GRAPHITE 59G120 [48/116] Příprava k práci
![GRAPHITE 59G120 [48/116] Příprava k práci](/views2/1382125/page48/bg30.png)
48
• V případě výskytu krátkodobého výpadku napětí v síti
nebo po vyndání zástrčky z napájecí zásuvky se zapínačem
v poloze „ zapnutý”, odblokujte před opětovným
spuštěním zapínač a nastavte jej do vypnuté polohy.
POZOR: Zařízení slouží k práci v uzavřených prostorách.
I přes použití konstrukce z podstaty věci bezpečné,
používání zajišťujících prostředků a dodatečných ochranných
prostředků, vždy existuje reziduální riziko poranění během
práce.
Vysvětlivky k použitým piktogramům.
1 2 3 4
5 6 7 8
1. Pozor! Dbejte zvláštních bezpečnostních opatření!
2. Přečtěte si tento návod k obsluze a respektujte uvedená v
něm upozornění a bezpečnostní pokyny!
3. Používejte osobní ochranné prostředky (uzavřené ochranné
brýle, chrániče sluchu).
4. Používejte ochranné rukavice.
5. Před zahájením údržby či oprav odpojte napájecí kabel.
6. Zabraňte přístupu dětí k zařízení
7. Chraňte před deštěm
8. Třída ochrany II.
KONSTRUKCE A POUŽITÍ
Úhlová bruska je ruční elektrické nářadí s izolací II. třídy.
Zařízení je poháněno jednofázovým komutátorovým motorem,
jehož otáčky jsou redukovány prostřednictvím ozubeného
převodu. Může být použita jak k broušení, tak i k řezání. Tento
typ elektrického nářadí je hojně využíván k odstraňování
nejrůznějšího druhu štěpin z povrchu kovových částí, k
povrchové úpravě spár, řezání tenkostěnných trubek a menších
kovových částí atd. Při použití odpovídajícího nářadí může být
úhlová bruska využívána nejen k řezání a broušení, ale také k
čištění, např. rzi, malířských nátěrů apod.
Oblasti jejího použití jsou široce chápané opravárenské a
konstrukční práce spojené nejenom s kovy. Úhlová bruska může
být také používána k řezání a broušení stavebních materiálů,
např. cihla, dlažební kostka, keramické obkládačky atd.
Zařízení je zkonstruováno pouze pro práci za sucha. Není
určeno k leštění. Elektrické nářadí je nutno používat v souladu
s jeho určením.
Použití v rozporu s určením.
• Neobrábějte materiály obsahující azbest. Azbest je
karcinogenní.
• Neobrábějte materiály, jejichž prach je hořlavý nebo
výbušný. Během práce s elektrickým nářadím vznikají jiskry,
které můžou způsobit vznícení uvolňovaných pár.
• Nepoužívejte k brousícím pracím brusné kotouče určené
k řezání. Brusné kotouče k řezání pracují čelním povrchem a
broušení bočním povrchem takového brusného kotouče může
způsobit jeho poškození a mít za následek vystavení operátora
zranění.
POPIS STRAN S VYOBRAZENÍMI
Níže uvedené číslování se vztahuje k prvkům zařízení
znázorněným na vyobrazeních v tomto návodu.
1. Tlačítko pro blokování vřetene
2. Zapínač
3. Přídavná rukojeť
4. Kryt kotouče
5. Vnější příruba
6. Vnitřní příruba
7. Tlačítko pro blokování zapínače
8. Kryt uhlíkového kartáče
9. Blokování hlavní rukojeti
10. Páčka (krytu kotouče)
* Skutečný výrobek se může lišit od vyobrazení.
POPIS POUŽITÝCH GRAFICKÝCH OZNAČENÍ
POZOR
UPOZORNĚNÍ
MONTÁŽ / NASTAVENÍ
INFORMACE
VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ
1. Kryt kotouče - 1 ks
2. Speciální klíč - 1 ks
3. Přídavná rukojeť - 1 ks
PŘÍPRAVA K PRÁCI
MONTÁŽ PŘÍDAVNÉ RUKOJETI
Přídavná rukojeť (3) se instaluje v jednom z otvorů na hlavě
brusky. Doporučuje se použití brusky s přídavnou rukojetí.
