GRAPHITE 59G120 Инструкция по эксплуатации онлайн [111/116] 320682
![GRAPHITE 59G120 Инструкция по эксплуатации онлайн [111/116] 320682](/views2/1382125/page111/bg6f.png)
111
• Nooit plaats uw handen in de buurt van draaiende
werkstukken. Tijdens terugslag kan het werkstuk de hand
beletselen.
• Houd een afstand van de zone waarin het
elektrogereedschap tijdens de terugslag gaat bewegen.
Als gevolg van de terugslag beweegt het elektrogereedschap in
de omgekeerde richting dan de beweging van het werkstuk.
• Werk bijzonder voorzichtig bij bewerking van hoeken,
scherpe randen ezv. Voorkom dat werkstukken terugslaan
of geblokkeerd rakken. Het draaiende werkstuk is meer
vatbaar voor beklemming bij bewerking van hoeken, scherpe
randen of na terugslaan. Het kan het verlies van controle of
terugslag als gevolg hebben.
• Gebruik geen schijven voor hout of tandschijven. Deze
soort werkstukken vaak veroorzaken terugslag of het verlies van
controle over het elektrogereedschap.
Bijzondere veiligheidsaanwijzingen betreffende slijpen en
snijden met slijpsteen
• Gebruik alleen slijpstenen bestemd voor het bepaalde
elektrogereedschap en met de aangepaste beschermer.
De slijpstenen die geen toebehoren van het bepaalde
elektrogereedschap vormen, kunnen niet voldoende beschermd
worden en zijn niet voldoende veilig.
• Gebogen slijpschijven moeten op zulke manier
gemonteerd worden zodat hun slijpoppervlakte niet
buiten de beschermende deksel oversteekt. Onkundig
geplaatste slijpschijf die buiten de rand van de deksel oversteekt,
kan niet voldoende beschermd worden.
• De behuizing dient op een juiste manier aan het
elektrogereedschap bevestigd te worden – om het grootse
veiligheidsniveau te garanderen – en zodat het deel van de
slijpsteen die niet afgedekt is en naar de bediener gericht
zo klein mogelijk is. De bescherming beschermt de bediener
tegen de afbrokkelingen en toevallig contact met de slijpsteen
alsook vonken die brand van de kleding kunnen veroorzaken.
• Gebruik het slijpgereedschap alleen conform de
bestemming.
• Het is verboden om met de zijoppervlakte van de snijschijf
te slijpen. De snijschijven zijn bestemd voor het wegsnijden van
het materiaal. Invloed van zijkrachten kan zulke schijven breken.
• Gebruik de gekozen slijpsteen altijd met onbeschadigde
bevestigingskragen van de aangepaste afmetingen
en vorm. De juiste kragen ondersteunen de slijpsteen en
verminderen op deze manier het risico van breken. De kragen
voor snijschijven kunnen verschillen van kragen bestemd voor
andere slijpschijven.
• Gebruik geen versleten slijpstenen bestemd voor grotere
elektrogereedschappen.
Slijpstenen voor grotere elektrogereedschappen zijn niet
geschikt voor hoger aantal toerental dat voor kleinere
elektrogereedschappen kenmerkend is en kunnen makkelijk
breken.
Aanvullende bijzondere veiligheidsaanwijzingen betreffende
het snijden met gebruik van slijpsteen
• Vermijd blokkering van de snijschijf of te grote druk. Voer
geen te diepe sneden uit. De overbelasting van de snijschijf
verhoogt de belasting en het risico van klem raken of blokkade
waardoor ook het risico van terugslag of breken van de schijf.
• Vermijd het gebied voor en achter de draaiende schijf.
Het verschuiven van de snijschijf in de richting naar zich kan
veroorzaken dat bij terugslag het elektrogereedschap tezamen
met de bewegende schijf naar de gebruiker gaat afspringen.
• Bij het klem raken van de snijschijf of pauze in het werk
zet het elektrogereedschap uit en wacht totdat de schijf
volledig stopt. Trek nooit aan de bewegende schijf omdat
zulke handeling de terugslag als gevolg kan hebben.
Onderzoek en verwijder de reden van het klem raken.
• Zet het elektrogereedschap niet opnieuw aan indien deze
steeds in het materiaal zit. Alvorens met het snijden door
te gaan, wacht totdat de snijschijf het volledige toerental
bereikt. In een ander geval de slijpsteen kan aanhaken, van het
bewerkte materiaal uitspringen of terugslag veroorzaken.
