GRAPHITE 59G208 [37/118] Felkészítés az üzembehelyezésre
![GRAPHITE 59G208 [37/118] Felkészítés az üzembehelyezésre](/views2/1382126/page37/bg25.png)
37
• Ne vágjon olyan munkadarabokat, amelyek vastagsága
nagyobb, mint a vágótárcsa vágási mélysége.
• A gyorsrögzítő gyűrű használata esetén meg kell győződni
arról, hogy az orsón ülő belső gyűrűn meg van-e a
gumi o-ring, illetve ennek az o-ringnek az épségéről.
Gondoskodni kell arról is, hogy a külső és a belső gyűrű
felületei tiszták legyenek.
• A gyorsrögzítő gyűrűt kizárólag csiszoló- és
vágótárcsákhoz alkalmazza. Kizárólag sérülésmentes, jól
működő gyűrűket használjon.
• Ha az indítókapcsoló bekapcsolt helyzetében pillanatnyi
hálózati áramkimaradás következik be, vagy ebben az
állapotban történik meg a hálózati csatlakozó kihúzása,
újraindítás előtt az indítókapcsoló reteszelését oldani kell,
és kikapcsolt helyzetbe kell állítani.
FIGYELEM: A berendezés beltéri alkalmazásra szolgál.
Az önmagában is biztonságos szerkezeti felépítés, a
biztonsági megoldások és a kiegészítő védőfelszerelések
alkalmazása mellett is mindig jelen marad a munkavégzés
közben bekövetkező balesetek elenyésző veszélye.
Az alkalmazott jelzések magyarázata.
1 2 3 4
5 6 7 8
1. Figyelem, legyen különösen óvatos!
2. Olvassa el a használati utasítást, tartsa be a benne található
figyelmeztetéseket és biztonsági szabályokat!
3. Alkalmazza az egyéni védőeszközöket (védőszemüveget,
hallásvédő eszközt)!
4. Viseljen védőkesztyűt!
5. Karbantartás, javítás megkezdése előtt húzza ki a hálózati
csatlakozódugót az aljzatból!
6. Gyerekek elől elzárandó!
7. Csapadéktól védendő!
8. II. szigetelési osztály
FELÉPÍTÉSE ÉS RENDELTETÉSE
A sarokcsiszoló a II. szigetelési osztályba sorolt elektromos kézi
szerszám. A berendezés meghajtását egyfázisú, kommutátoros
elektromotor végzi, amely forgási sebességének csökkentéséről
fogaskerék-áttételes szöghajtómű gondoskodik. Vágásra és
csiszolásra alkalmazható. Ez a fajta elektromos kézi szerszám
széles körben használatos fémfelületek sorjázására, hegesztési
varratok megmunkálására, vékonyfalú csövek, kisebb
fémidomok vágására s. í. t. Megfelelő tartozék alkalmazásával
a sarokcsiszoló alkalmazható nem csak vágásra és csiszolásra,
hanem pl. rozsda vagy festékrétegek eltávolítására is.
Felhasználási területe kiterjed a széles értelemben vett, és nem
csak fémek felhasználásával folytatott szerkezetépítési és javítási
munkálatokra. A sarokcsiszoló alkalmazható építőipari anyagok,
pl. tégla, térkő, kerámialapok, stb. vágására és csiszolására is.
A szerszám kizárólag száraz üzemben használható, polírozásra
nem alkalmas.
Tilos az elektromos szerszámot rendeltetésétől eltérő célra
alkalmazni.
Rendeltetésétől eltérő használat.
• Tilos az azbesztet tartalmazó anyagok megmunkálása. Az
azbeszt rákos megbetegedést okozhat.
• Tilos, olyan anyagokat megmunkálni, melyek poralakja
könnyen éghető vagy robbanékony. Az elektromos szerszám
használata során keletkező szikrák belobbanthatják a keletkező
gőzöket.
• Csiszoláshoz vágásra szolgáló tárcsa nem használható. A
vágókorongok az élükkel dolgoznak és vágókorong oldallapjával
való csiszolás annak sérüléséhez vezethet, ami pedig a kezelő
sérülésének veszélyét válthatja ki.
AZ ÁBRÁK ÁTTEKINTÉSE
Az alábbi számozás a gép elemeinek a jelen használati utasítás
ábrái szerinti jelöléseit követi.
