GRAPHITE 59G120 [8/116] Przygotowanie do pracy
![GRAPHITE 59G120 [8/116] Przygotowanie do pracy](/views2/1382125/page8/bg8.png)
8
narzędzie szlifierskie jest właściwe zamocowane, czy
swobodnie się obraca i czy nie zahacza o osłonę.
• Przycisk blokady wrzeciona można uruchamiać jedynie
wtedy gdy wrzeciono szlifierki jest nieruchome.
• W narzędziach przystosowanych do mocowania ściernic
z otworem gwintowym, sprawdzić czy długość gwintu
ściernicy jest odpowiednia do długości gwintu wrzeciona.
• Należy zabezpieczać obrabiany przedmiot. Zamocowanie
obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub
imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
• Jeżeli ciężar własny przedmiotu nie gwarantuje stabilnej
pozycji, należy go zamocować.
• Nie należy dotykać tarcz tnących i szlifierskich, zanim nie
ostygną.
• Nie należy wywierać bocznego nacisku na tarczę szlifierską
bądź tnącą.
• Nie przecinaj przedmiotów obrabianych grubości większej
niż maksymalna głębokość cięcia tarczy tnącej
• W przypadku użycia kołnierza szybkomocującego należy
się upewnić czy kołnierz wewnętrzny osadzony na
wrzecionie jest wyposażony w gumowy pierścień typu
o-ring i czy ten pierścień nie jest uszkodzony. Należy
również zadbać aby powierzchnie kołnierza zewnętrznego
oraz kołnierza wewnętrznego były czyste.
• Kołnierz szybkomocujący stosować wyłącznie z tarczami
ściernymi i tnącymi. Stosować wyłącznie nieuszkodzone i
prawidłowo działające kołnierze.
• W przypadku wystąpienia chwilowego zaniku napięcia
w sieci lub po wyjęciu wtyczki z gniazda zasilającego z
włącznikiem w pozycji „ włączony”, przed ponownym
uruchomieniem należy odblokować włącznik i ustawić go
w pozycji wyłączonej.
UWAGA: Urządzenie służy do pracy wewnątrz pomieszczeń.
Mimo zastosowania konstrukcji bezpiecznej z samego
założenia, stosowania środków zabezpieczających i
dodatkowych środków ochronnych, zawsze istnieje ryzyko
szczątkowe doznania urazów.
Objaśnienie zastosowanych piktogramów.
1 2 3 4
5 6 7 8
1. Uwaga zachowaj szczególne środki ostrożności
2. Przeczytaj instrukcję obsługi, przestrzegaj ostrzeżeń i
warunków bezpieczeństwa w niej zawartych!
3. Używaj środki ochrony osobistej (gogle ochronne,
ochronniki słuchu)
4. Stosuj rękawice ochronne
5. Odłącz przewód zasilający przed rozpoczęciem czynności
obsługowych lub naprawczych.
6. Nie dopuszczać dzieci do narzędzia
7. Chronić przed deszczem
8. Klasa druga ochronności
BUDOWA I ZASTOSOWANIE
Szlifierka kątowa jest ręcznym elektronarzędziem z izolacją
II klasy. Urządzenie jest napędzane jednofazowym silnikiem
komutatorowym, którego prędkość obrotowa jest redukowana
za pośrednictwem zębatej przekładni kątowej. Może ona służyć
zarówno do szlifowania jak i cięcia. Tego typu elektronarzędzie
jest szeroko stosowane do usuwania wszelkiego typu zadziorów z
powierzchni elementów metalowych, obróbki powierzchniowej
spoin, przecinania rur cienkościennych oraz niewielkich
elementów metalowych itp. Przy zastosowaniu odpowiedniego
osprzętu szlifierka kątowa może być wykorzystana nie tylko do
cięcia i szlifowania ale także do czyszczenia np. rdzy, powłok
malarskich, itp.
