GRAPHITE 59G208 Инструкция по эксплуатации онлайн [36/118] 320683
![GRAPHITE 59G208 Инструкция по эксплуатации онлайн [36/118] 320683](/views2/1382126/page36/bg24.png)
36
• El kell kerülni azt a zónát, ahol az elektromos kéziszerszám
visszarúgása alatt mozoghat. Visszarúgáskor az elektromos
kéziszerszám a befékeződő betétszerszám mozgásirányával
ellentétes irányba mozdul el.
• Különösen óvatosan kell megmunkálni a sarkokat, éleket.
Meg kell előzni, hogy a szerszám visszapattanjon, vagy
beszoruljon. A forgó betétszerszám hajlamosabb a beszorulásra
a sarkok, élek megmunkálásánál, és akkor, ha visszapattan. Ez a
szerszám fölötti uralom elvesztésével vagy visszarúgással járhat.
• Tilos fához való tárcsát vagy fogazott tárcsát használni.
Az ilyen típusú betétszerszámok gyakran okoznak visszarúgást,
vagy a szerszám fölötti uralom elvesztését.
A csiszolótárcsával végzett csiszolást és vágást érintő
különleges biztonsági ajánlások
• Kizárólag az adott elektromos kéziszerszámhoz
rendeltetett csiszolótárcsát és az adott tárcsához való
védőburkolatot szabad használni. A nem az adott elektromos
kéziszerszám tartozékát képező csiszolótárcsákat a védőborítás
nem fedheti teljesen, és nem elég biztonságosak.
• A homorú csiszolótárcsákat úgy kell felszerelni, hogy
csiszolófelületük ne lógjon ki a védőborítás alól. A
szakszerűtlenül felszerelt, a védőborítás alól kikandikáló
csiszolótárcsa nem lehet megfelelően eltakarva.
• A védőborítást megfelelően rögzíteni kell az elektromos
kéziszerszámra, és – hogy a lehető legmagasabb
fokú legyen a biztonság – úgy kell beállítani, hogy a
csiszolószerszám fedetlen, kezelő felé néző része minél
kisebb legyen. A védőborítás védi a kezelőt a csiszolószerszám
véletlen megérintésétől, valamint a szikráktól, amelyek a ruha
meggyulladását okozhatnák.
• A csiszolótárcsákat csak a rendeltetésüknek megfelelő
munkákhoz szabad használni.
• Így például tilos a vágótárcsa oldalfelületével csiszolni. A
vágótárcsák anyageltávolításra szolgálnak a tárcsa peremének
segítségével. Az oldalirányú erőhatások a vágótárcsákat
eltörhetik.
• A kiválasztott csiszolótárcsához csak ép, sérülésmentes,
megfelelő méretezésű és alakú rögzítőgyűrű szabad
használni. A megfelelő rögzítőgyűrű megtámasztja a
tárcsát, csökkentve ezzel esetleges eltörésének veszélyét. A
vágótárcsákhoz való rögzítőgyűrűk különbözhetnek a másféle
tárcsákhoz használtaktól.
• Tilos nagyobb méretű elektromos kéziszerszámokból
származó elhasználódott csiszolótárcsák használata.
A nagyobb szerszámokhoz gyártott tárcsák nincsenek olyan
magas fordulatszámra tervezve, amilyen a kisebb szerszámok
jellemzője és ezért eltörhetnek.
A csiszolótárcsával végzett vágást érintő további különleges
biztonsági ajánlások
• Kerülni kell a tárcsa beszorulását és a túl nagy nyomóerőt.
Ne végezzen túl mély vágásokat. A vágótárcsa túlterhelése
növeli beszorulási, befékeződési hajlamát, és ezzel együtt a
visszarúgás vagy a tárcsatörés esélyét.
• A forgó tárcsa előtti és mögötti területtől tartsa távol
testrészeit. A vágótárcsa kezelőtől távolodó mozgatása azt
okozhatja, hogy visszarúgás esetén az elektromos kéziszerszám
a forgó tárcsával a kezelő irányába rándul.
• A vágótárcsa beszorulásakor, vagy a munka
szüneteltetésekor az elektromos kéziszerszámot le kell
állítani, és meg kell várni, amíg a tárcsa teljesen megáll.
Nem szabad a még forgó tárcsát a vágásból kiemelni, mert
ez visszarúgást válthat ki. Ki kell deríteni, és meg kell szüntetni
a beszorulás okát.
• Ne indítsa el az elektromos szerszámot, ha az még az
anyagba mélyed. A vágás folytatása előtt a vágótárcsának
el kell érnie teljes forgási sebességét. Ellenkező esetben
a tárcsa beakadhat, kiugorhat a munkadarabból, vagy
visszarúgást okozhat.
• A lemezeket, lapokat, a nagyméretű munkadarabokat
megmunkálás előtt alá kell támasztani, csökkentve
így a beszoruló tárcsa okozta visszarúgás esélyét. A
nagyméretű munkadarabok behajolhatnak saját súlyuk alatt. A
munkadarabot mindkét oldalon alá kell támasztani, úgy a vágás
vonalának közelében, mint a pereménél.