1. Orsózár gomb
2. Indítókapcsoló
3. Pótmarkolat
4. Tárcsa védőborítás
5. Külső rögzítőgyűrű
6. Belső rögzítőgyűrű
7. Az indítókapcsoló reteszelőgombja
8. Szénkefe fedél
9. Főmarkolat reteszelés
10. Emelő (a tárcsa védőborításához)
* Előfordulhatnak különbségek a termék és az ábrák között.
AZ ALKALMAZOTT PIKTOGRAMOK LEÍRÁSA
FIGYELEM
FIGYELMEZTETÉS
ÖSSZESZERELÉS / BEÁLLÍTÁS
INFORMÁCIÓ
FELSZERELÉS ÉS TARTOZÉKOK
1. Tárcsa védőborítás - 1 db
2. Speciális kulcs - 1 db
3. Pótmarkolat - 1 db
FELKÉSZÍTÉS AZ ÜZEMBEHELYEZÉSRE
A SEGÉDMARKOLAT FELSZERELÉSE
A (3) segédmarkolatot a sarokcsiszoló fejrészén található furatok
egyikébe kell szerelni. Ajánlott a segédmarkolat használata a
sarokcsiszolóhoz. Ha a sarokcsiszolót munka közben két kézzel
tartja (kihasználva a segédmarkolatot), kisebb lesz a kockázata a
forgó tárcsa vagy kefe megérintésének kezével, illetve a sérülés
veszélye visszarúgás esetén.
ÁLLÍTHATÓ FŐMARKOLAT
A munka megkezdése előtt a sarokcsiszoló főmarkolata helyzetét
beállíthatjuk a végzendő feladatokhoz leginkább megfelelőre.
A markolat 90°-onként elcsavarva az alaphelyzettől jobbra és
balra, összesen három helyzetbe állítható.
• Nyomja be a főmarkolat reteszelésének (9) gombját (D. ábra).
• Fordítsa el a főmarkolatot a kiválasztott helyzetbe.
• A főmarkolat automatikusan reteszelődik az új helyzetben.
A TÁRCSA VÉDŐBORÍTÁSÁNAK FELSZERELÉSE ÉS BEÁL
LÍTÁSA
A tárcsa védőborítása védi a kezelőt a szikrák és a röppenő
darabok ellen, valamint a munkaeszköz megérintésétől.
Mindig fel kell szerelni, és oda kell figyelni arra, hogy a kezelő
felőli oldalon takarjon.
A védőborítás rögzítésének konstrukciója olyan, hogy lehetővé
teszi szerszámok nélküli beállítását az optimális helyzetbe.
• Lazítsa meg és húzza hátra a (10) emelőt a tárcsa (4)
védőborításán.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka kątowa 59g208 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 8
- Praca ustawienia 9
- Obsługa i konserwacja 10
- Parametry techniczne 10
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 11
- Ochrona środowiska ce 11
- Detailed safety regulations 12
- Gwarancja i serwis 12
- Translation of the original instructions angle grinder 59g208 12
- Operation adjustments 15
- Preparation for work 15
- Operation and maintenance 16
- Specifications 16
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 17
- Environmental protection ce 17
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung winkelschleifer 59g208 17
- Vorbereitung auf den einsatz 20
- Betrieb einstellungen 21
- Bedienung und wartung 22
- Technische parameter 22
- Umweltschutz ce 22
- Перевод оригинальной инструкции машина шлифовальная угловая 59g208 23
- Правила техники безопасности 23
- Подготовка к работе 26
- Работа настройка 27
- Техническое обслуживание 27
- Защита окружающей среды 28
- Информация о дате изготовления 28
- Находится на изделии 28
- Технические характеристики 28
- Указана в серийном номере который 28
- Користування устаткуванням 29
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна кутова болгарка 59g208 29
- Правила техніки безпеки під час 29
- Підготовка до роботи 31
- Порядок роботи робочі налаштування 32
- Зберігання та обслуговування 33
- Охорона середовища се 34
- Технічні характеристики 34
- Eredeti használati utasítás fordítása sarokcsiszoló 59g208 35
- Részletes biztonsági előírások 35
- Felkészítés az üzembehelyezésre 37
- Munkavégzés beállítások 38
- Kezelése és karbantartása 39
- Környezetvédelem ce 39
- Műszaki jellemzők 39
- Prevederi speciale pentru securitate 40
- Traducere a instrucţiunilor originale polizor unghiular 59g208 40
- Pregătirea pentru lucru 42
- Lucrul asamblarea 43
- Deservirea întreţinerea 44
- Parametrii tehnici 44
- Podrobné bezpečnostní pokyny 45
- Protecţia mediului ce 45
- Překlad původního návodu k používání úhlová bruska 59g208 45
- Provoz nastavení 48
- Příprava k práci 48
- Péče a údržba 49
- Technické parametry 49
