GRAPHITE 59G120 [96/116] Λειτουργια ρυθμιση
![GRAPHITE 59G120 [96/116] Λειτουργια ρυθμιση](/views2/1382125/page96/bg60.png)
96
συρματόβουρτσα καθώς και να αποφύγετε τραυματισμό σε
περίπτωση αναπήδησης του τριβείου.
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΗ ΚΥΡΙΩΣ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ
Πριν από το ξεκίνημα της εργασίας σας, η κυρίως χειρολαβή του
γωνιακού τριβείου μπορεί να στερεωθεί στην πιο άνετη θέση,
ανάλογα με την προς εκτέλεση εργασία. Η χειρολαβή μπορεί να
στερεωθεί στις 3 θέσεις, στρέφοντάς την κατά 90 μοίρες
προς τα
αριστερά ή προς τα δεξιά σε σχέση με τη βασική της θέση.
• Πιέστε το κουμπί ασφάλισης της κυρίως χειρολαβής (9)
(εικ. D).
• Στρέψτε την κυρίως χειρολαβή στην επιλεγμένη θέση.
• Η κυρίως χειρολαβή θα εμπλακεί αυτόματα σε αυτή τη θέση.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑ
Ο προφυλακτήρας του τροχού προστατεύει τον χειριστή από
θραύσματα, ανεπιθύμητη επαφή με το εργαλείο εργασίας ή
από τους σπινθηρισμούς. Πρέπει πάντοτε να τοποθετείτε τον
προφυλακτήρα με τέτοιο τρόπο, ούτως ώστε το μέρος του που
καλύπτει τον τροχό να βρίσκεται από την πλευρά του χειριστή.
Η κατασκευή των εξαρτημάτων συγκράτησης του προφυλακτήρα
του δίσκου επιτρέπει να τοποθετήσετε τον προφυλακτήρα
γρήγορα και χωρίς χρήση εργαλείων, στην πιο εξυπηρετική θέση.
• Χαλαρώστε και τραβήξτε τον μοχλό (10) του προφυλακτήρα
(4) προς τα πίσω.
• Στρέψτε τον προφυλακτήρα (4) στην επιλεγμένη θέση.
• Κλειδώστε τον αφήνοντας
τον μοχλό (10).
Αποσυναρμολόγηση και ρύθμιση του προφυλακτήρα του δίσκου
πραγματοποιείται κατά την αντίστροφη από την τοποθέτησή του
σειρά.
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΕΡΓΑΣΙΑΣ
Κατά την αντικατάσταση των εργαλείων εργασίας, θα πρέπει
να χρησιμοποιείτε προστατευτικά γάντια.
Το κουμπί κλειδώματος της ατράκτου (1) χρησιμεύει
αποκλειστικά για το κλείδωμα της ατράκτου του τριβείου
κατ΄τη διάρκεια τοποθέτησης ή αφαίρεσης των εργαλείων
εργασίας. Απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε το κουμπί
κλειδώματος της ατράκτου ως κουμπί ακινητοποιήσεως του
περιστρεφόμενου δίσκου. Αυτό ενδέχεται να προκαλέσει
βλάβη του τριβείου ή σωματικές βλάβες του χειριστή.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΤΡΟΧΩΝ ΕΡΓΑΣΙΑΣ
Όσον αφορά τους τροχούς λείανσης ή κοπής πάχους
μικρότερου των 3 χλστ, θα πρέπει να τοποθετήσετε τον
παράκυκλο της εξωτερικής φλάντζας (5) με την επίπεδη
επιφάνεια προς τον τροχό (εικ. Β).
• Πιέστε το κουμπί κλειδώματος της ατράκτου (1).
• Εισάγετε
το ειδικό κλειδί (περιλαμβάνεται στη συσκευασία του
τριβείου) στις οπές της εξωτερικής φλάντζας (5) (εικ. Α).
• Στρέψτε το κλειδί, χαλαρώνοντας την εξωτερική φλάντζα (5),
και αφαιρέστε την.
• Τοποθετήστε τον τροχό με τέτοιο τρόπο ώστε να εφαρμόζεται
σφικτά στην επιφάνεια της εσωτερικής φλάντζας (6).
• Τοποθετήστε την εξωτερική
φλάντζα (5) και σφίξτε ελαφρώς
με το ειδικό κλειδί.
Αποσυναρμολόγηση των τροχών πραγματοποιείται κατά
την αντίστροφη από την τοποθέτησή τους σειρά. Κατά την
τοποθέτησή του, ο τροχός πρέπει να εφαρμόζεται σφικτά στην
επιφάνεια της εσωτερικής φλάντζας (6) και να βρίσκεται στο
κέντρο του τορνεύματός της.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩ
Ν ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΜΕ ΣΠΕΙΡΩΤΕΣ
ΟΠΕΣ
• Πιέστε το κουμπί κλειδώματος της ατράκτου (1).
• Αφαιρέστε το προηγούμενο εργαλείο εργασίας, εάν υπάρχει.
• Πριν από την τοποθέτηση, αφαιρέστε και τις δύο φλάντζες, την
εσωτερική φλάντζα (6) και την εξωτερική φλάντζα (5).