Pokud držíte brusku během práce oběma rukama (i při použití
přídavné rukojeti), je riziko doteku rukou rotujícího kotouče
nebo kartáče a také zranění během zpětného odrazu menší.
NASTAVITELNÁ HLAVNÍ RUKOJEŤ
Před zahájením práce lze přizpůsobit polohu hlavní rukojeti
brusky tak, aby co nejvíce vyhovovala prováděné činnosti.
Rukojeť lze nastavit do 3 poloh otočením o 90° doleva nebo
doprava vzhledem k základní poloze.
• Stiskněte tlačítko pro blokování rukojeti (9) (obr. D).
• Otočte hlavní rukojetí do zvolené polohy.
• Hlavní rukojeť se automaticky zablokuje ve zvolené poloze.
MONTÁŽ A REGULACE KRYTU KOTOUČE
Kryt kotouče chrání operátora před úlomky, náhodným
kontaktem s pracovním nástrojem nebo jiskrami. Musí být
vždy namontován s tím, že je třeba věnovat dodatečnou
pozornost tomu, aby jeho krycí část směřovala k operátorovi.
Konstrukce upevnění krytu kotouče umožňuje nastavení krytu v
optimální poloze bez použití nářadí.
• Uvolněte a odtáhněte páčku (10) na krytu kotouče (4).
• Otočte kryt kotouče (4) do vybrané polohy.
• Zablokujte spuštěním páky (10).
Demontáž a seřízení krytu kotouče probíhá v opačném pořadí
než při montáží.
VÝMĚNA PRACOVNÍHO NÁŘADÍ
Během výměny pracovního nářadí používejte pracovní
rukavice.
Tlačítko pro blokování vřetene (1) slouží výhradně k blokování
brusky během montáže nebo demontáže. Nesmí se používat
jako tlačítko k zabrzdění, když se kotouč otáčí. V takovém
případě může dojít k poškození brusky nebo k poranění
uživatele.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka kątowa 59g120 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 8
- Praca ustawienia 9
- Obsługa i konserwacja 10
- Parametry techniczne 10
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 11
- Ochrona środowiska ce 11
- Detailed safety regulations 12
- Gwarancja i serwis 12
- Translation of the original instructions angle grinder 59g120 12
- Operation adjustments 15
- Preparation for work 15
- Operation and maintenance 16
- Specifications 16
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 17
- Environmental protection ce 17
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung winkelschleifer 59g120 17
- Vorbereitung auf den einsatz 20
- Betrieb einstellungen 21
- Bedienung und wartung 22
- Technische parameter 22
- Umweltschutz ce 22
- Перевод оригинальной инструкции машина шлифовальная угловая 59g120 23
- Правила техники безопасности 23
- Подготовка к работе 26
- Работа настройка 27
- Защита окружающей среды 28
- Технические характеристики 28
- Техническое обслуживание 28
- Информация о дате изготовления 29
- Користування устаткуванням 29
- Находится на изделии 29
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна кутова болгарка 59g120 29
- Правила техніки безпеки під час 29
- Указана в серийном номере который 29
- Підготовка до роботи 32
- Порядок роботи робочі налаштування 33
- Зберігання та обслуговування 34
- Охорона середовища се 34
- Технічні характеристики 34
- Eredeti használati utasítás fordítása sarokcsiszoló 59g120 35
- Részletes biztonsági előírások 35
- Felkészítés az üzembehelyezésre 38
- Munkavégzés beállítások 38
- Kezelése és karbantartása 39
- Környezetvédelem ce 40
- Műszaki jellemzők 40
- Prevederi speciale pentru securitate 40
- Traducere a instrucţiunilor originale polizor unghiular 59g120 40
- Lucrul asamblarea 43
- Pregătirea pentru lucru 43
- Deservirea întreţinerea 44
- Parametrii tehnici 45
- Protecţia mediului ce 45
- Podrobné bezpečnostní pokyny 46
- Překlad původního návodu k používání úhlová bruska 59g120 46
- Příprava k práci 48
- Provoz nastavení 49
- Ochrana životního prostředí ce 50
- Péče a údržba 50
- Technické parametry 50
- Detailné bezpečnostné predpisy 51
- Preklad pôvodného návodu na použitie uhlová brúska 59g120 51
- Pred uvedením do prevádzky 53
