GRAPHITE 59G208 [26/118] Подготовка к работе
![GRAPHITE 59G208 [26/118] Подготовка к работе](/views2/1382126/page26/bg1a.png)
26
Использование не по назначению.
• Не следует обрабатывать материалы, содержащие
асбест. Асбест является канцерогенным.
• Не следует обрабатывать материалы, пыль которых
является легковоспламеняющейся или взрывчатой. Во
время работы с электроинструментом образуются искры,
которые могут вызвать воспламенение выделяющихся
паров.
• Запрещается использовать отрезные диски
для выполнения шлифовальных работ. Рабочей
поверхностью отрезного диска является торцевая
поверхность, поэтому шлифование боковой стороной
такого диска чревато его повреждением, в связи с чем
оператор может получить телесные повреждения.
ОПИСАНИЕ К ГРАФИЧЕСКИМ ИЗОБРАЖЕНИЯМ
Перечисленная ниже нумерация касается элементов
электроинструмента, представленных на страницах с
графическими изображениями.
1. Кнопка блокировки шпинделя
2. Кнопка включения
3. Дополнительная рукоятка
4. Защитный кожух круга
5. Наружный фланец
6. Внутренний фланец
7. Фиксатор кнопки включения
8. Крышка угольной щетки
9. Фиксатор главной рукоятки
10. Рычаг (кожуха диска)
* Внешний вид приобретенного электроинструмента может незначительно отличаться от
изображенного на рисунке.
ОПИСАНИЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ГРАФИЧЕСКИХ
СИМВОЛОВ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ - ОПАСНОСТЬ!
СБОРКА/НАСТРОЙКА
ИНФОРМАЦИЯ
ИНФОРМАЦИЯ
1. Защитный кожух круга - 1 шт.
2. Специальный ключ - 1 шт.
3. Дополнительная рукоятка - 1 шт.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
КРЕПЛЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ РУКОЯТКИ
Дополнительная рукоятка (3) закрепляется в одном из
отверстий, расположенных в головке шлифовальной
машины. Рекомендуется работать с закрепленной
дополнительной рукояткой. Держа электроинструмент
двумя руками (используя дополнительную рукоятку), можно
избежать случайного контакта руки с вращающимся кругом
или проволочной щеткой, а также избежать телесных
повреждений в случае отскока шлифмашины.
ПЕРЕСТАВНАЯ ОСНОВНАЯ РУКОЯТКА
Перед началом работы основную рукоятку шлифовальной
машины можно закрепить в наиболее удобном положении,
в зависимости от выполняемой работы. Рукоятку можно
закреплять в 3 позициях, поворачивая ее на 90
O
влево или
вправо по отношению к основному положению.
• Нажмите кнопку фиксации главной рукоятки (9) (рис. D).
• Поверните рукоятку в выбранное положение.
• Основная рукоятка автоматически заблокируется в данном
положении.
МОНТАЖ И РЕГУЛИРОВКА ЗАЩИТНОГО КОЖУХА
Кожух рабочего круга защищает оператора от осколков,
случайного контакта с рабочим инструментов или от искр.
Всегда следует устанавливать защитный кожух, обращая
внимание на то, чтобы часть кожуха, которая прикрывает
круг, была направлена в сторону оператора.
Конструкция крепления защитного кожуха позволяет без
применения инструментов установить защитный кожух в
наиболее оптимальном положении.
• Ослабьте и оттяните рычаг (10) на защитном кожухе (4).
• Поверните защитный кожух (4) в выбранное положение.
• Заблокируйте, отпуская рычаг (10).
Демонтаж и регулировка защитного кожуха рабочего
круга осуществляется в последовательности, обратной его
монтажу.
ЗАМЕНА РАБОЧИХ ИНСТРУМЕНТОВ
При замене рабочих инструментов следует пользоваться
защитными перчатками.
Кнопка блокировки шпинделя (1) служит исключительно
для блокировки шпинделя шлифовальной машины на
время крепления или демонтажа рабочих инструментов.