• Βιδώστε το σπειρωτό μέρος του εργαλείου εργασίας επάνω
στην άτρακτο και σφίξτε το ελαφρώς.
Αποσυναρμολόγηση των εργαλείων εργασίας με σπειρωτή οπή
πραγματοποιείται κατά την αντίστροφη από την τοποθέτησή
τους σειρά
.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΓΩΝΙΑΚΟΥ ΤΡΙΒΕΙΟΥ ΣΤΟΝ
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ ΓΩΝΙΑΚΩΝ ΤΡΙΒΕΙΩΝ
Επιτρέπεται να τοποθετείτε το γωνιακό τριβείο στον ειδικά
σχεδιασμένο γι’ αυτό προσαρμογέα υπό την προϋπόθεση της
σωστής τοποθέτησής του σύμφωνα με τις οδηγίες τοποθέτησης
του κατασκευαστή του προσαρμογέα.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ / ΡΥΘΜΙΣΗ
Πριν από τη χρήση του γωνιακού τριβείου, ελέγξτε την
κατάσταση του εργαλείου εργασίας. Μην χρησιμοποιείτε
εργαλεία εργασίας με ρωγμές, αλλοιώσεις ή άλλου είδους
ζημιές. Ο τροχός ή η συρματόβουρτσα με φθορά χρήζει
άμεσης αντικατάστασης. Κατόπιν ολοκλήρωσης της εργασίας,
πρέπει να απενεργοποιήσετε το τριβείο και να αναμένετε έως
ότου το εργαλείο εργασίας ακινητοποιηθεί τελείως. Μόνο
κατόπιν αυτού, μπορείτε να αφήσετε το τριβείο στην άκρη.
Κατόπιν απενεργοποίησης του τριβείου, μην προσπαθείτε να
ακινητοποιήσετε το εργαλείο εργασίας πιέζοντάς το στο υπό
επεξεργασία υλικό.
• Μην υπερφορτώνετε το τριβείο. Η υπερφόρτωση και
μεγάλη πίεση ενδέχεται να προκαλέσουν θραύση του
εργαλείου εργασίας.
• Σε περίπτωση πτώσης του τριβείου κατά την εργασία,
ελέγξτε το εργαλείο εργασίας και αντικαταστήστε το εάν
έχει ζημιά ή είναι αλλοιωμένο.
• Απαγορεύεται να χτυπάτε το προς
επεξεργασία υλικό με το
εργαλείο εργασίας.
• Φροντίζετε να μην σκίζετε ούτε να ξεφλουδίζετε το υλικό
με το εργαλείο εργασίας, ειδικά κατά την επεξεργασία
γωνιών, μυτερών ακμών κ.λπ. (έτσι ενδέχεται να προκληθεί
η απώλεια ελέγχου του τριβείου και η αναπήδηση του
τριβείου).
• Απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε τους τροχούς κοπής
ξύλου οι οποίοι είναι σχεδιασμένοι για δισκοπρίονα. Μη
τήρηση της εν λόγω υπόδειξης ενδέχεται να προκαλέσει
την αναπήδηση του ηλεκτρικού εργαλείου, την απώλεια
ελέγχου του τριβείου και σωματικές βλάβες.
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ / ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
Κατά την ενεργοποίηση και τη λειτουργία του τριβείου,
συνιστάται να το κρατάτε και με τα δύο σας χέρια.
Το
τριβείο είναι εξοπλισμένο με τον διακόπτη ασφαλείας, ο οποίος
προστατεύει το ηλεκτρικό εργαλείο από την ανεπιθύμητη
ενεργοποίηση.
• Πιέστε το κουμπί με τον μηχανισμό ασφάλισης (7).
• Πιέστε τον διακόπτη (2) (εικ. C).
• Για την ακινητοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου (2), αφήστε
τον διακόπτη.