- Práca nastavenia 54
- Ochrana životného prostredia ce 55
- Ošetrovanie a údržba 55
- Technické parametre 55
- Prevod izvirnih navodil kotni brusilnik 59g120 56
- Specifični varnostni predpisi 56
- Priprava na uporabo 59
- Uporaba nastavitve 59
- Tehnični parametri 60
- Vzdrževanje in hramba 60
- Detalios saugos taisyklės 61
- Originalios instrukcijos vertimas kampinis šlifuoklis 59g120 61
- Varovanje okolja ce 61
- Darbas ir reguliavimas 64
- Pasiruošimas darbui 64
- Aptarnavimas ir priežiūra 65
- Techniniai duomenys 65
- Aplinkos apsauga ir ce 66
- Detalizētie drošības noteikumi 66
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas leņķa slīpmašīna 59g120 66
- Darbs iestatījumi 69
- Sagatavošanās darbam 69
- Apkalpošana un apkope 70
- Tehniskie parametri 70
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge nurklihvija 59g120 71
- Eriohutusjuhised 71
- Vides aizsardzība ce 71
- Ettevalmistus tööks 74
- Töö seadistamine 74
- Hooldus ja hoidmine 75
- Tehnilised parameetrid 75
- Keskkonnakaitse ce 76
- Подробни правила за безопасност 76
- Превод на оригиналната инструкция ъглова шлайфмашина 59g120 76
- Подготовка за работа 79
- Работа настройки 80
- Обслужване и поддръжка 81
- Технически параметри 81
- Detaljni propisi o sigurnosti 82
- Prijevod originalnih uputa kutna brusilica 59g120 82
- Опазване на околната среда ce 82
- Priprema za rad 85
- Rad postavke 85
- Rukovanje i održavanje 86
- Tehnički parametri 86
- Opšte mere bezbednosti 87
- Prevod orginalnog uputstva ugaona brusilica 59g120 87
- Zaštita okoliša ce 87
- Priprema za rad 90
- Rad postavke 90
- Korišćenje i održavanje 91
- Tehničke karakteristike 91
- Zaštita sredine ce 92
- Κανονεσ ασφαλειασ 92
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ γωνιακο τριβειο 59g120 92
- Προετοιμασια για εργασια 95
- Λειτουργια ρυθμιση 96
- Τεχνικη συντηρηση 97
- Προστασια περιβαλλοντοσ 98
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 98
- Normas de seguridad detalladas 99
- Traducción del manual original amoladora angular 59g120 99
- Preparación para trabajar 101
- Trabajo ajustes 102
- Parametros técnicos 103
- Protección medioambiental ce 103
- Uso y mantenimiento 103
- Norme particolari di sicurezza 104
- Traduzione delle istruzioni originali smerigliatrice angolare 59g120 104
- Preparazione al funzionamento 107
- Funzionamento regolazione 108
- Parametri tecnici 109
- Protezione dell ambiente ce 109
- Servizio e manutenzione 109
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 110
- Vertaling van de originele handleiding van de haakse slijper 59g120 110
- Werkvoorbereiding 112
- Werk instellingen 113
- Bediening en onderhoud 114
- Technische parameters 114
- Milieubescherming ce 115
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G208 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G086 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G220 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G950 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G943 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G602 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G601 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G726 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G722 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G718 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G716 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G735 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G738 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G727 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G788 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G014 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G770 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 100 Инструкция по эксплуатации