• Alvorens met de bewerking te beginnen, ondersteun
platen of grote voorwerpen zodat het risico van terugslag
door klem geraakte schijf verminderd wordt. Grote
voorwerpen kunnen onder eigen gewicht afbuigen. Ondersteun
het bewerkte voorwerp van beide kanten, zoveel in de buurt van
de snijlijn alsook bij de rand.
• Wees bijzonder voorzichtig bij het snijden van openingen
of operaties in andere onzichtbare gebieden. De in
het materiaal verdiepende snijschijf kan terugslag van het
gereedschap bij het aanraken van gas-, riool-, elektrische of
andere leidingen veroorzaken.
Aanvullende bijzondere veiligheidsaanwijzingen betreffende
het slijpen met gebruik van schuurpapierschijven
• Gebruik niet te grote schuurpapierbladen. Bij de keuze
van de grootte volg de aanwijzingen van de producent op.
Het schuurpapier dat buiten de slijpschijf stekt kan letsels alsook
blokkade, schuren van het papier of terugslag als gevolg hebben.
Aanvullende bijzondere veiligheidsaanwijzingen betreffende
werk met gebruik van draadborstels
• Neem in acht dat zelfs bij normaal gebruik raakt de borstel
de draden kwijt. Overbelast de draden niet door te sterke
druk. De in de lucht vliegende stukken draad kunnen makkelijk
door dunne kleding en/of huid doorheen gaan.
• Bij gebruik van de beschermer vermijd het contact van de
borstel met de beschermer. De diameter van de borstels kan
door de drukkracht en centrufugale kracht vergroten.
Aanvullende veiligheidsaanwijzingen
• Alvorens de slijper op het netwerk aan te sluiten, controleer
of de netwerkspanning met de spanning aangegeven op
het typeplaatje van het toestel overeenstemt.
• Alvorens de slijper aan te sluiten, controleer altijd de
spanningskabel. Bij beschadiging laat het door een
bevoegde technische dienst vervangen.
• Alvorens met enige montagewerkzaamheden te beginnen,
trek de stekker uit het stopcontact.
• Controleer het slijpgereedschap voor gebruik. Het
slijpgereedschap moet juist gemonteerd worden en
onbelemmerd draaien. Laat het toestel door 1 minuut
zonder belasting in een veilige positie draaien. Gebruik
geen beschadigde of vibrerende slijpgereedschap.
Slijpgereedschap moet rond zijn. Beschadigde
slijpgereedschappen kunnen breken en letsels
veroorzaken.
• Na montage van het slijpgereedschap en alvorens de
slijper aan te zetten, controleer of het slijpgereedschap
juist bevestigd is en onbelemmerd draait.
• De knop van de spilblokkade kan alleen aangezet worden
als de spil niet beweegt.
• Bij gereedschappen die de bevestiging van slijpstenen
met schroefdraadopening mogelijk maken, controleer of
de lengte van de schroefdraad van de slijpsteen gelijk aan
de schroefdraad van de spil is.
• Beveilig het bewerkte voorwerp. Het vastzetten van
het bewerkte voorwerp in een bevestigende toestel of
bankschroef is meer veilig dan met de hand vasthouden.
• Indien het eigen massa van het voorwerp geen stabiele
positie garandeert, dient deze bevestigd te worden.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka kątowa 59g120 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 8
- Praca ustawienia 9
- Obsługa i konserwacja 10
- Parametry techniczne 10
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 11
- Ochrona środowiska ce 11
- Detailed safety regulations 12
- Gwarancja i serwis 12
- Translation of the original instructions angle grinder 59g120 12
- Operation adjustments 15
- Preparation for work 15
- Operation and maintenance 16
- Specifications 16
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 17
- Environmental protection ce 17
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung winkelschleifer 59g120 17
- Vorbereitung auf den einsatz 20
- Betrieb einstellungen 21
- Bedienung und wartung 22
- Technische parameter 22
- Umweltschutz ce 22
- Перевод оригинальной инструкции машина шлифовальная угловая 59g120 23
- Правила техники безопасности 23
- Подготовка к работе 26
- Работа настройка 27
- Защита окружающей среды 28
- Технические характеристики 28
- Техническое обслуживание 28
- Информация о дате изготовления 29
- Користування устаткуванням 29
- Находится на изделии 29
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна кутова болгарка 59g120 29
- Правила техніки безпеки під час 29
- Указана в серийном номере который 29
- Підготовка до роботи 32
- Порядок роботи робочі налаштування 33
- Зберігання та обслуговування 34
- Охорона середовища се 34
- Технічні характеристики 34
- Eredeti használati utasítás fordítása sarokcsiszoló 59g120 35
- Részletes biztonsági előírások 35