Запрещается использовать данную кнопку для
торможения вращающегося диска. Это может привести к
поломке шлифовальной машины и причинить телесные
повреждения оператору.
КРЕПЛЕНИЕ РАБОЧИХ КРУГОВ
В случае шлифовальных или отрезных кругов толщиной
менее 3 мм, шайбу наружного фланца (5) следует
закреплять плоской поверхностью к кругу (рис. B).
• Нажмите кнопку блокировки шпинделя (1).
• Вставьте специальный ключ (входит в комплект
шлифмашины) в отверстия наружного фланца (5) (рис. A).
• Поверните ключ – ослабьте и снимите наружный фланец
(5).
• Наденьте круг так, чтобы он был прижат к поверхности
внутреннего фланца (6).
• Закрепите наружный фланец (5) и слегка затяните с
помощью специального ключа.
Демонтаж кругов осуществляется в последовательности,
обратной их монтажу. Во время монтажа круг должен быть
прижат к поверхности внутреннего фланца (6) и размещаться
по центру его проточки.
КРЕПЛЕНИЕ РАБОЧИХ ИНСТРУМЕНТОВ С РЕЗЬБОВЫМИ
ОТВЕРСТИЯМИ
• Нажмите кнопку блокировки шпинделя (1).
• Снимите ранее установленный рабочий инструмент – если
он установлен.
• Перед креплением снимите оба фланца – внутренний
фланец (6) и наружный фланец (5).
• Навинтите резьбовую часть рабочего инструмента на
шпиндель и слегка затяните.
Демонтаж рабочих инструментов с резьбовым отверстием
осуществляется в последовательности, обратной их монтажу.
КРЕПЛЕНИЕ УГЛОВОЙ ШЛИФМАШИНЫ В ДЕРЖАТЕЛЕ
УГЛОВЫХ ШЛИФМАШИН
Разрешается закреплять угловую шлифовальную машину
в специально предназначенном для нее держателе
при условии правильного крепления, в соответствии с
инструкцией по монтажу производителя держателя.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka kątowa 59g208 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 8
- Praca ustawienia 9
- Obsługa i konserwacja 10
- Parametry techniczne 10
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 11
- Ochrona środowiska ce 11
- Detailed safety regulations 12
- Gwarancja i serwis 12
- Translation of the original instructions angle grinder 59g208 12
- Operation adjustments 15
- Preparation for work 15
- Operation and maintenance 16
- Specifications 16
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 17
- Environmental protection ce 17
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung winkelschleifer 59g208 17
- Vorbereitung auf den einsatz 20
- Betrieb einstellungen 21
- Bedienung und wartung 22
- Technische parameter 22
- Umweltschutz ce 22
- Перевод оригинальной инструкции машина шлифовальная угловая 59g208 23
- Правила техники безопасности 23
- Подготовка к работе 26
- Работа настройка 27
- Техническое обслуживание 27
- Защита окружающей среды 28
- Информация о дате изготовления 28
- Находится на изделии 28
- Технические характеристики 28
- Указана в серийном номере который 28
- Користування устаткуванням 29
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна кутова болгарка 59g208 29
- Правила техніки безпеки під час 29
- Підготовка до роботи 31
- Порядок роботи робочі налаштування 32
- Зберігання та обслуговування 33
- Охорона середовища се 34
- Технічні характеристики 34
- Eredeti használati utasítás fordítása sarokcsiszoló 59g208 35
- Részletes biztonsági előírások 35
- Felkészítés az üzembehelyezésre 37
- Munkavégzés beállítások 38
- Kezelése és karbantartása 39
- Környezetvédelem ce 39
- Műszaki jellemzők 39
- Prevederi speciale pentru securitate 40
- Traducere a instrucţiunilor originale polizor unghiular 59g208 40
- Pregătirea pentru lucru 42
- Lucrul asamblarea 43
- Deservirea întreţinerea 44
- Parametrii tehnici 44
- Podrobné bezpečnostní pokyny 45
- Protecţia mediului ce 45
- Překlad původního návodu k používání úhlová bruska 59g208 45
- Provoz nastavení 48
- Příprava k práci 48
- Péče a údržba 49
- Technické parametry 49
- Detailné bezpečnostné predpisy 50
- Ochrana životního prostředí ce 50
- Preklad pôvodného návodu na použitie uhlová brúska 59g208 50
