatsächliche Stromwert.
VORGEGANGEN WERDEN, WIE ES FÜR DIE SPEICHERUNG BESCHRIEBEN
- Mit dem Regler (9) kann die Drahtgeschwindigkeit geändert werden, auf dem Display
WURDE.
erscheint dann kurzfristig der zugehörige Wert. Der Stromwert wird wieder
- DIE REGISTRIERUNG DER PERSONALISIERTEN PROGRAMME UND DIE
angezeigt, sobald diese Einstellung beendet ist.
ABLAUFPLANUNG DER ZUGEHÖRIGEN PARAMETER IST SACHE DES
- Unter kritischen Schweißbedingungen blinkt die Led für den Drahtdurchmesser.
NUTZERS.
Wichtig: Die Schweißmaschine speichert alle Parameter (Werkstoff, Gas,
Drahtdurchmesser, Drahtgeschwindigkeit) der zuletzt ausgeführten Schweißung.
4.9 THERMISCHER SCHUTZ (Abb. D)
Die Led-Anzeige (15) für den thermostatischen Schutz leuchtet bei einer Überhitzung
4.4 SCHWEISSEN MIT SPOOL GUN (Abb. B, C, D)
auf (auf dem Display erscheint "ALL thr"). Gleichzeitig wird die Leistungsabgabe
- Die Schweißmaschine einschalten.
unterbrochen und automatisch nach einigen Minuten der Abkühlung wieder hergestellt.
- Auswahl des Werkstoffes, des Gases und des Drahtdurchmessers mit den Knöpfen
(11, 12, 13).
4.10 SCHUTZ GEGEN UNZUREICHENDEN DRUCK IM WASSERKÜHLKREISLAUF
- Der Schweißstrom mit dem Dreh-Umschalter und dem Wechselschalter (falls
(ABB. D)
vorhanden) einstellen (Abb. N).
Die Led (14) leuchtet bei einem unzureichenden Druck im Wasserkühlkreis auf
- Auf dem Display erscheint der soeben eingestellte Schweißstrom. Mit dem Knopf (7)
(außerdem erscheint auf dem Display "ALL GRA"). In dieser Situation stellt die
läßt sich die zugehörige, werkseitig voreingestellte Drahtgeschwindigkeit anzeigen
Schweißmaschine keine Leistung bereit.
(Led (8) DEFAULT aufleuchtend).
ANMERKUNG: Die Drahtgeschwindigkeit kann innerhalb eines vorgegebenen
5. INSTALLATION
Intervalls geändert werden, um gute Schweißresultate zu erzielen. Dieses
_____________________________________________________________________________________________________________________
Geschwindigkeitsintervall wird durch das Aufleuchten der Led (8) DEFAULT
kenntlich gemacht; wird dieses voreingestellte Intervall DEFAULT verlassen, erlischt
VORSICHT! VOR BEGINN ALLER ARBEITEN ZUR INSTALLATION UND ZUM
die Led.
ANSCHLUSS AN DIE STROMVERSORGUNG MUSS DIE SCHWEISSMASCHINE
- Mit dem Knopf (10) wird der Schweißmodus gewählt.
UNBEDINGT AUSGESCHALTET UND VOM STROMNETZ GETRENNT WERDEN.
- Drücken Sie den Brennerknopf , um mit dem Schweißen zu beginnen.
DIE STROMANSCHLÜSSE DÜRFEN AUSSCHLIESSLICH VON FACHKUNDIGEM
ANMERKUNG: Während des Schweißvorganges erscheint auf dem Display der
PERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
tatsächliche Stromwert.
_____________________________________________________________________________________________________________________
- Mit dem Potentiometer der Spool gun läßt sich die Drahtgeschwindigkeit verändern.
5.1 EINRICHTUNG (ABB. E)
Auf dem Display erscheint kurzfristig der zugehörige Wert. Der Stromwert wird
Die Schweißmaschine von der Verpackung befreien, die lose gelieferten Teile sind zu
wieder angezeigt, sobald diese Einstellung beendet ist.
montieren.
