GRAPHITE 59G208 Инструкция по эксплуатации онлайн [36/118] 320683
![GRAPHITE 59G208 Инструкция по эксплуатации онлайн [36/118] 320683](/views2/1382126/page36/bg24.png)
36
• El kell kerülni azt a zónát, ahol az elektromos kéziszerszám
visszarúgása alatt mozoghat. Visszarúgáskor az elektromos
kéziszerszám a befékeződő betétszerszám mozgásirányával
ellentétes irányba mozdul el.
• Különösen óvatosan kell megmunkálni a sarkokat, éleket.
Meg kell előzni, hogy a szerszám visszapattanjon, vagy
beszoruljon. A forgó betétszerszám hajlamosabb a beszorulásra
a sarkok, élek megmunkálásánál, és akkor, ha visszapattan. Ez a
szerszám fölötti uralom elvesztésével vagy visszarúgással járhat.
• Tilos fához való tárcsát vagy fogazott tárcsát használni.
Az ilyen típusú betétszerszámok gyakran okoznak visszarúgást,
vagy a szerszám fölötti uralom elvesztését.
A csiszolótárcsával végzett csiszolást és vágást érintő
különleges biztonsági ajánlások
• Kizárólag az adott elektromos kéziszerszámhoz
rendeltetett csiszolótárcsát és az adott tárcsához való
védőburkolatot szabad használni. A nem az adott elektromos
kéziszerszám tartozékát képező csiszolótárcsákat a védőborítás
nem fedheti teljesen, és nem elég biztonságosak.
• A homorú csiszolótárcsákat úgy kell felszerelni, hogy
csiszolófelületük ne lógjon ki a védőborítás alól. A
szakszerűtlenül felszerelt, a védőborítás alól kikandikáló
csiszolótárcsa nem lehet megfelelően eltakarva.
• A védőborítást megfelelően rögzíteni kell az elektromos
kéziszerszámra, és – hogy a lehető legmagasabb
fokú legyen a biztonság – úgy kell beállítani, hogy a
csiszolószerszám fedetlen, kezelő felé néző része minél
kisebb legyen. A védőborítás védi a kezelőt a csiszolószerszám
véletlen megérintésétől, valamint a szikráktól, amelyek a ruha
meggyulladását okozhatnák.
• A csiszolótárcsákat csak a rendeltetésüknek megfelelő
munkákhoz szabad használni.
• Így például tilos a vágótárcsa oldalfelületével csiszolni. A
vágótárcsák anyageltávolításra szolgálnak a tárcsa peremének
segítségével. Az oldalirányú erőhatások a vágótárcsákat
eltörhetik.
• A kiválasztott csiszolótárcsához csak ép, sérülésmentes,
megfelelő méretezésű és alakú rögzítőgyűrű szabad
használni. A megfelelő rögzítőgyűrű megtámasztja a
tárcsát, csökkentve ezzel esetleges eltörésének veszélyét. A
vágótárcsákhoz való rögzítőgyűrűk különbözhetnek a másféle
tárcsákhoz használtaktól.
• Tilos nagyobb méretű elektromos kéziszerszámokból
származó elhasználódott csiszolótárcsák használata.
A nagyobb szerszámokhoz gyártott tárcsák nincsenek olyan
magas fordulatszámra tervezve, amilyen a kisebb szerszámok
jellemzője és ezért eltörhetnek.
A csiszolótárcsával végzett vágást érintő további különleges
biztonsági ajánlások
• Kerülni kell a tárcsa beszorulását és a túl nagy nyomóerőt.
Ne végezzen túl mély vágásokat. A vágótárcsa túlterhelése
növeli beszorulási, befékeződési hajlamát, és ezzel együtt a
visszarúgás vagy a tárcsatörés esélyét.
• A forgó tárcsa előtti és mögötti területtől tartsa távol
testrészeit. A vágótárcsa kezelőtől távolodó mozgatása azt
okozhatja, hogy visszarúgás esetén az elektromos kéziszerszám
a forgó tárcsával a kezelő irányába rándul.
• A vágótárcsa beszorulásakor, vagy a munka
szüneteltetésekor az elektromos kéziszerszámot le kell
állítani, és meg kell várni, amíg a tárcsa teljesen megáll.
Nem szabad a még forgó tárcsát a vágásból kiemelni, mert
ez visszarúgást válthat ki. Ki kell deríteni, és meg kell szüntetni
a beszorulás okát.
• Ne indítsa el az elektromos szerszámot, ha az még az
anyagba mélyed. A vágás folytatása előtt a vágótárcsának
el kell érnie teljes forgási sebességét. Ellenkező esetben
a tárcsa beakadhat, kiugorhat a munkadarabból, vagy
visszarúgást okozhat.
