GRAPHITE 59G120 [85/116] Priprema za rad
![GRAPHITE 59G120 [85/116] Priprema za rad](/views2/1382125/page85/bg55.png)
85
8. Poklopac ugljene četkice
9. Blokada glavne drške
10. Poluga (štitnika ploče)
* Moguće su male razlike između crteža i proizvoda.
OPIS KORIŠTENIH GRAFIČKIH ZNAKOVA
POZOR
UPOZORENJE
MONTAŽA/POSTAVKE
INFORMACIJA
DIJELOVI I DODATNA OPREMA
1. Štitnik ploče - 1 kom.
2. Posebni ključ - 1 kom.
3. Dodatna drška - 1 kom.
PRIPREMA ZA RAD
MONTAŽA DODATNE DRŠKE
Dodatnu dršku (3) stavite u jedan od otvora na glavi brusilice.
Preporučamo korištenje brusilice s dodatnom drškom. Kad
držite brusilicu s obje ruke (koristeći i dodatnu dršku) smanjujete
opasnost od kontakta ruke s rotirajućom pločom ili četkom, a
isto tako i opasnost od povreda kod povratnog udara.
GLAVNA PREKLOPNA DRŠKA
Prije početka radova možete prilagoditi položaj glavne drške
brusilice tako da vam bude najugodniji za tu vrstu posla. Dršku
možete namjestiti u 3 odabrana položaja, svaki za po 90
O
,
okretanjem prema lijevo ili desno u odnosu na osnovni položaj.
• Pritisnite gumb blokade glavne drške (9) (crtež D).
• Okrenite glavnu dršku na odabran položaj.
• Glavna drška automatski se zaustavlja na tom položaju.
MONTAŽA I REGULACIJA ŠTITNIKA PLOČE
Štitnik ploče štiti korisnika od odlomaka, od slučajnog
kontakta s radnim alatom ili iskrama. Montirajte ga uvijek tako
uz posebnu pozornost da zaštitni dio bude okrenut prema
korisniku.
Konstrukcija pričvršćivanja štitnika ploče omogućava da bez
alata postavite štitnik u optimalni položaj.
• Popustite i odvucite polugu (10) na štitniku ploče (4).
• Okrenite štitnik ploče (4) u odabrani položaj.
• Blokirajte, postupkom spuštanja poluge (10).
Demontaža i regulacija štitnika ploče se odvija suprotnim
redoslijedom do njegove montaže.
ZAMJENA RADNIH ALATA
Za vrijeme zamjene radnih alata koristite zaštitne rukavice.
Gumb za blokadu vretena (1) služi isključivo za blokiranje
vretena brusilice za vrijeme montaže ili demontaže radnog
alata. Zabranjeno je koristit taj gumb kao kočnicu u trenutku
kad se ploča okreće. U tom slučaju bi moglo doći do oštećenja
brusilice ili tjelesnih povreda korisnika.
MONTAŽA PLOČA
U slučaju brusnih ili reznih ploča debljine manje od 3 mm,
maticu vanjskog plašta (5) namjestite tako da plosnata
površina bude od strane ploče (crtež B).
• Pritisnite gumb za blokadu vretena (1).
• Specijalni ključ (u isporuci) stavite u otvore na vanjskim plaštu
(5) (crtež A).
• Okrenite ključ – popustite i skinite vanjski plašt (5).
• Stavite ploču tako da bude pritisnuta do površine unutarnjeg
plašta (6).
• Stavite vanjski plašt (5) i lagano pričvrstite pomoću
specijalnog ključa.
Demontažu ploča izvedite suprotnim redoslijedom do njegove
montaže. Za vrijeme montaže ploču trebate pritisnuti do
površine unutarnjeg plašta (6) i centrički namjestiti na njegov
donji dio.
MONTAŽA RADNIH ALATA S OTVOROM S NAVOJIMA
• Pritisnite gumb za blokadu vretena (1).
• Demontirajte prethodno montirani radni alat – ako je
montiran.
• Prije montaže skinite oba plašta – unutarnji plašt (6) i vanjski
plašt (5).