Obszary jej użytkowania to szeroko rozumiane prace naprawcze
i konstrukcyjne nie tylko związane z metalami. Szlifierka kątowa
może być także stosowana do cięcia i szlifowania materiałów
budowlanych np. cegła, kostka brukowa, płytki ceramiczne, itp.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do pracy na sucho,
nie służy do polerowania. Nie wolno używać elektronarzędzia
niezgodnie z jego przeznaczeniem
Użycie niezgodne z przeznaczeniem.
• Nie należy obrabiać materiałów zawierających azbest.
Azbest jest rakotwórczy.
• Nie obrabiać materiałów których pyły są łatwo palne lub
wybuchowe. Podczas pracy elektronarzędziem wytwarzają
się iskry które mogą spowodować zapłon wydzielających się
oparów.
• Nie wolno do prac szlifierskich stosować ściernic
przeznaczonych do cięcia. Ściernice do cięcia pracują
powierzchnią boczną i szlifowanie powierzchnią czołową takiej
ściernicy grozi jej uszkodzeniem a to skutkuje narażeniem
operatora na obrażenia osobiste.
OPIS STRON GRAFICZNYCH
Poniższa numeracja odnosi się do elementów urządzenia
przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji.
1. Przycisk blokady wrzeciona
2. Włącznik
3. Rękojeść dodatkowa
4. Osłona tarczy
5. Kołnierz zewnętrzny
6. Kołnierz wewnętrzny
7. Przycisk blokady włącznika
8. Pokrywa szczotki węglowej
9. Blokada rękojeści głównej
10. Dźwignia (osłony tarczy)
* Mogą występować różnice między rysunkiem a wyrobem.
OPIS UŻYTYCH ZNAKÓW GRAFICZNYCH
UWAGA
OSTRZEŻENIE
MONTAŻ/USTAWIENIA
INFORMACJA
WYPOSAŻENIE I AKCESORIA
1. Osłona tarczy - 1 szt.
2. Klucz specjalny - 1 szt.
3. Rękojeść dodatkowa - 1 szt.
PRZYGOTOWANIE DO PRACY
MONTAŻ RĘKOJEŚCI DODATKOWEJ
Rękojeść dodatkową (3) instaluje się w jednym z otworów na
głowicy szlifierki. Poleca się stosowanie szlifierki z rękojeścią
dodatkową. Jeśli trzyma się szlifierkę podczas pracy oburącz
(używając również rękojeści dodatkowej) występuje mniejsze
ryzyko dotknięcia ręką do wirującej tarczy lub szczotki oraz
doznania urazu podczas odrzutu.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka kątowa 59g120 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 8
- Praca ustawienia 9
- Obsługa i konserwacja 10
- Parametry techniczne 10
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 11
- Ochrona środowiska ce 11
- Detailed safety regulations 12
- Gwarancja i serwis 12
- Translation of the original instructions angle grinder 59g120 12
- Operation adjustments 15
- Preparation for work 15
- Operation and maintenance 16
- Specifications 16
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 17
- Environmental protection ce 17
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung winkelschleifer 59g120 17
- Vorbereitung auf den einsatz 20
- Betrieb einstellungen 21
- Bedienung und wartung 22
- Technische parameter 22
- Umweltschutz ce 22
- Перевод оригинальной инструкции машина шлифовальная угловая 59g120 23
- Правила техники безопасности 23
- Подготовка к работе 26
- Работа настройка 27
- Защита окружающей среды 28
- Технические характеристики 28
- Техническое обслуживание 28
- Информация о дате изготовления 29
- Користування устаткуванням 29
- Находится на изделии 29
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна кутова болгарка 59g120 29
- Правила техніки безпеки під час 29
- Указана в серийном номере который 29
- Підготовка до роботи 32
- Порядок роботи робочі налаштування 33
- Зберігання та обслуговування 34
- Охорона середовища се 34
- Технічні характеристики 34
- Eredeti használati utasítás fordítása sarokcsiszoló 59g120 35
- Részletes biztonsági előírások 35
- Felkészítés az üzembehelyezésre 38
- Munkavégzés beállítások 38
- Kezelése és karbantartása 39
- Környezetvédelem ce 40
- Műszaki jellemzők 40
- Prevederi speciale pentru securitate 40
- Traducere a instrucţiunilor originale polizor unghiular 59g120 40
- Lucrul asamblarea 43
- Pregătirea pentru lucru 43
- Deservirea întreţinerea 44
- Parametrii tehnici 45
- Protecţia mediului ce 45
- Podrobné bezpečnostní pokyny 46
- Překlad původního návodu k používání úhlová bruska 59g120 46