• Legyen különösen óvatos nyílások kivágásánál a falban,
vagy más, nem látható terület megmunkálásakor. Az
anyagba mélyedő vágótárcsa a szerszám visszarúgását válthatja
ki gáz- és vízcsőbe, elektromos vezetékbe, egyéb akadályokba
ütközésekor.
Csiszolópapíros csiszolást érintő különleges biztonsági
ajánlások
• Ne alkalmazzon túl nagy csiszolópapíríveket. A
csiszolópapír méretének megválasztásakor vegye
figyelembe a gyártó ajánlásait. A csiszolótalp alól kilógó
csiszolópapír sérüléseket okozhat, valamint a csiszolópapír
beszorulásához, szakadásához, sőt visszarúgáshoz is vezethet.
A drótkefék használatát érintő különleges biztonsági
ajánlások
• Figyelembe kell venni, hogy a rendes használat során
is bekövetkezik darabok letörése a kefe drótjaiból. Ne
terhelje túl a drótokat túl nagy nyomás alkalmazásával.
A kivetődő drótdarabok könnyen átüthetik a vékony öltözetet és
befúródhatnak a bőrbe.
• Ha védőborítás alkalmazása ajánlott, kerülni kell a
drótkefe és a borítás érintkezését. A kefe átmérője növekedhet
a rá gyakorolt nyomás és a centrifugális erők hatására.
További biztonságot érintő ajánlások
• A sarokcsiszoló hálózatra csatlakoztatása előtt győződjön
meg arról, hogy a helyi hálózati feszültség megegyezik-e a
szerszám adattábláján feltüntetett feszültséggel.
• A sarokcsiszoló hálózatra csatlakoztatása előtt minden
esetben ellenőrizze a csatlakozókábel állapotát, ha sérült,
a márkaszervizben cseréltesse ki.
• Minden szerelési munka előtt áramtalanítsa a szerszámot
a hálózati csatlakozó aljzatból történő kihúzásával.
• A csiszolószerszámokat ellenőrizze használatuk
előtt. A csiszolószerszámok legyenek szabályosan
rögzítve, szabadon kell tudniuk forogni. Próbaként
biztonságos helyzetben be kell indítani a szerszámot
terhelés nélkül legalább egy percre. Ne használjon
károsult, vagy rezgéseket keltő csiszolószerszámot. A
csiszolószerszámoknak kerek alakúnak kell lenniük.
A sérült csiszolószerszám elrepedhet, és sérüléseket
okozhat.
• A csiszolószerszám felszerelése után, a sarokcsiszoló
beindítása előtt ellenőrizni kell, hogy a csiszolószerszám
megfelelően rögzítve van-e, és szabadon tud-e forogni.
• Az orsózár gomb csak akkor használható, ha az orsó álló
helyzetben van.
• A menetes furatú csiszolótárcsák használatára alkalmas
gép esetén ellenőrizze, hogy a korong furatának
menethossza megfelel-e a tengelycsonk menethosszának.
• Rögzítse a megmunkálandó munkadarabot. A
munkadarab rögzítése rögzítő eszközben vagy satuban
biztonságosabb, mint kézben tartani.
• Ha a munkadarab saját tömege nem biztosít stabil
helyzetet, rögzíteni kell
• Ne érintse meg a csiszolószerszámokat, míg ki nem hűltek.
• Ne gyakoroljon oldalirányú nyomást a csiszoló- vagy
vágótárcsára.