• Na vreteno stavite dio radnog alata s navojima i lagano
povucite.
Demontaža radnih alata s otvorom s navojima se održava
suprotnim redoslijedom do njegove montaže.
MONTAŽA KUTNE BRUSILICE NA STATIV ZA KUTNE BRU-
SILICE
Dozvoljeno je korištenje kutne brusilice zajedno s namijenjenim
za nju stativom za kutne brusilice, pod uvjetom pravilnog
montiranja - u skladu s uputama za montažu koje je isporučio
proizvođač stativa.
RAD / POSTAVKE
Prije upotrebe brusilice kontrolirajte stanje brusne ploče. Ne
koristite usukane, puknute ili na drugi način oštećene brusne
ploče. Istrošenu ploču ili četkicu zamijenite prije upotrebe
uređaja. Nakon završetka rada uvijek isključite brusilicu i
pričekajte dok se radni alat potpuno ne zaustavi. Tek onda
odložite brusilicu. Nemojte kočiti rotirajuću ploču postupkom
pritiskanja do obrađivanog materijala
• Nikada ne preopterećujte brusilicu. Masa električnog
alata vrši pritisak dovoljan za efektivan rad s alatom.
Preopterećivanje i prekomjerni pritisak mogu uzrokovati
opasno pucanje radnog alata.
• Ako za vrijeme rada brusilica padne, obavezno
kontrolirajte i eventualno zamijenite radni alat ako
ustanovite da je oštećen ili deformiran.
• Nikada ne udarajte radnim alatom za obrađivani materijal.
• Izbjegavajte udaranje pločom i skidanje materijala,
posebno kod obrađivanja uglova, oštrih rubova i slično
(to bi moglo uzrokovati gubitak kontrole nad električnim
alatom i pojavu povratnog udara).
• Nikada ne koristite ploče namijenjene za rezanje drva
pomoću tračnih pila. Upotreba takvih ploča može
uzrokovati pojavu povratnog udara električnog alata,
gubitak kontrole i tjelesne povrede korisnika.
UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE
Kod pokretanja uređaja i rada brusilicu držite s dvije ruke.
Brusilica je opremljena prekidačem koji zaštićuje od slučajnog
pokretanja.
• Pritisnite sigurnosni gumb (7).
• Pritisnite gumb prekidača (2) (crtež C).
• Oslobođivanjem pritiska na gumb prekidača (2) zaustavljate
brusilicu.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka kątowa 59g120 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 8
- Praca ustawienia 9
- Obsługa i konserwacja 10
- Parametry techniczne 10
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 11
- Ochrona środowiska ce 11
- Detailed safety regulations 12
- Gwarancja i serwis 12
- Translation of the original instructions angle grinder 59g120 12
- Operation adjustments 15
- Preparation for work 15
- Operation and maintenance 16
- Specifications 16
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 17
- Environmental protection ce 17
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung winkelschleifer 59g120 17
- Vorbereitung auf den einsatz 20
- Betrieb einstellungen 21
- Bedienung und wartung 22
- Technische parameter 22
- Umweltschutz ce 22
- Перевод оригинальной инструкции машина шлифовальная угловая 59g120 23
- Правила техники безопасности 23
- Подготовка к работе 26
- Работа настройка 27
- Защита окружающей среды 28
- Технические характеристики 28
- Техническое обслуживание 28
- Информация о дате изготовления 29
- Користування устаткуванням 29
- Находится на изделии 29
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна кутова болгарка 59g120 29
- Правила техніки безпеки під час 29
- Указана в серийном номере который 29
- Підготовка до роботи 32
- Порядок роботи робочі налаштування 33
- Зберігання та обслуговування 34
- Охорона середовища се 34
- Технічні характеристики 34
- Eredeti használati utasítás fordítása sarokcsiszoló 59g120 35
- Részletes biztonsági előírások 35
- Felkészítés az üzembehelyezésre 38
- Munkavégzés beállítások 38
- Kezelése és karbantartása 39
- Környezetvédelem ce 40
- Műszaki jellemzők 40
- Prevederi speciale pentru securitate 40
- Traducere a instrucţiunilor originale polizor unghiular 59g120 40
- Lucrul asamblarea 43
- Pregătirea pentru lucru 43
- Deservirea întreţinerea 44
- Parametrii tehnici 45
- Protecţia mediului ce 45
- Podrobné bezpečnostní pokyny 46
- Překlad původního návodu k používání úhlová bruska 59g120 46
