ASRock 970M PRO3 SOCKET AM3+ AMD 970 4XDDR3 [69/138] Установка перемычек
![ASRock 970M PRO3 SOCKET AM3+ AMD 970 4XDDR3 [69/138] Установка перемычек](/views2/1352904/page69/bg45.png)
67
Русский
970M Pro3
1.3 Установка перемычек
Установка перемычек показана на рисунке. При установке колпачковой пере-
мычки на контакты перемычка «замкнута». Если колпачковая перемычка
на контакты не установлена, перемычка «разомкнута». На рисунке показана
3-контактная перемычка с замкнутыми контактами 1 и 2 при установке на
них колпачковой перемычки.
Перемычка сброса
настроек CMOS
(CLRCMOS1)
(См. стр. 1, № 18)
CLRCMOS1 используется для удаления данных CMOS. Чтобы сбросить
и обнулить параметры системы на настройки по умолчанию, выключите
компьютер и извлеките отключите кабель питания от источника питания.
Подождите 15 секунд и перемычкой замкните контакты 2 и 3 на CLRCMOS1
на 15 секунд. Не сбрасывайте настройки CMOS сразу после обновления
BIOS. При необходимости сбросить настройки CMOS сразу после обнов-
ления BIOS сначала перезагрузите систему, а затем выключите компьютер
перед сбросом настроек CMOS. Учтите, что пароль, дата, время и профиль
пользователя по умолчанию сбрасываются только в том случае, если из-
влечь батарею CMOS.
Сброс настроек CMOSпо умолчанию
Содержание
- California usa only 1
- Copyright notice 1
- Disclaimer 1
- English 1
- Amd 970 chipset 3
- English 3
- M pro3 3
- Motherboard layout 3
- English 4
- English 5
- I o panel 5
- M pro3 5
- English 6
- Chapter 1 introduction 7
- English 7
- M pro3 7
- Package contents 7
- Chipset 8
- English 8
- Expansion slot 8
- Memory 8
- Platform 8
- Speciications 8
- Connector 9
- English 9
- M pro3 9
- Rear panel i o 9
- Storage 9
- Bios feature 10
- Certiica tions 10
- English 10
- Hardware monitor 10
- English 11
- M pro3 11
- Chapter 2 installation 12
- English 12
- Pre installation precautions 12
- Installing the cpu 13
- English 14
- English 15
- Installing the cpu fan and heatsink 15
- M pro3 15
- Dual channel memory coniguration 16
- English 16
- Installing memory modules dimm 16
- English 17
- M pro3 17
- English 18
- Expansion slots pci and pci express slots 18
- Pcie slot conigurations 18
- English 19
- Jumpers setup 19
- M pro3 19
- Connect the power switch reset switch and system status indicator on the chassis to this header according to the pin assignments below note the positive and negative pins before connecting the cables 20
- English 20
- Onboard headers and connectors 20
- System panel header 9 pin panel1 see p no 13 20
- English 21
- M pro3 21
- English 22
- English 23
- M pro3 23
- Deutsch 24
- Einleitung 24
- German 24
- Lieferumfang 24
- Chipsatz 25
- Deutsch 25
- Erweite rungs steckplatz 25
- M pro3 25