• A lemezeket, lapokat, a nagyméretű munkadarabokat
megmunkálás előtt alá kell támasztani, csökkentve
így a beszoruló tárcsa okozta visszarúgás esélyét. A
nagyméretű munkadarabok behajolhatnak saját súlyuk alatt. A
munkadarabot mindkét oldalon alá kell támasztani, úgy a vágás
vonalának közelében, mint a pereménél.
• Legyen különösen óvatos nyílások kivágásánál a falban,
vagy más, nem látható terület megmunkálásakor. Az
anyagba mélyedő vágótárcsa a szerszám visszarúgását válthatja
ki gáz- és vízcsőbe, elektromos vezetékbe, egyéb akadályokba
ütközésekor.
Csiszolópapíros csiszolást érintő különleges biztonsági
ajánlások
• Ne alkalmazzon túl nagy csiszolópapíríveket. A
csiszolópapír méretének megválasztásakor vegye
figyelembe a gyártó ajánlásait. A csiszolótalp alól kilógó
csiszolópapír sérüléseket okozhat, valamint a csiszolópapír
beszorulásához, szakadásához, sőt visszarúgáshoz is vezethet.
A drótkefék használatát érintő különleges biztonsági
ajánlások
• Figyelembe kell venni, hogy a rendes használat során
is bekövetkezik darabok letörése a kefe drótjaiból. Ne
terhelje túl a drótokat túl nagy nyomás alkalmazásával.
A kivetődő drótdarabok könnyen átüthetik a vékony öltözetet és
befúródhatnak a bőrbe.
• Ha védőborítás alkalmazása ajánlott, kerülni kell a
drótkefe és a borítás érintkezését. A kefe átmérője növekedhet
a rá gyakorolt nyomás és a centrifugális erők hatására.
További biztonságot érintő ajánlások
• A sarokcsiszoló hálózatra csatlakoztatása előtt győződjön
meg arról, hogy a helyi hálózati feszültség megegyezik-e a
szerszám adattábláján feltüntetett feszültséggel.
• A sarokcsiszoló hálózatra csatlakoztatása előtt minden
esetben ellenőrizze a csatlakozókábel állapotát, ha sérült,
a márkaszervizben cseréltesse ki.
• Minden szerelési munka előtt áramtalanítsa a szerszámot
a hálózati csatlakozó aljzatból történő kihúzásával.
• A csiszolószerszámokat ellenőrizze használatuk
előtt. A csiszolószerszámok legyenek szabályosan
rögzítve, szabadon kell tudniuk forogni. Próbaként
biztonságos helyzetben be kell indítani a szerszámot
terhelés nélkül legalább egy percre. Ne használjon
károsult, vagy rezgéseket keltő csiszolószerszámot. A
csiszolószerszámoknak kerek alakúnak kell lenniük.
A sérült csiszolószerszám elrepedhet, és sérüléseket
okozhat.
• A csiszolószerszám felszerelése után, a sarokcsiszoló
beindítása előtt ellenőrizni kell, hogy a csiszolószerszám
megfelelően rögzítve van-e, és szabadon tud-e forogni.
• Az orsózár gomb csak akkor használható, ha az orsó álló
helyzetben van.
• A menetes furatú csiszolótárcsák használatára alkalmas
gép esetén ellenőrizze, hogy a korong furatának
menethossza megfelel-e a tengelycsonk menethosszának.
• Rögzítse a megmunkálandó munkadarabot. A
munkadarab rögzítése rögzítő eszközben vagy satuban
biztonságosabb, mint kézben tartani.
• Ha a munkadarab saját tömege nem biztosít stabil
helyzetet, rögzíteni kell
• Ne érintse meg a csiszolószerszámokat, míg ki nem hűltek.