- Unter kritischen Schweißbedingungen blinkt die Led für den Drahtdurchmesser.
Wichtig: Der Spoolbetrieb ist gesperrt, wenn der von den Kippschaltern vorgegebene
5.2 ANHEBEN DER SCHWEISSMASCHINE
Strom zu hoch ist. In dieser Situation erscheint auf dem Display "ALL SPOL".
Keine der in diesem Handbuch beschriebenen Schweißmaschinen hat eine
Hebevorrichtung.
4.5 PUNKTSCHWEISSFUNKTION (Abb. D)
- Die Punktschweißfunktion wird mit Knopf (10) ausgewählt.
5.3 LAGE DER SCHWEISSMASCHINE
- Knopf (7) drücken, bis Led (4) aufleuchtet. Mit dem Handgriff (9) die
Suchen Sie den Installationsort der Schweißmaschine so aus, daß der Ein- und Austritt
Punktschweißdauer einstellen.
der Kühlluft nicht behindert wird (Zwangsumwälzung mit Ventilator, falls vorhanden);
- Brenner- oder Spool-gun-Knopf drücken, um mit dem Schweißvorgang zu beginnen.
stellen Sie gleichzeitig sicher, daß keine leitenden Stäube, korrosiven Dämpfe,
Dieser wird automatisch nach Ablauf der eingestellten Dauer unterbrochen.
Feuchtigkeit u. a. angesaugt werden.
Um die Schweißmaschine herum müssen mindestens 250mm Platz frei bleiben.
4.6 PARAMETERPROGRAMMIERUNG SCHWEISSZUBEHÖR (Abb. D)
_____________________________________________________________________________________________________________________
Die DEFAULTWERTE der zusätzlichen Schweißparameter (Anstiegsrampe, Burn-
VORSICHT! Die Schweißmaschine ist auf einer flachen, ausreichend
back, Gasvorströmungszeit) werden herstellerseitig voreingestellt; zur individuellen
Содержание
- Gb i f d e p 1
- Hr scg lt ee lv bg 1
- Mig mag 1
- Nl dk sf n s gr ru h ro pl cz sk si 1
- Pagina 1 1
- Pagina 2 2
- Betriebs und wartungsanleitung s 9 3
- Brugs og vedligeholdelsesvejledning sd 9 3
- Eksploatavimo ir priežiūros instrukcijos psl 104 3
- Használati utasítások és karbantartási szabályok oldal 69 3
- Instrucciones para el uso y mantenimiento pág 4 3
- Instructies voor het gebruik en het onderhoud pag 4 3
- Instructions d utilisation et d entretien pag 14 3
- Instructions for use and maintenance pag 4 3
- Instrucţiuni de folosire şi întreţinere pag 74 3
- Instrukcje obsługi i konserwacji str 79 3
- Instrukser for bruk og vedlikehold s 49 3
- Instruktioner för användning och underhåll sid 4 3
- Instruções de uso e manutenção pág 9 3
- Istruzioni per l uso e la manutenzione pag 9 3
- Izmantošanas un tehniskās apkopes rokasgrāmata lpp 114 3
- Kasutusjuhendid ja hooldus lk 109 3
- Käyttö ja huolto ohjeet s 44 3
- Navodila za uporabo in vzdrževanje str 94 3
- Návod k použití a údržbě str 84 3
- Návod na použitie a údržbu str 89 3
- Pagina 3 3
- Uputstva za upotrebu i servisiranje str 99 3
- Οδηγιεσ χρησησ και συντηρησησ σελ 9 3
- Инструкции за употреба и поддръжка стр 118 3
- Инструкции по работе и техобслуживанию 64 3
- Стр 3
- Pagina 4 4
- Description of the welding machine 5
- Introduction and general description 5
- Pagina 5 5
- Technical data 5
- Installation 6
- Pagina 6 6
- Pagina 7 7
- Maintenance 8
- Pagina 8 8
- Troubleshooting 8
- Welding description of the procedure 8
- Indice 9
- Pagina 9 9
- Dati tecnici 10
- Descrizione della saldatrice 10
- Introduzione e descrizione generale 10
- Pagina 10 10
- Installazione 11
