GRAPHITE 59G208 [84/118] Priprema za rad
![GRAPHITE 59G208 [84/118] Priprema za rad](/views2/1382126/page84/bg54.png)
84
POZOR: Uređaj služi za korištenje u zatvorenom prostoru.
Bez obzira na sigurnu konstrukciju, upotrebu sigurnosnih
sredstava i dodatnih zaštitnih mjera, uvijek postoji djelomični
rizik od ozljeda nastalih tijekom rada.
Objašnjenje korištenih piktograma.
1 2 3 4
5 6 7 8
1. Pozor, budite posebno oprezni.
2. Pročitajte upute za upotrebu, poštujte upozorenja i
sigurnosne uvjete koje su u njima navedene!
3. Koristite sredstva individualne zaštite (zaštitne gogle,
antifone).
4. Koristite zaštitne rukavice.
5. Isključite mrežni kabel prije početka svih aktivnosti na
podešavanju ili popravljanju uređaja.
6. Uređaj držite van dohvata djece .
7. Štitite od kiše.
8. Druga klasa zaštite.
KONSTRUKCIJA I NAMJENA
Kutna brusilica je ručni električki alat s izolacijom II klase.
Uređaj pokreće jednofazni komutatorski motor čija je brzina
okretaja reducirana uz pomoć zupčanog kutnog prijenosa.
Možete ga koristiti za brušenje ili za rezanje. Električni alati tog
tipa se koriste za odstranjivanje iz površine metalnih predmeta
svakojakih neravnina, za površinsku obradu spojeva, za rezanje
cijevi sa tankim stjenkama te malih metalnih elemenata itd.
Koristeći odgovarajući alat uz pomoć kutne brusilice možete
koristiti ne samo za rezanje i brušenje, ali također za čišćenje, na
primjer hrđe, bojanih slojeva i slično.
Područja primjene brusilice su radovi šireg spektra vezani
za popravke i konstrukcije, ne samo ti povezani s metalima.
Kutnu brusilicu možete također koristiti za rezanje i brušenje
građevinskih materijala kao što su cigle, kocke za pločnike,
keramičke pločice i slično.
Uređaj je namijenjen isključivo za rad u suhim uvjetima.
Zabranjena je nenamjenska upotreba uređaja.
Nenamjenska upotreba.
• Nemojte obrađivati materijale koje sadrže azbest. Azbest
je karcinogen.
• Nemojte obrađivati materijale, čija prašina je lako
zapaljiva ili eksplozivna. Za vrijeme rada s električnim alatem
dolazi do iskrenja koje bi moglo zapaljiti tu prašinu.
• Ploče za rezanje ne smijete koristiti za brušenje. Ploče
za rezanje rade čelnom površinom i korištenje njihove bočne
površine za brušenje predstavlja opasnost od njihovog oštećenja,
što bi moglo uzrokovati i povrede korisnika.
OPIS GRAFIČKIH STRANICA
Dolje navedeni brojevi se odnose na elemente uređaja koje se
nalaze na grafičkim prikazima ovih uputa.
1. Gumb blokade vretena
2. Prekidač
3. Dodatna drška
4. Štitnik ploče
5. Vanjski plašt
6. Unutarnji plašt
7. Gumb za blokadu prekidača
8. Poklopac ugljene četkice
9. Blokada glavne drške
10. Poluga (štitnika ploče)
* Moguće su male razlike između crteža i proizvoda.
OPIS KORIŠTENIH GRAFIČKIH ZNAKOVA
POZOR
UPOZORENJE
MONTAŽA/POSTAVKE
INFORMACIJA
DIJELOVI I DODATNA OPREMA
1. Štitnik ploče - 1 kom.
2. Posebni ključ - 1 kom.
3. Dodatna drška - 1 kom.
PRIPREMA ZA RAD
MONTAŽA DODATNE DRŠKE
Dodatnu dršku (3) stavite u jedan od otvora na glavi brusilice.