- Plattform 25
- Prozessor 25
- Speicher 25
- Technische daten 25
- Anschluss 26
- Deutsch 26
- Rückblen de e a 26
- Speicher 26
- Betriebssy stem 27
- Bios funktion 27
- Deutsch 27
- Hardware überwa chung 27
- M pro3 27
- Zertiizie rungen 27
- Deutsch 28
- Deutsch 29
- Jumpereinstellung 29
- M pro3 29
- Deutsch 30
- Integrierte stiftleisten und anschlüsse 30
- Systemblende stitleiste 9 polig panel1 siehe s 1 nr 13 30
- Verbinden sie netz schalter reset taste und systemstatusanzeige am gehäuse entsprechend der nachstehenden pinbele gung mit dieser stitleiste beachten sie vor anschlie ßen der kabel die positiven und negativen kontakte 30
- Deutsch 31
- M pro3 31
- Deutsch 32
- Deutsch 33
- M pro3 33
- Contenu de l emballage 34
- Français 34
- French 34
- Introduction 34
- Chipset 35
- Fente d expansion 35
- Français 35
- M pro3 35
- Mémoire 35
- Plateforme 35
- Processeur 35
- Spéciications 35
- Connec tique 36
- Connec tique du panneau arrière 36
- Français 36
- Réseau 36
- Stockage 36
- Caractéris tiques du bios 37
- Certiica tions 37
- Français 37
- M pro3 37
- Surveillance du matériel 37
- Système d exploita tion 37
- Français 38
- Coniguration des cavaliers jumpers 39
- Français 39
- M pro3 39
- Branchez le bouton de mise en marche arrêt le bouton de réinitialisation et le témoin d état du système présents sur le châssis sur cette embase en respectant la coniguration des broches illustrée ci dessous repérez les broches positive et négative avant de brancher les câbles 40
- Embase du panneau système panneau1 à 9 broches voir p no 13 40
- Embases et connecteurs de la carte mère 40
- Français 40
- Français 41
- M pro3 41
- Français 42
- Français 43
- M pro3 43
- Contenuto della confezione 44
- Introduzione 44
- Italian 44
- Italiano 44
- Chipset 45
- Italiano 45
- M pro3 45
- Memoria 45
- Piattaforma 45
- Slot di espan sione 45
- Speciiche 45
- Archiviazio ne 46
- I o pannello posteriore 46
- Italiano 46
- Caratteristi che del bios 47
- Connettore 47
- Hardware monitor 47
- Italiano 47
- M pro3 47
- Italiano 48
- Impostazione jumper 49
- Italiano 49
- M pro3 49
- Collegare l interruttore dell alimentazione l inter ruttore di reset e l indica tore dello stato del sistema sullo chassis su questo header secondo la seguente assegnazione dei pin annotare i pin positivi e negativi prima di collegare i cavi 50
- Header e connettori sulla scheda 50
- Header sul pannello del sistema panel1 a 9 pin vedere pag 1 n 13 50
- Italiano 50
- Italiano 51
- M pro3 51
- Italiano 52
- Italiano 53
- M pro3 53
- Contenido del paquete 54
- Español 54
- Introducción 54
- Spanish 54
- Conjunto de chips 55
- Español 55
- Especiicaciones 55
- M pro3 55
- Memoria 55
- Plataforma 55
- Ranura de expansión 55