- Pagina 11 11
- Pagina 12 12
- Anomalie cause e rimedi 13
- Manutenzione 13
- Pagina 13 13
- Saldatura descrizione del procedimento 13
- Pagina 14 14
- Sommaire 14
- Description du poste de soudage 15
- Données techniques 15
- Introduction et description générale 15
- Pagina 15 15
- Installation 16
- Pagina 16 16
- Pagina 17 17
- Anomalies causes et solution 18
- Entretien 18
- Pagina 18 18
- Soudage description du procédé 18
- Inhaltsverzeichnis 19
- Pagina 19 19
- Beschreibung der schweissmaschine 20
- Einführung und allgemeine beschreibung 20
- Pagina 20 20
- Technische daten 20
- Installation 21
- Pagina 21 21
- Pagina 22 22
- Pagina 23 23
- Schweissen verfahrensbeschreibung 23
- Störungen und gebrauchsproblem 23
- Wartung 23
- Pagina 24 24
- Índice 24
- Datos técnicos 25
- Descripción de la soldadora 25
- Introducción y descripción general 25
- Pagina 25 25
- Instalación 26
- Pagina 26 26
- Pagina 27 27
- Anomalías causas y solucione 28
- Mantenimiento 28
- Pagina 28 28
- Soldadura descripción del procedimiento 28
- Indice 29
- Pagina 29 29
- Dados técnicos 30
- Descrição da máquina de solda 30
- Introdução e descrição geral 30
- Pagina 30 30
- Instalação 31
- Pagina 31 31
- Pagina 32 32
- Anomalias e problemas de uso 33
- Manutenção 33
- Pagina 33 33
- Soldagem descrição do procedimento 33
- Inhoud 34
- Pagina 34 34
- Beschrijving van de lasmachine 35
- Inleiding en algemene beschrijving 35
- Pagina 35 35
- Technische gegevens 35
- Installatie 36
- Pagina 36 36
- Pagina 37 37
- Anomalieën oorzaken en remedies 38
- Lasoperatie beschrijving van de procedure 38
- Onderhoud 38
- Pagina 38 38
- Pagina 39 39
- Beskrivelse af svejsemaskinen 40
- Indledning og almen beskrivelse 40
- Pagina 40 40
- Tekniske data 40
- Installation 41
- Pagina 41 41
- Pagina 42 42
- Forstyrrelser årsager og løsninge 43
- Fremgangsmåden 43
- Pagina 43 43
- S v e j s n i n g b e s k r i v e l s e a f 43
- Vedligeholdelse 43
- Pagina 44 44
- Sisällysluettelo 44
- Hitsauskoneen kuvaus 45
- Johdanto ja yleiskuvaus 45
- Pagina 45 45
- Tekniset tiedot 45
- Asennus 46
- Pagina 46 46
- Pagina 47 47
- Hitsausmenettely 48
- Huolto 48
- Pagina 48 48
- Viat syyt ja korjau 48
- Innholdsfortegnelse 49
- Pagina 49 49
- Beskrivelse av sveisebrenneren 50
- Innledning og almindelig beskrivelse 50
- Pagina 50 50
- Tekniske data 50
- Installasjon 51
- Pagina 51 51
- Pagina 52 52
- Feil årsaker og løsninger 53
- Pagina 53 53
- Sveising beskrivelse av prosedyren 53
- Vedlikehold 53
- Pagina 54 54
- Beskrivning av svetsen 55
- Inledning och allmän beskrivning 55
- Pagina 55 55
- Tekniska data 55
- Installation 56
- Pagina 56 56
- Pagina 57 57
- Pagina 58 58
- Problem orsaker och åtgärde 58
- Svetsning beskrivning av 58
- Tillvägagångssätt 58
- Underhåll 58
- Pagina 59 59
- Pagina 60 60
- Εισαγωγη και γενικη περιγραφη 60
- Περιγραφη του συγκολλητη 60
- Τεχνικα στοιχεια 60
- Pagina 61 61
- Εγκατασταση 61
- Pagina 62 62
- Pagina 63 63
- Ανωμαλιεσ αιτιεσ και λυσεισ 63
- Συγκολληση περιγραφη τησ διαδικασιασ 63
- Συντηρηση 63
- Pagina 64 64
- Pagina 65 65
- Введение и общее описание 65
- Описание сварочного аппарата 65
- Технические данные 65