Preporučamo korištenje brusilice s dodatnom drškom. Kad
držite brusilicu s obje ruke (koristeći i dodatnu dršku) smanjujete
opasnost od kontakta ruke s rotirajućom pločom ili četkom, a
isto tako i opasnost od povreda kod povratnog udara.
GLAVNA PREKLOPNA DRŠKA
Prije početka radova možete prilagoditi položaj glavne drške
brusilice tako da vam bude najugodniji za tu vrstu posla. Dršku
možete namjestiti u 3 odabrana položaja, svaki za po 90
O
,
okretanjem prema lijevo ili desno u odnosu na osnovni položaj.
• Pritisnite gumb blokade glavne drške (9) (crtež D).
• Okrenite glavnu dršku na odabran položaj.
• Glavna drška automatski se zaustavlja na tom položaju.
MONTAŽA I REGULACIJA ŠTITNIKA PLOČE
Štitnik ploče štiti korisnika od odlomaka, od slučajnog
kontakta s radnim alatom ili iskrama. Montirajte ga uvijek tako
uz posebnu pozornost da zaštitni dio bude okrenut prema
korisniku.
Konstrukcija pričvršćivanja štitnika ploče omogućava da bez
alata postavite štitnik u optimalni položaj.
• Popustite i odvucite polugu (10) na štitniku ploče (4).
• Okrenite štitnik ploče (4) u odabrani položaj.
• Blokirajte, postupkom spuštanja poluge (10).
Demontaža i regulacija štitnika ploče se odvija suprotnim
redoslijedom do njegove montaže.
ZAMJENA RADNIH ALATA
Za vrijeme zamjene radnih alata koristite zaštitne rukavice.
Gumb za blokadu vretena (1) služi isključivo za blokiranje
vretena brusilice za vrijeme montaže ili demontaže radnog
alata. Zabranjeno je koristit taj gumb kao kočnicu u trenutku
kad se ploča okreće. U tom slučaju bi moglo doći do oštećenja
brusilice ili tjelesnih povreda korisnika.
MONTAŽA PLOČA
U slučaju brusnih ili reznih ploča debljine manje od 3 mm,
maticu vanjskog plašta (5) namjestite tako da plosnata
površina bude od strane ploče (crtež B).
• Pritisnite gumb za blokadu vretena (1).
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka kątowa 59g208 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 8
- Praca ustawienia 9
- Obsługa i konserwacja 10
- Parametry techniczne 10
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 11
- Ochrona środowiska ce 11
- Detailed safety regulations 12
- Gwarancja i serwis 12
- Translation of the original instructions angle grinder 59g208 12
- Operation adjustments 15
- Preparation for work 15
- Operation and maintenance 16
- Specifications 16
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 17
- Environmental protection ce 17
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung winkelschleifer 59g208 17
- Vorbereitung auf den einsatz 20
- Betrieb einstellungen 21
- Bedienung und wartung 22
- Technische parameter 22
- Umweltschutz ce 22
- Перевод оригинальной инструкции машина шлифовальная угловая 59g208 23
- Правила техники безопасности 23
- Подготовка к работе 26
- Работа настройка 27
- Техническое обслуживание 27
- Защита окружающей среды 28
- Информация о дате изготовления 28
- Находится на изделии 28
- Технические характеристики 28
- Указана в серийном номере который 28
- Користування устаткуванням 29
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна кутова болгарка 59g208 29
- Правила техніки безпеки під час 29
- Підготовка до роботи 31
- Порядок роботи робочі налаштування 32
- Зберігання та обслуговування 33
- Охорона середовища се 34
- Технічні характеристики 34
- Eredeti használati utasítás fordítása sarokcsiszoló 59g208 35
- Részletes biztonsági előírások 35
- Felkészítés az üzembehelyezésre 37
- Munkavégzés beállítások 38
- Kezelése és karbantartása 39
- Környezetvédelem ce 39
- Műszaki jellemzők 39
- Prevederi speciale pentru securitate 40
- Traducere a instrucţiunilor originale polizor unghiular 59g208 40
- Pregătirea pentru lucru 42
- Lucrul asamblarea 43
- Deservirea întreţinerea 44
- Parametrii tehnici 44
- Podrobné bezpečnostní pokyny 45
- Protecţia mediului ce 45