- Pred uvedením do prevádzky 53
- Práca nastavenia 53
- Ošetrovanie a údržba 54
- Ochrana životného prostredia ce 55
- Technické parametre 55
- Prevod izvirnih navodil kotni brusilnik 59g208 56
- Specifični varnostni predpisi 56
- Priprava na uporabo 58
- Uporaba nastavitve 59
- Tehnični parametri 60
- Varovanje okolja ce 60
- Vzdrževanje in hramba 60
- Detalios saugos taisyklės 61
- Originalios instrukcijos vertimas kampinis šlifuoklis 59g208 61
- Pasiruošimas darbui 63
- Darbas ir reguliavimas 64
- Aplinkos apsauga ir ce 65
- Aptarnavimas ir priežiūra 65
- Techniniai duomenys 65
- Detalizētie drošības noteikumi 66
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas leņķa slīpmašīna 59g208 66
- Sagatavošanās darbam 68
- Apkalpošana un apkope 69
- Darbs iestatījumi 69
- Tehniskie parametri 70
- Vides aizsardzība ce 70
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge nurklihvija 59g208 71
- Eriohutusjuhised 71
- Ettevalmistus tööks 73
- Hooldus ja hoidmine 74
- Töö seadistamine 74
- Keskkonnakaitse ce 75
- Tehnilised parameetrid 75
- Подробни правила за безопасност 76
- Превод на оригиналната инструкция ъглова шлайфмашина 59g208 76
- Подготовка за работа 79
- Обслужване и поддръжка 80
- Работа настройки 80
- Опазване на околната среда ce 81
- Технически параметри 81
- Detaljni propisi o sigurnosti 82
- Prijevod originalnih uputa kutna brusilica 59g208 82
- Priprema za rad 84
- Rad postavke 85
- Rukovanje i održavanje 86
- Tehnički parametri 86
- Zaštita okoliša ce 86
- Opšte mere bezbednosti 87
- Prevod orginalnog uputstva ugaona brusilica 59g208 87
- Priprema za rad 89
- Rad postavke 90
- Korišćenje i održavanje 91
- Tehničke karakteristike 91
- Zaštita sredine ce 91
- Κανονεσ ασφαλειασ 92
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ γωνιακο τριβειο 59g208 92
- Προετοιμασια για εργασια 95
- Λειτουργια ρυθμιση 96
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 97
- Τεχνικη συντηρηση 97
- Normas de seguridad detalladas 98
- Traducción del manual original amoladora angular 59g208 98
- Προστασια περιβαλλοντοσ 98
- Preparación para trabajar 101
- Trabajo ajustes 101
- Uso y mantenimiento 102
- Parametros técnicos 103
- Protección medioambiental ce 103
- Norme particolari di sicurezza 104
- Traduzione delle istruzioni originali smerigliatrice angolare 59g208 104
- Preparazione al funzionamento 106
- Funzionamento regolazione 107
- Parametri tecnici 108
- Servizio e manutenzione 108
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 109
- Protezione dell ambiente ce 109
- Vertaling van de originele handleiding van de haakse slijper 59g208 109
- Werk instellingen 112
- Werkvoorbereiding 112
- Bediening en onderhoud 113
- Milieubescherming ce 114
- Technische parameters 114
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G086 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G220 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G950 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G943 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G602 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G601 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G726 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G722 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G718 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G716 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G735 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G738 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G727 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G788 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G014 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G770 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 100 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 120 Инструкция по эксплуатации