- Pagina 66 66
- Установка 66
- Pagina 67 67
- Pagina 68 68
- Аномалии причины и способы устранения 68
- Сварка описание процесса 68
- Тех обслуживание 68
- Pagina 69 69
- Tartalomjegyzék 69
- A hegesztőgép leírása 70
- Bevezetés és általános leírás 70
- Műszaki adatok 70
- Pagina 70 70
- Pagina 71 71
- Összeszerelés 71
- Pagina 72 72
- Hegesztés az eljárás leírása 73
- Karbantartás 73
- Pagina 73 73
- Rendellenességek okok és megoldások 6 73
- Cuprins 74
- Pagina 74 74
- Date tehnice 75
- Descrierea aparatului de sudură 75
- Introducere şi descriere generală 75
- Pagina 75 75
- Instalare 76
- Pagina 76 76
- Pagina 77 77
- Anomalii cauze şi remedii tab 6 78
- Pagina 78 78
- Sudura descrierea procedurii 78
- Întreţinere 78
- Dane techniczne 80 79
- I środki zaradcze 83 79
- Instalowanie 81 8 nieprawidłowości przyczyny 79
- Konserwacja 83 79
- Ogólne bezpieczeństwo podczas 79
- Ogólne bezpieczeństwo podczas spawania 79
- Opis spawarki 80 79
- Pagina 79 79
- Spawania łukowego 79 79
- Spawanie opis procesu 83 79
- Spis treści 79
- Wprowadzenie i ogólny opis 80 79
- Łukowego 79
- Dane techniczne 80
- Opis spawarki 80
- Pagina 80 80
- Wprowadzenie i ogólny opis 80
- Instalowanie 81
- Pagina 81 81
- Pagina 82 82
- Konserwacja 83
- Nieprawidłowości przyczyny i środki 83
- Pagina 83 83
- Spawanie opis procesu 83
- Zaradcze 83
- Instalace 86 84
- Obloukové svařování 84
- Obloukové svařování 84 84
- Odstranění 88 84
- Pagina 84 84
- Poruchy jejich příčiny a způsob jejich 84
- Svařování popis pracovního postupu 88 84
- Technické údaje 85 84
- Základní bezpečnostní pokyny pro 84
- Údržba 88 84
- Úvod a základní popis 85 84
- Pagina 85 85
- Popis svařovacího přístroje 85
- Technické údaje 85
- Úvod a základní popis 85
- Instalace 86
- Pagina 86 86
- Pagina 87 87
- Odstranění 88
- Pagina 88 88
- Poruchy jejich příčiny a způsob jejich 88
- Svařování popis pracovního postupu 7 údržba 88
- Pagina 89 89
- Pagina 90 90
- Popis zváracieho prístroja 90
- Technické údaje 90
- Úvod a základný popis 90
- Inštalácia 91
- Pagina 91 91
- Pagina 92 92
- Odstránenia 93
- Pagina 93 93
- Poruchy ich príčiny a spôsob ich 93
- Zváranie popis pracovného postupu 93
- Údržba 93
- Kazalo 94
- Pagina 94 94
- Opis varilnega aparata 95
- Pagina 95 95
- Tehnični podatki 95
- Uvod in splošni opis 95
- Namestitev 96
- Pagina 96 96
- Pagina 97 97
- Anomalije vzroki in popravila 98
- Pagina 98 98
- Varjenje opis postopka 98
- Vzdrževanje 98
- Kazalo 99
- Pagina 99 99
- Opis stroja za varenje 100
- Pagina 100 100
- Tehnički podaci 100
- Uvod i opći opis 100
- Pagina 101 101
- Postavljanje stroja 101
- Pagina 102 102
- Nepravilnosti razlozi i rješenj 103
- Pagina 103 103
- Servisiranje 103
- Varenje opis procedure 103
- Pagina 104 104
- Turinys 104
- Pagina 105 105
- Suvirinimo aparato aprašymas 105
- Techniniai duomenys 105
- Įvadas ir bendras aprašymas 105
- Instaliavimas 106
- Pagina 106 106
- Pagina 107 107
- Gedimai jų priežastys ir pašalinima 108
- Pagina 108 108
- Priežiūra 108
- Suvirinimas proceso aprašymas 108
- Pagina 109 109
- Sisukord 109
- Keevitusseadme kirjeldus 110
- Pagina 110 110
- Sissejuhatus ja üldine kirjeldus 110
- Tehnilised andmed 110