- Almace namiento 56
- Conectores 56
- Español 56
- Panel trasero i o 56
- Caracter ísticas del bios 57
- Certiicacio nes 57
- Español 57
- M pro3 57
- Monitor del hardware 57
- Español 58
- Español 59
- Instalación de los puentes 59
- M pro3 59
- Cabezal del panel del sistema panel1 de 9 pines consulte la pág n º 13 60
- Conecte el interruptor de alimentación restablezca el interruptor y el indicador del estado del sistema del chasis a los valores de este cabezal según los valores asignados a los pines como se indica a continuación cerciórese de cuáles son los pines positivos y los negativos antes de conectar los cables 60
- Conectores y cabezales incorporados 60
- Español 60
- Español 61
- M pro3 61
- Español 62
- Español 63
- M pro3 63
- Russian 64
- Введение 64
- Комплект поставки 64
- Русский 64
- M pro3 65
- Гнезда расширения 65
- Память 65
- Платформа 65
- Русский 65
- Спецификация 65
- Чипсет 65
- Аудио 66
- Запоми нающие устройства 66
- Лвс 66
- Порты ввода вывода на задней панели 66
- Разъемы 66
- Русский 66
- M pro3 67
- Контроль оборудова ния 67
- Особенно сти bios 67
- Русский 67
- Сертифи кация 67
- Русский 68
- M pro3 69
- Русский 69
- Установка перемычек 69
- Колодка системной панели 9 контактная panel1 см стр 1 13 70
- Колодки и разъемы расположенные на материнской плате 70
- Подключите располо женные на корпусе вы ключатель питания кнопку перезагрузки и индикатор состояния системы к этой колод ке в соответствии с рас пределением контактов приведенным ниже пе ред подключением кабе лей определите положи тельный и отрицатель ный контакты 70
- Русский 70
- M pro3 71
- Русский 71
- Русский 72
- M pro3 73
- Русский 73
- Conteúdo da embalagem 74
- Introdução 74
- Portuguese 74
- Português 74
- Chipset 75
- Especiicações 75
- M pro3 75
- Memória 75
- Plataforma 75
- Português 75
- Ranhuras de expan são 75
- Armazena mento 76
- Conector 76
- E s do pai nel traseiro 76
- Português 76
- Áudio 76
- Certiica ções 77
- Funciona lidades da bios 77
- M pro3 77
- Monitor de hardware 77
- Português 77
- Sistema operativo 77
- Português 78
- Coniguração dos jumpers 79
- M pro3 79
- Português 79
- Ligue o botão de ali mentação o botão de reposição e o indicador do estado do sistema no chassis a este terminal de acordo com a descrição abaixo tenha em aten ção os pinos positivos e negativos antes de ligar os cabos 80
- Português 80
- Terminais e conectores integrados 80
- Terminal do painel de sistema painel1 de 9 pinos consultar p n º 13 80
- M pro3 81
- Português 81
- Português 82
- M pro3 83
- Português 83
- Ambalaj i çeriği 84
- Giriş 84
- Turkish 84
- Türkçe 84
- Bellek 85
- Genişlet me yuvası 85
- M pro3 85
- Platform 85
- Türkçe 85
- Yonga kümesi 85
- Özellikler 85