- Příprava k práci 48
- Provoz nastavení 49
- Ochrana životního prostředí ce 50
- Péče a údržba 50
- Technické parametry 50
- Detailné bezpečnostné predpisy 51
- Preklad pôvodného návodu na použitie uhlová brúska 59g120 51
- Pred uvedením do prevádzky 53
- Práca nastavenia 54
- Ochrana životného prostredia ce 55
- Ošetrovanie a údržba 55
- Technické parametre 55
- Prevod izvirnih navodil kotni brusilnik 59g120 56
- Specifični varnostni predpisi 56
- Priprava na uporabo 59
- Uporaba nastavitve 59
- Tehnični parametri 60
- Vzdrževanje in hramba 60
- Detalios saugos taisyklės 61
- Originalios instrukcijos vertimas kampinis šlifuoklis 59g120 61
- Varovanje okolja ce 61
- Darbas ir reguliavimas 64
- Pasiruošimas darbui 64
- Aptarnavimas ir priežiūra 65
- Techniniai duomenys 65
- Aplinkos apsauga ir ce 66
- Detalizētie drošības noteikumi 66
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas leņķa slīpmašīna 59g120 66
- Darbs iestatījumi 69
- Sagatavošanās darbam 69
- Apkalpošana un apkope 70
- Tehniskie parametri 70
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge nurklihvija 59g120 71
- Eriohutusjuhised 71
- Vides aizsardzība ce 71
- Ettevalmistus tööks 74
- Töö seadistamine 74
- Hooldus ja hoidmine 75
- Tehnilised parameetrid 75
- Keskkonnakaitse ce 76
- Подробни правила за безопасност 76
- Превод на оригиналната инструкция ъглова шлайфмашина 59g120 76
- Подготовка за работа 79
- Работа настройки 80
- Обслужване и поддръжка 81
- Технически параметри 81
- Detaljni propisi o sigurnosti 82
- Prijevod originalnih uputa kutna brusilica 59g120 82
- Опазване на околната среда ce 82
- Priprema za rad 85
- Rad postavke 85
- Rukovanje i održavanje 86
- Tehnički parametri 86
- Opšte mere bezbednosti 87
- Prevod orginalnog uputstva ugaona brusilica 59g120 87
- Zaštita okoliša ce 87
- Priprema za rad 90
- Rad postavke 90
- Korišćenje i održavanje 91
- Tehničke karakteristike 91
- Zaštita sredine ce 92
- Κανονεσ ασφαλειασ 92
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ γωνιακο τριβειο 59g120 92
- Προετοιμασια για εργασια 95
- Λειτουργια ρυθμιση 96
- Τεχνικη συντηρηση 97
- Προστασια περιβαλλοντοσ 98
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 98
- Normas de seguridad detalladas 99
- Traducción del manual original amoladora angular 59g120 99
- Preparación para trabajar 101
- Trabajo ajustes 102
- Parametros técnicos 103
- Protección medioambiental ce 103
- Uso y mantenimiento 103
- Norme particolari di sicurezza 104
- Traduzione delle istruzioni originali smerigliatrice angolare 59g120 104
- Preparazione al funzionamento 107
- Funzionamento regolazione 108
- Parametri tecnici 109
- Protezione dell ambiente ce 109
- Servizio e manutenzione 109
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 110
- Vertaling van de originele handleiding van de haakse slijper 59g120 110
- Werkvoorbereiding 112
- Werk instellingen 113
- Bediening en onderhoud 114
- Technische parameters 114
- Milieubescherming ce 115
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G208 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G086 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G220 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G950 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G943 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G602 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G601 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G726 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G722 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G718 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G716 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G735 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G738 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G727 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G788 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G014 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G770 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 100 Инструкция по эксплуатации