- Pagina 111 111
- Paigaldamine 111
- Pagina 112 112
- Hooldus 113
- Keevitamine kirjeldus 113
- Pagina 113 113
- Rikked põhjused ja nende kõrvaldamine 113
- Pagina 114 114
- Saturs 114
- Metināšanas aparāta apraksts 115
- Pagina 115 115
- Tehniskie dati 115
- Pagina 116 116
- Uzstādīšana 116
- Kļūmes cēloņi un risinājum 117
- Metināšana darba procedūras apraksts 117
- Pagina 117 117
- Tehniskā apkope 117
- Pagina 118 118
- Съдържание 118
- Pagina 119 119
- Технически данни 119
- Увод и общо описание 119
- Pagina 120 120
- Инсталиране 120
- Pagina 121 121
- Pagina 122 122
- А н о м а л и и п р и ч и н и и н ач и н и з а отстраняван 122
- Заваряване описание на процедурата 122
- Поддръжка 122
- Dati tecnici alimentatore di filo 123
- Dati tecnici torcia 123
- I max a 123
- I max a x 123
- Pagina 123 123
- Technical data for the torch 123
- Technical data for the wire feeder 123
- Pagina 124 124
- Pagina 125 125
- Pagina 126 126
- Pagina 127 127
- Pagina 128 128
- Regolazione della corrente di uscita della saldatrice welding machines output current versus switch positions 128
- 140 230 180 280 230 390 129
- 160 220 180 260 130 350 200 450 129
- 170 50 190 70 200 100 210 129
- 40 140 60 160 110 180 129
- 50 75 90 115 110 130 130 170 129
- 80 150 120 210 125 250 160 350 129
- Difetti di saldatura welding flaws 129
- Difetto fehler 129
- Downwards 129
- Défaut defecto 129
- In ascendente 129
- In discendente 129
- Movimento torcia torch movement 129
- Pagina 129 129
- Upwards 129
- Valori orientativi correnti di saldatura a indicative values for welding current a 129
- Welding 129
- Anomalie cause e rimedi 130
- Cause possibili mögliche ursachen 130
- Causes possibles causas posibles 130
- Checks and remedies 130
- Contrôles et solutions kontrollen und abhilfen controles y soluciones 130
- Faults causes and remedies 130
- Pagina 130 130
- Possible causes controlli e rimedi 130
- Pagina 131 131
- Pagina 132 132
Похожие устройства
- Telwin DIGITAL MIG 330 Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 460 Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 460 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin BIMAX 162 Инструкция по эксплуатации
- Telwin BIMAX 182 Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 180/2 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SYNERGIC MIG 600 PULSE Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 480 Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 220/2 Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 400 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 480 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 251/2 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERTIG 250/1 AC/DC HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERTIG 250/1 AC/DC HF R.A. Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 70 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 50 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 35 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 27 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 22 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 18 Инструкция по эксплуатации