- Arka panel i o 86
- Bağlayıcı 86
- Depolama 86
- Türkçe 86
- Belgeler 87
- Bios özelliği 87
- Donanım i zleyici 87
- M pro3 87
- Türkçe 87
- Türkçe 88
- Bağlantı teli kurulumu 89
- M pro3 89
- Türkçe 89
- Ekli bağlantılar ve bağlayıcılar 90
- Güç anahtarını bağlayın kasa üzerindeki anahtar ile sistem durumu belirte cini aşağıdaki pim düze nine göre sıfırlayın kab loları bağlarken pozitif ve negatif pimleri not edin 90
- Güç led bağlantısı 3 pin pled1 bkz sf no 15 90
- Sistem paneli bağlantısı 9 pin panel1 bkz sf no 13 90
- Sistemin güç durumunun belirtilmesi için 90
- Türkçe 90
- M pro3 91
- Türkçe 91
- Türkçe 92
- M pro3 93
- Türkçe 93
- Korean 94
- 개요 94
- 포장 내용물 94
- 한 국 어 94
- M pro3 95
- 규격 95
- 메모리 95
- 칩세트 95
- 플랫폼 95
- 한 국 어 95
- 확장 슬롯 95
- 오디오 96
- 저장 장치 96
- 커넥터 96
- 한 국 어 96
- 후면 패널 i o 96
- Bios 기능 97
- M pro3 97
- 인증 97
- 하드웨어 모니터 97
- 한 국 어 97
- 한 국 어 98
- M pro3 99
- 점퍼 설정 99
- 한 국 어 99
- 섀시 전원 led 를 이 헤더에 연결하십시오 100
- 섀시의 전원 스위치 리셋 스위치 시스템 상태 표시 등을 아래의 핀 할당에 따 라 이 헤더에 연결합니다 케이블을 연결하기 전에 양극 핀과 음극 핀을 기록 합니다 100
- 시스템 패널 헤더 9 핀 panel1 1 페이지 13 번 항목 참조 100
- 온보드 헤더 및 커넥터 100
- 전원 led 헤더 3 핀 pled1 1 페이지 15 번 항목 참 조 100
- 한 국 어 100
- M pro3 101
- 한 국 어 101
- 3 핀 pwr_fan1 1 페이지 6 번 항목 참조 102
- Atx 전원 커넥터 24 핀 atxpwr1 1 페이지 5 번 항목 참조 102
- Cpu 팬 저소음 팬 커넥 102
- Cpu 팬 커넥터 4 핀 cpu_fan1 1 페이지 2 번 항목 참조 102
- 는 경우 핀 1 3 에 연결하 102
- 섀시 및 전원 팬 커넥터 4 핀 cha_fan1 1 페이지 23 번 항목 참 조 102
- 섀시 스피커 헤더 4 핀 speaker1 1 페이지 14 번 항목 참 조 102
- 섀시 스피커를 이 헤더에 연결하십시오 102
- 십시오 102
- 이 마더보드에는 24 핀 atx 전원 커넥터가 탑 재되어 있습니다 20 핀 atx 전원공급장치를 사 용하려면 핀 1 과 핀 13 을 따라 연결하십시오 102
- 이 마더보드에는 4 핀 102
- 터가 탑재되어 있습니다 102
- 팬 케이블을 팬 커넥터에 연결하고 검은색 와이어 를 접지핀에 연결하십시 오 102
- 핀 cpu 팬을 연결하려 102
- 한 국 어 102
- M pro3 103
- 한 국 어 103
- Japanese 104
- はじめに 104
- パッケージの内容 104
- 日本語 104
- M pro3 105
- チップセッ ト 105
- プラット フォーム 105
- メモリ 105
- 仕様 105
- 拡張スロッ ト 105
- 日本語 105
- ストレージ 106
- リアパネル i o 106
- 日本語 106
- 音声 106
- Bios 機能 107
- M pro3 107
- コネクター 107
- ハードウェ ア モニ ター 107
- 日本語 107
- 認証 107
- 日本語 108
- M pro3 109
- ジャンパー設定 109
- 日本語 109
- オンボードのヘッダーとコネクター 110
- システムパネルヘッダー 9 ピンパネル 1 p no 13 参照 110
- 日本語 110
- 電源スイッチを接続し スイッチをリセットし 下 記のピン割り当てに従っ て シャーシのシステムス テータス表示ランプをこ のヘッダーにセットしま す ケーブルを接続すると きには ピンの と に 気をつけてください 110
- M pro3 111
- 日本語 111
- 日本語 112
- M pro3 113
- 日本語 113
- Simplified chinese 114
- 包装清单 114
- 简介 114
- 简体中文 114
- M pro3 115
- 内存 115
- 平台 115
- 扩充槽 115
- 简体中文 115
- 芯片集 115
- 规格 115
- 音频 115
- 后面板 i o 116
- 存储 116
- 接口 116
- 简体中文 116
- Bios 功能特点 117
- M pro3 117
- 操作系统 117
- 硬件监控 117
- 简体中文 117
- 认证 117
- 简体中文 118
- M pro3 119
- 简体中文 119
- 跳线设置 119
- 按照下面的针脚分配 将机箱上的电源开关 重置开关和系统状态指 示灯连接到此接脚 在 连接线缆前请记下正负 针脚 120
- 板载接脚和接口 120
- 电源 led 接脚 3 针 pled1 见第 1 页 第 15 个 120
- 简体中文 120