Κατόπιν ενεργοποίησης του τριβείου πρέπει να αναμένετε ο
τροχός λείανσης να αποκτήσει τη μέγιστη ταχύτητα, και μόνο
κατόπιν αυτού μπορείτε να προβείτε στην εργασία. Κατά την
εκτέλεση της εργασίας απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε τον
διακόπτη, δηλαδή να ενεργοποιείτε ή να απενεργοποιείτε
το τριβείο. Μπορείτε να χρησιμοποιείτε τον διακόπτη μόνο
όταν το ηλεκτρικό εργαλείο δεν έρχεται σε επαφή με το προς
επεξεργασία υλικό.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka kątowa 59g120 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 8
- Praca ustawienia 9
- Obsługa i konserwacja 10
- Parametry techniczne 10
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 11
- Ochrona środowiska ce 11
- Detailed safety regulations 12
- Gwarancja i serwis 12
- Translation of the original instructions angle grinder 59g120 12
- Operation adjustments 15
- Preparation for work 15
- Operation and maintenance 16
- Specifications 16
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 17
- Environmental protection ce 17
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung winkelschleifer 59g120 17
- Vorbereitung auf den einsatz 20
- Betrieb einstellungen 21
- Bedienung und wartung 22
- Technische parameter 22
- Umweltschutz ce 22
- Перевод оригинальной инструкции машина шлифовальная угловая 59g120 23
- Правила техники безопасности 23
- Подготовка к работе 26
- Работа настройка 27
- Защита окружающей среды 28
- Технические характеристики 28
- Техническое обслуживание 28
- Информация о дате изготовления 29
- Користування устаткуванням 29
- Находится на изделии 29
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна кутова болгарка 59g120 29
- Правила техніки безпеки під час 29
- Указана в серийном номере который 29
- Підготовка до роботи 32
- Порядок роботи робочі налаштування 33
- Зберігання та обслуговування 34
- Охорона середовища се 34
- Технічні характеристики 34
- Eredeti használati utasítás fordítása sarokcsiszoló 59g120 35
- Részletes biztonsági előírások 35
- Felkészítés az üzembehelyezésre 38
- Munkavégzés beállítások 38
- Kezelése és karbantartása 39
- Környezetvédelem ce 40
- Műszaki jellemzők 40
- Prevederi speciale pentru securitate 40
- Traducere a instrucţiunilor originale polizor unghiular 59g120 40
- Lucrul asamblarea 43
- Pregătirea pentru lucru 43
- Deservirea întreţinerea 44
- Parametrii tehnici 45
- Protecţia mediului ce 45
- Podrobné bezpečnostní pokyny 46
- Překlad původního návodu k používání úhlová bruska 59g120 46
- Příprava k práci 48
- Provoz nastavení 49
- Ochrana životního prostředí ce 50
- Péče a údržba 50
- Technické parametry 50
- Detailné bezpečnostné predpisy 51
- Preklad pôvodného návodu na použitie uhlová brúska 59g120 51
- Pred uvedením do prevádzky 53
- Práca nastavenia 54
- Ochrana životného prostredia ce 55
- Ošetrovanie a údržba 55
- Technické parametre 55
- Prevod izvirnih navodil kotni brusilnik 59g120 56
- Specifični varnostni predpisi 56
- Priprava na uporabo 59
- Uporaba nastavitve 59
- Tehnični parametri 60
- Vzdrževanje in hramba 60
- Detalios saugos taisyklės 61
- Originalios instrukcijos vertimas kampinis šlifuoklis 59g120 61
- Varovanje okolja ce 61
- Darbas ir reguliavimas 64
- Pasiruošimas darbui 64
- Aptarnavimas ir priežiūra 65
- Techniniai duomenys 65
- Aplinkos apsauga ir ce 66
- Detalizētie drošības noteikumi 66
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas leņķa slīpmašīna 59g120 66
- Darbs iestatījumi 69
- Sagatavošanās darbam 69
- Apkalpošana un apkope 70
- Tehniskie parametri 70
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge nurklihvija 59g120 71
- Eriohutusjuhised 71
- Vides aizsardzība ce 71
- Ettevalmistus tööks 74
- Töö seadistamine 74
- Hooldus ja hoidmine 75
- Tehnilised parameetrid 75
- Keskkonnakaitse ce 76
- Подробни правила за безопасност 76
- Превод на оригиналната инструкция ъглова шлайфмашина 59g120 76
- Подготовка за работа 79
- Работа настройки 80
- Обслужване и поддръжка 81
- Технически параметри 81
- Detaljni propisi o sigurnosti 82
- Prijevod originalnih uputa kutna brusilica 59g120 82
- Опазване на околната среда ce 82
- Priprema za rad 85
- Rad postavke 85
- Rukovanje i održavanje 86
- Tehnički parametri 86
- Opšte mere bezbednosti 87
- Prevod orginalnog uputstva ugaona brusilica 59g120 87
- Zaštita okoliša ce 87
- Priprema za rad 90
- Rad postavke 90
- Korišćenje i održavanje 91
- Tehničke karakteristike 91
- Zaštita sredine ce 92
- Κανονεσ ασφαλειασ 92
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ γωνιακο τριβειο 59g120 92
- Προετοιμασια για εργασια 95
- Λειτουργια ρυθμιση 96
- Τεχνικη συντηρηση 97
- Προστασια περιβαλλοντοσ 98
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 98
- Normas de seguridad detalladas 99
- Traducción del manual original amoladora angular 59g120 99
- Preparación para trabajar 101
- Trabajo ajustes 102
- Parametros técnicos 103
- Protección medioambiental ce 103
- Uso y mantenimiento 103
- Norme particolari di sicurezza 104
- Traduzione delle istruzioni originali smerigliatrice angolare 59g120 104
- Preparazione al funzionamento 107
- Funzionamento regolazione 108
- Parametri tecnici 109
- Protezione dell ambiente ce 109
- Servizio e manutenzione 109
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 110
- Vertaling van de originele handleiding van de haakse slijper 59g120 110
- Werkvoorbereiding 112
- Werk instellingen 113
- Bediening en onderhoud 114
- Technische parameters 114
- Milieubescherming ce 115
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G208 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G086 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G220 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G950 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G943 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G602 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G601 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G726 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G722 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G718 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G716 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G735 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G738 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G727 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G788 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G014 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G770 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 100 Инструкция по эксплуатации