- Příprava k práci 48
- Provoz nastavení 49
- Ochrana životního prostředí ce 50
- Péče a údržba 50
- Technické parametry 50
- Detailné bezpečnostné predpisy 51
- Preklad pôvodného návodu na použitie uhlová brúska 59g120 51
- Pred uvedením do prevádzky 53
- Práca nastavenia 54
- Ochrana životného prostredia ce 55
- Ošetrovanie a údržba 55
- Technické parametre 55
- Prevod izvirnih navodil kotni brusilnik 59g120 56
- Specifični varnostni predpisi 56
- Priprava na uporabo 59
- Uporaba nastavitve 59
- Tehnični parametri 60
- Vzdrževanje in hramba 60
- Detalios saugos taisyklės 61
- Originalios instrukcijos vertimas kampinis šlifuoklis 59g120 61
- Varovanje okolja ce 61
- Darbas ir reguliavimas 64
- Pasiruošimas darbui 64
- Aptarnavimas ir priežiūra 65
- Techniniai duomenys 65
- Aplinkos apsauga ir ce 66
- Detalizētie drošības noteikumi 66
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas leņķa slīpmašīna 59g120 66
- Darbs iestatījumi 69
- Sagatavošanās darbam 69
- Apkalpošana un apkope 70
- Tehniskie parametri 70
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge nurklihvija 59g120 71
- Eriohutusjuhised 71
- Vides aizsardzība ce 71
- Ettevalmistus tööks 74
- Töö seadistamine 74
- Hooldus ja hoidmine 75
- Tehnilised parameetrid 75
- Keskkonnakaitse ce 76
- Подробни правила за безопасност 76
- Превод на оригиналната инструкция ъглова шлайфмашина 59g120 76
- Подготовка за работа 79
- Работа настройки 80
- Обслужване и поддръжка 81
- Технически параметри 81
- Detaljni propisi o sigurnosti 82
- Prijevod originalnih uputa kutna brusilica 59g120 82
- Опазване на околната среда ce 82
- Priprema za rad 85
- Rad postavke 85
- Rukovanje i održavanje 86
- Tehnički parametri 86
- Opšte mere bezbednosti 87
- Prevod orginalnog uputstva ugaona brusilica 59g120 87
- Zaštita okoliša ce 87
- Priprema za rad 90
- Rad postavke 90
- Korišćenje i održavanje 91
- Tehničke karakteristike 91
- Zaštita sredine ce 92
- Κανονεσ ασφαλειασ 92
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ γωνιακο τριβειο 59g120 92
- Προετοιμασια για εργασια 95
- Λειτουργια ρυθμιση 96
- Τεχνικη συντηρηση 97
- Προστασια περιβαλλοντοσ 98
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 98
- Normas de seguridad detalladas 99
- Traducción del manual original amoladora angular 59g120 99
- Preparación para trabajar 101
- Trabajo ajustes 102
- Parametros técnicos 103
- Protección medioambiental ce 103
- Uso y mantenimiento 103
- Norme particolari di sicurezza 104
- Traduzione delle istruzioni originali smerigliatrice angolare 59g120 104
- Preparazione al funzionamento 107
- Funzionamento regolazione 108
- Parametri tecnici 109
- Protezione dell ambiente ce 109
- Servizio e manutenzione 109
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 110
- Vertaling van de originele handleiding van de haakse slijper 59g120 110
- Werkvoorbereiding 112
- Werk instellingen 113
- Bediening en onderhoud 114
- Technische parameters 114
- Milieubescherming ce 115
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G208 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G086 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G220 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G950 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G943 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G602 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G601 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G726 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G722 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G718 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G716 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G735 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G738 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G727 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G788 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G014 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G770 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 100 Инструкция по эксплуатации