Содержание
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa p.6
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka kątowa 59g208 p.6
- Przygotowanie do pracy p.8
- Praca ustawienia p.9
- Parametry techniczne p.10
- Obsługa i konserwacja p.10
- Ochrona środowiska ce p.11
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek p.11
- Translation of the original instructions angle grinder 59g208 p.12
- Gwarancja i serwis p.12
- Detailed safety regulations p.12
- Preparation for work p.15
- Operation adjustments p.15
- Specifications p.16
- Operation and maintenance p.16
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung winkelschleifer 59g208 p.17
- Environmental protection ce p.17
- Detaillierte sicherheitsvorschriften p.17
- Vorbereitung auf den einsatz p.20
- Betrieb einstellungen p.21
- Umweltschutz ce p.22
- Technische parameter p.22
- Bedienung und wartung p.22
- Перевод оригинальной инструкции машина шлифовальная угловая 59g208 p.23
- Правила техники безопасности p.23
- Подготовка к работе p.26
- Техническое обслуживание p.27
- Работа настройка p.27
- Указана в серийном номере который p.28
- Технические характеристики p.28
- Находится на изделии p.28
- Информация о дате изготовления p.28
- Защита окружающей среды p.28
- Правила техніки безпеки під час p.29
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна кутова болгарка 59g208 p.29
- Користування устаткуванням p.29
- Підготовка до роботи p.31
- Порядок роботи робочі налаштування p.32
- Зберігання та обслуговування p.33
- Технічні характеристики p.34
- Охорона середовища се p.34
- Részletes biztonsági előírások p.35
- Eredeti használati utasítás fordítása sarokcsiszoló 59g208 p.35
- Felkészítés az üzembehelyezésre p.37
- Munkavégzés beállítások p.38
- Műszaki jellemzők p.39
- Környezetvédelem ce p.39
- Kezelése és karbantartása p.39
- Traducere a instrucţiunilor originale polizor unghiular 59g208 p.40
- Prevederi speciale pentru securitate p.40
- Pregătirea pentru lucru p.42
- Lucrul asamblarea p.43
- Parametrii tehnici p.44
- Deservirea întreţinerea p.44
- Překlad původního návodu k používání úhlová bruska 59g208 p.45
- Protecţia mediului ce p.45
- Podrobné bezpečnostní pokyny p.45
- Příprava k práci p.48
- Provoz nastavení p.48
- Technické parametry p.49
- Péče a údržba p.49
- Preklad pôvodného návodu na použitie uhlová brúska 59g208 p.50
- Ochrana životního prostředí ce p.50
- Detailné bezpečnostné predpisy p.50
- Práca nastavenia p.53
- Pred uvedením do prevádzky p.53
- Ošetrovanie a údržba p.54
- Ochrana životného prostredia ce p.55
- Technické parametre p.55
- Specifični varnostni predpisi p.56
- Prevod izvirnih navodil kotni brusilnik 59g208 p.56
- Priprava na uporabo p.58
- Uporaba nastavitve p.59
- Vzdrževanje in hramba p.60
- Varovanje okolja ce p.60
- Tehnični parametri p.60
- Originalios instrukcijos vertimas kampinis šlifuoklis 59g208 p.61
- Detalios saugos taisyklės p.61
- Pasiruošimas darbui p.63
- Darbas ir reguliavimas p.64
- Techniniai duomenys p.65
- Aptarnavimas ir priežiūra p.65
- Aplinkos apsauga ir ce p.65
- Detalizētie drošības noteikumi p.66
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas leņķa slīpmašīna 59g208 p.66
- Sagatavošanās darbam p.68
- Darbs iestatījumi p.69
- Apkalpošana un apkope p.69
- Vides aizsardzība ce p.70
- Tehniskie parametri p.70
- Eriohutusjuhised p.71
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge nurklihvija 59g208 p.71
- Ettevalmistus tööks p.73
- Töö seadistamine p.74
- Hooldus ja hoidmine p.74
- Tehnilised parameetrid p.75
- Keskkonnakaitse ce p.75
- Превод на оригиналната инструкция ъглова шлайфмашина 59g208 p.76
- Подробни правила за безопасност p.76
- Подготовка за работа p.79
- Работа настройки p.80
- Обслужване и поддръжка p.80
- Технически параметри p.81
- Опазване на околната среда ce p.81
- Prijevod originalnih uputa kutna brusilica 59g208 p.82
- Detaljni propisi o sigurnosti p.82
- Priprema za rad p.84
- Rad postavke p.85
- Zaštita okoliša ce p.86
- Tehnički parametri p.86
- Rukovanje i održavanje p.86
- Prevod orginalnog uputstva ugaona brusilica 59g208 p.87
- Opšte mere bezbednosti p.87
- Priprema za rad p.89
- Rad postavke p.90
- Korišćenje i održavanje p.91
- Zaštita sredine ce p.91
- Tehničke karakteristike p.91
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ γωνιακο τριβειο 59g208 p.92
- Κανονεσ ασφαλειασ p.92
- Προετοιμασια για εργασια p.95
- Λειτουργια ρυθμιση p.96
- Τεχνικη συντηρηση p.97
- Τεχνικα χαρακτηριστικα p.97
- Προστασια περιβαλλοντοσ p.98
- Traducción del manual original amoladora angular 59g208 p.98
- Normas de seguridad detalladas p.98
- Trabajo ajustes p.101
- Preparación para trabajar p.101
- Uso y mantenimiento p.102
- Protección medioambiental ce p.103
- Parametros técnicos p.103
- Traduzione delle istruzioni originali smerigliatrice angolare 59g208 p.104
- Norme particolari di sicurezza p.104
- Preparazione al funzionamento p.106
- Funzionamento regolazione p.107
- Servizio e manutenzione p.108
- Parametri tecnici p.108
- Vertaling van de originele handleiding van de haakse slijper 59g208 p.109
- Protezione dell ambiente ce p.109
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften p.109
- Werkvoorbereiding p.112
- Werk instellingen p.112
- Bediening en onderhoud p.113
- Technische parameters p.114
- Milieubescherming ce p.114
Похожие устройства
-
GRAPHITE 59G220Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G086Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G120Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G098Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G207Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G093Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G097Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G206Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G087Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G063Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G110Инструкция по эксплуатации -
GRAPHITE 59G072Инструкция по эксплуатации