• Ne gyakoroljon oldalirányú nyomást a csiszoló- vagy
vágótárcsára.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka kątowa 59g208 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 8
- Praca ustawienia 9
- Obsługa i konserwacja 10
- Parametry techniczne 10
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 11
- Ochrona środowiska ce 11
- Detailed safety regulations 12
- Gwarancja i serwis 12
- Translation of the original instructions angle grinder 59g208 12
- Operation adjustments 15
- Preparation for work 15
- Operation and maintenance 16
- Specifications 16
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 17
- Environmental protection ce 17
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung winkelschleifer 59g208 17
- Vorbereitung auf den einsatz 20
- Betrieb einstellungen 21
- Bedienung und wartung 22
- Technische parameter 22
- Umweltschutz ce 22
- Перевод оригинальной инструкции машина шлифовальная угловая 59g208 23
- Правила техники безопасности 23
- Подготовка к работе 26
- Работа настройка 27
- Техническое обслуживание 27
- Защита окружающей среды 28
- Информация о дате изготовления 28
- Находится на изделии 28
- Технические характеристики 28
- Указана в серийном номере который 28
- Користування устаткуванням 29
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна кутова болгарка 59g208 29
- Правила техніки безпеки під час 29
- Підготовка до роботи 31
- Порядок роботи робочі налаштування 32
- Зберігання та обслуговування 33
- Охорона середовища се 34
- Технічні характеристики 34
- Eredeti használati utasítás fordítása sarokcsiszoló 59g208 35
- Részletes biztonsági előírások 35
- Felkészítés az üzembehelyezésre 37
- Munkavégzés beállítások 38
- Kezelése és karbantartása 39
- Környezetvédelem ce 39
- Műszaki jellemzők 39
- Prevederi speciale pentru securitate 40
- Traducere a instrucţiunilor originale polizor unghiular 59g208 40
- Pregătirea pentru lucru 42
- Lucrul asamblarea 43
- Deservirea întreţinerea 44
- Parametrii tehnici 44
- Podrobné bezpečnostní pokyny 45
- Protecţia mediului ce 45
- Překlad původního návodu k používání úhlová bruska 59g208 45
- Provoz nastavení 48
- Příprava k práci 48
- Péče a údržba 49
- Technické parametry 49
- Detailné bezpečnostné predpisy 50
- Ochrana životního prostředí ce 50
- Preklad pôvodného návodu na použitie uhlová brúska 59g208 50
- Pred uvedením do prevádzky 53
- Práca nastavenia 53
- Ošetrovanie a údržba 54
- Ochrana životného prostredia ce 55
- Technické parametre 55
- Prevod izvirnih navodil kotni brusilnik 59g208 56
- Specifični varnostni predpisi 56
- Priprava na uporabo 58
- Uporaba nastavitve 59
- Tehnični parametri 60
- Varovanje okolja ce 60
- Vzdrževanje in hramba 60
- Detalios saugos taisyklės 61
- Originalios instrukcijos vertimas kampinis šlifuoklis 59g208 61
- Pasiruošimas darbui 63
- Darbas ir reguliavimas 64
- Aplinkos apsauga ir ce 65
- Aptarnavimas ir priežiūra 65
- Techniniai duomenys 65
- Detalizētie drošības noteikumi 66
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas leņķa slīpmašīna 59g208 66
- Sagatavošanās darbam 68
- Apkalpošana un apkope 69
- Darbs iestatījumi 69
- Tehniskie parametri 70
- Vides aizsardzība ce 70
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge nurklihvija 59g208 71
- Eriohutusjuhised 71
- Ettevalmistus tööks 73
- Hooldus ja hoidmine 74
- Töö seadistamine 74
- Keskkonnakaitse ce 75
- Tehnilised parameetrid 75
- Подробни правила за безопасност 76
- Превод на оригиналната инструкция ъглова шлайфмашина 59g208 76
- Подготовка за работа 79
- Обслужване и поддръжка 80
- Работа настройки 80
- Опазване на околната среда ce 81
- Технически параметри 81
- Detaljni propisi o sigurnosti 82
- Prijevod originalnih uputa kutna brusilica 59g208 82
- Priprema za rad 84
- Rad postavke 85
- Rukovanje i održavanje 86
- Tehnički parametri 86
- Zaštita okoliša ce 86
- Opšte mere bezbednosti 87
- Prevod orginalnog uputstva ugaona brusilica 59g208 87
- Priprema za rad 89
- Rad postavke 90
- Korišćenje i održavanje 91
- Tehničke karakteristike 91
- Zaštita sredine ce 91
- Κανονεσ ασφαλειασ 92
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ γωνιακο τριβειο 59g208 92
- Προετοιμασια για εργασια 95
- Λειτουργια ρυθμιση 96
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 97
- Τεχνικη συντηρηση 97
- Normas de seguridad detalladas 98
- Traducción del manual original amoladora angular 59g208 98
- Προστασια περιβαλλοντοσ 98
- Preparación para trabajar 101
- Trabajo ajustes 101
- Uso y mantenimiento 102
- Parametros técnicos 103
- Protección medioambiental ce 103
- Norme particolari di sicurezza 104
- Traduzione delle istruzioni originali smerigliatrice angolare 59g208 104
- Preparazione al funzionamento 106
- Funzionamento regolazione 107
- Parametri tecnici 108
- Servizio e manutenzione 108
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 109
- Protezione dell ambiente ce 109
- Vertaling van de originele handleiding van de haakse slijper 59g208 109
- Werk instellingen 112
- Werkvoorbereiding 112
- Bediening en onderhoud 113
- Milieubescherming ce 114
- Technische parameters 114
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G086 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G220 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G950 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G943 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G602 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G601 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G726 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G722 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G718 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G716 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G735 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G738 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G727 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G788 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G014 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G770 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 100 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 120 Инструкция по эксплуатации