- 系统面板接脚 9 针 panel1 见第 1 页 第 13 个 120
- 请将机箱电源 led 连接 到此接脚 120
- M pro3 121
- 简体中文 121
- 简体中文 122
- M pro3 123
- 简体中文 123
- X o o o o o 124
- 依據中國發布的 電子信息產品污染控制管理辦法 及 sj t 11364 2006 電 子信息產品污染控制標示要求 電子信息產品應進行標示 藉以向消費者揭 露產品中含有的有毒有害物質或元素不致發生外洩或突變從而對環境造成污染 或對人身 財產造成嚴重損害的期限 依上述規定 您可于本產品之印刷電路 板上看見圖一之標示 圖一中之數字為產品之環保使用期限 由此可知此主板 之環保使用期限為 10 年 124
- 圖一 124
- 有毒有害物質或元素的名稱及含量說明 124
- 简体中文 124
- 若您慾了解此產品的有毒有害物質或元素的名稱及含量說明 請參照以下表格 及說明 124
- 電子信息產品污染控制標示 124
- M pro3 125
- Traditional chinese 125
- 包裝內容 125
- 簡介 125
- 繁體中文 125
- 平台 126
- 擴充插槽 126
- 晶片組 126
- 繁體中文 126
- 規格 126
- 記憶體 126
- M pro3 127
- 儲存裝置 127
- 後面板 i o 127
- 接頭 127
- 繁體中文 127
- 音訊 127
- Bios 功能 128
- 作業系統 128
- 硬體監視 器 128
- 繁體中文 128
- 認證 128
- M pro3 129
- 繁體中文 129
- 繁體中文 130
- 跳線設定 130
- M pro3 131
- 板載排針及接頭 131
- 系統面板排針 9 pin panel1 請參閱第 1 頁 編號 13 131
- 繁體中文 131
- 請依照以下的針腳排列 將機殼上的電源開關 重設開關及系統狀態指 示燈連接至此排針 在 連接纜線之前請注意正 負針腳 131
- 請將機殼電源 led 連 接至此排針 131
- 電源 led 排針 3 pin pled1 請參閱第 1 頁 編號 15 131
- 繁體中文 132
- M pro3 133
- 繁體中文 133
- 繁體中文 134
- Chipset 135
- Indonesian 135
- M pro3 135
- Memori 135
- Platform 135
- Slot ekspansi 135
- Spesiikasi 135
- Konektor 136
- Panel i o belakang 136
- Penyimpanan 136
- Fitur bios 137
- M pro3 137
- Perangkat keras monitor 137
- Sertiikasi 137
- Asrock america inc 138
- Asrock europe b v 138
- Asrock incorporation 138
- Contact information 138
Похожие устройства
- ASRock FM2A68M-HD+ SOCKET FM2+ AMD A68H 2XDDR3 Инструкция по эксплуатации
- Defender Optimus Черный Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-NT511PRUB черный Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-NT543RU 2xLAN LCD 24 кнопки Инструкция по эксплуатации
- Avaya 9611G черно-серый 700480593/700504845 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-NT543RU-B 2xLAN LCD 24 кнопки Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-HDV230RU белый Инструкция по эксплуатации
- Huawei Nova 2i RNE-L21 Prestige Gold Инструкция по эксплуатации
- Huawei Nova 2i RNE-L21 Graphite Black Инструкция по эксплуатации
- Philips S318 16Gb Dark Grey Инструкция по эксплуатации
- Asus ZENFONE 4 SELFIE ZD553KL BLACK Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia XA1 Plus Dual Blue Инструкция по эксплуатации
- Asus ZENFONE 4 SELFIE ZD553KL 64GB GOLD Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia XA1 Plus Dual Black Инструкция по эксплуатации
- Honor 6C Pro JMM-L22 Blue Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic VA2261-8 Черный Инструкция по эксплуатации
- Asus ZenPad 10 Z301MFL-1B007A Z301MFL-1B007A Белый Инструкция по эксплуатации
- Philips Xenium E116 Black Инструкция по эксплуатации
- Philips M3501B/51 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark MX310dn 35S5800 Инструкция по эксплуатации