- Detailné bezpečnostné predpisy 50
- Ochrana životního prostředí ce 50
- Preklad pôvodného návodu na použitie uhlová brúska 59g208 50
- Pred uvedením do prevádzky 53
- Práca nastavenia 53
- Ošetrovanie a údržba 54
- Ochrana životného prostredia ce 55
- Technické parametre 55
- Prevod izvirnih navodil kotni brusilnik 59g208 56
- Specifični varnostni predpisi 56
- Priprava na uporabo 58
- Uporaba nastavitve 59
- Tehnični parametri 60
- Varovanje okolja ce 60
- Vzdrževanje in hramba 60
- Detalios saugos taisyklės 61
- Originalios instrukcijos vertimas kampinis šlifuoklis 59g208 61
- Pasiruošimas darbui 63
- Darbas ir reguliavimas 64
- Aplinkos apsauga ir ce 65
- Aptarnavimas ir priežiūra 65
- Techniniai duomenys 65
- Detalizētie drošības noteikumi 66
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas leņķa slīpmašīna 59g208 66
- Sagatavošanās darbam 68
- Apkalpošana un apkope 69
- Darbs iestatījumi 69
- Tehniskie parametri 70
- Vides aizsardzība ce 70
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge nurklihvija 59g208 71
- Eriohutusjuhised 71
- Ettevalmistus tööks 73
- Hooldus ja hoidmine 74
- Töö seadistamine 74
- Keskkonnakaitse ce 75
- Tehnilised parameetrid 75
- Подробни правила за безопасност 76
- Превод на оригиналната инструкция ъглова шлайфмашина 59g208 76
- Подготовка за работа 79
- Обслужване и поддръжка 80
- Работа настройки 80
- Опазване на околната среда ce 81
- Технически параметри 81
- Detaljni propisi o sigurnosti 82
- Prijevod originalnih uputa kutna brusilica 59g208 82
- Priprema za rad 84
- Rad postavke 85
- Rukovanje i održavanje 86
- Tehnički parametri 86
- Zaštita okoliša ce 86
- Opšte mere bezbednosti 87
- Prevod orginalnog uputstva ugaona brusilica 59g208 87
- Priprema za rad 89
- Rad postavke 90
- Korišćenje i održavanje 91
- Tehničke karakteristike 91
- Zaštita sredine ce 91
- Κανονεσ ασφαλειασ 92
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ γωνιακο τριβειο 59g208 92
- Προετοιμασια για εργασια 95
- Λειτουργια ρυθμιση 96
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 97
- Τεχνικη συντηρηση 97
- Normas de seguridad detalladas 98
- Traducción del manual original amoladora angular 59g208 98
- Προστασια περιβαλλοντοσ 98
- Preparación para trabajar 101
- Trabajo ajustes 101
- Uso y mantenimiento 102
- Parametros técnicos 103
- Protección medioambiental ce 103
- Norme particolari di sicurezza 104
- Traduzione delle istruzioni originali smerigliatrice angolare 59g208 104
- Preparazione al funzionamento 106
- Funzionamento regolazione 107
- Parametri tecnici 108
- Servizio e manutenzione 108
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 109
- Protezione dell ambiente ce 109
- Vertaling van de originele handleiding van de haakse slijper 59g208 109
- Werk instellingen 112
- Werkvoorbereiding 112
- Bediening en onderhoud 113
- Milieubescherming ce 114
- Technische parameters 114
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G086 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G220 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G950 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G943 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G602 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G601 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G726 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G722 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G718 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G716 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G735 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G738 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G727 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G788 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G014 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G770 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 100 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 120 Инструкция по эксплуатации