- Felkészítés az üzembehelyezésre 38
- Munkavégzés beállítások 38
- Kezelése és karbantartása 39
- Környezetvédelem ce 40
- Műszaki jellemzők 40
- Prevederi speciale pentru securitate 40
- Traducere a instrucţiunilor originale polizor unghiular 59g120 40
- Lucrul asamblarea 43
- Pregătirea pentru lucru 43
- Deservirea întreţinerea 44
- Parametrii tehnici 45
- Protecţia mediului ce 45
- Podrobné bezpečnostní pokyny 46
- Překlad původního návodu k používání úhlová bruska 59g120 46
- Příprava k práci 48
- Provoz nastavení 49
- Ochrana životního prostředí ce 50
- Péče a údržba 50
- Technické parametry 50
- Detailné bezpečnostné predpisy 51
- Preklad pôvodného návodu na použitie uhlová brúska 59g120 51
- Pred uvedením do prevádzky 53
- Práca nastavenia 54
- Ochrana životného prostredia ce 55
- Ošetrovanie a údržba 55
- Technické parametre 55
- Prevod izvirnih navodil kotni brusilnik 59g120 56
- Specifični varnostni predpisi 56
- Priprava na uporabo 59
- Uporaba nastavitve 59
- Tehnični parametri 60
- Vzdrževanje in hramba 60
- Detalios saugos taisyklės 61
- Originalios instrukcijos vertimas kampinis šlifuoklis 59g120 61
- Varovanje okolja ce 61
- Darbas ir reguliavimas 64
- Pasiruošimas darbui 64
- Aptarnavimas ir priežiūra 65
- Techniniai duomenys 65
- Aplinkos apsauga ir ce 66
- Detalizētie drošības noteikumi 66
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas leņķa slīpmašīna 59g120 66
- Darbs iestatījumi 69
- Sagatavošanās darbam 69
- Apkalpošana un apkope 70
- Tehniskie parametri 70
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge nurklihvija 59g120 71
- Eriohutusjuhised 71
- Vides aizsardzība ce 71
- Ettevalmistus tööks 74
- Töö seadistamine 74
- Hooldus ja hoidmine 75
- Tehnilised parameetrid 75
- Keskkonnakaitse ce 76
- Подробни правила за безопасност 76
- Превод на оригиналната инструкция ъглова шлайфмашина 59g120 76
- Подготовка за работа 79
- Работа настройки 80
- Обслужване и поддръжка 81
- Технически параметри 81
- Detaljni propisi o sigurnosti 82
- Prijevod originalnih uputa kutna brusilica 59g120 82
- Опазване на околната среда ce 82
- Priprema za rad 85
- Rad postavke 85
- Rukovanje i održavanje 86
- Tehnički parametri 86
- Opšte mere bezbednosti 87
- Prevod orginalnog uputstva ugaona brusilica 59g120 87
- Zaštita okoliša ce 87
- Priprema za rad 90
- Rad postavke 90
- Korišćenje i održavanje 91
- Tehničke karakteristike 91
- Zaštita sredine ce 92
- Κανονεσ ασφαλειασ 92
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ γωνιακο τριβειο 59g120 92
- Προετοιμασια για εργασια 95
- Λειτουργια ρυθμιση 96
- Τεχνικη συντηρηση 97
- Προστασια περιβαλλοντοσ 98
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 98
- Normas de seguridad detalladas 99
- Traducción del manual original amoladora angular 59g120 99
- Preparación para trabajar 101
- Trabajo ajustes 102
- Parametros técnicos 103
- Protección medioambiental ce 103
- Uso y mantenimiento 103
- Norme particolari di sicurezza 104
- Traduzione delle istruzioni originali smerigliatrice angolare 59g120 104
- Preparazione al funzionamento 107
- Funzionamento regolazione 108
- Parametri tecnici 109
- Protezione dell ambiente ce 109
- Servizio e manutenzione 109
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 110
- Vertaling van de originele handleiding van de haakse slijper 59g120 110
- Werkvoorbereiding 112
- Werk instellingen 113
- Bediening en onderhoud 114
- Technische parameters 114
- Milieubescherming ce 115
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G208 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G086 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G220 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G950 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G943 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G602 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G601 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G726 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G722 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G718 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G716 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G735 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G738 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G727 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G788 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G014 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G770 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 100 Инструкция по эксплуатации