- Překlad původního návodu k používání úhlová bruska 59g208 45
- Provoz nastavení 48
- Příprava k práci 48
- Péče a údržba 49
- Technické parametry 49
- Detailné bezpečnostné predpisy 50
- Ochrana životního prostředí ce 50
- Preklad pôvodného návodu na použitie uhlová brúska 59g208 50
- Pred uvedením do prevádzky 53
- Práca nastavenia 53
- Ošetrovanie a údržba 54
- Ochrana životného prostredia ce 55
- Technické parametre 55
- Prevod izvirnih navodil kotni brusilnik 59g208 56
- Specifični varnostni predpisi 56
- Priprava na uporabo 58
- Uporaba nastavitve 59
- Tehnični parametri 60
- Varovanje okolja ce 60
- Vzdrževanje in hramba 60
- Detalios saugos taisyklės 61
- Originalios instrukcijos vertimas kampinis šlifuoklis 59g208 61
- Pasiruošimas darbui 63
- Darbas ir reguliavimas 64
- Aplinkos apsauga ir ce 65
- Aptarnavimas ir priežiūra 65
- Techniniai duomenys 65
- Detalizētie drošības noteikumi 66
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas leņķa slīpmašīna 59g208 66
- Sagatavošanās darbam 68
- Apkalpošana un apkope 69
- Darbs iestatījumi 69
- Tehniskie parametri 70
- Vides aizsardzība ce 70
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge nurklihvija 59g208 71
- Eriohutusjuhised 71
- Ettevalmistus tööks 73
- Hooldus ja hoidmine 74
- Töö seadistamine 74
- Keskkonnakaitse ce 75
- Tehnilised parameetrid 75
- Подробни правила за безопасност 76
- Превод на оригиналната инструкция ъглова шлайфмашина 59g208 76
- Подготовка за работа 79
- Обслужване и поддръжка 80
- Работа настройки 80
- Опазване на околната среда ce 81
- Технически параметри 81
- Detaljni propisi o sigurnosti 82
- Prijevod originalnih uputa kutna brusilica 59g208 82
- Priprema za rad 84
- Rad postavke 85
- Rukovanje i održavanje 86
- Tehnički parametri 86
- Zaštita okoliša ce 86
- Opšte mere bezbednosti 87
- Prevod orginalnog uputstva ugaona brusilica 59g208 87
- Priprema za rad 89
- Rad postavke 90
- Korišćenje i održavanje 91
- Tehničke karakteristike 91
- Zaštita sredine ce 91
- Κανονεσ ασφαλειασ 92
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ γωνιακο τριβειο 59g208 92
- Προετοιμασια για εργασια 95
- Λειτουργια ρυθμιση 96
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 97
- Τεχνικη συντηρηση 97
- Normas de seguridad detalladas 98
- Traducción del manual original amoladora angular 59g208 98
- Προστασια περιβαλλοντοσ 98
- Preparación para trabajar 101
- Trabajo ajustes 101
- Uso y mantenimiento 102
- Parametros técnicos 103
- Protección medioambiental ce 103
- Norme particolari di sicurezza 104
- Traduzione delle istruzioni originali smerigliatrice angolare 59g208 104
- Preparazione al funzionamento 106
- Funzionamento regolazione 107
- Parametri tecnici 108
- Servizio e manutenzione 108
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 109
- Protezione dell ambiente ce 109
- Vertaling van de originele handleiding van de haakse slijper 59g208 109
- Werk instellingen 112
- Werkvoorbereiding 112
- Bediening en onderhoud 113
- Milieubescherming ce 114
- Technische parameters 114
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G086 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G220 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G950 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G943 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G602 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G601 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G726 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G722 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G718 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G716 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G735 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G738 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G727 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G788 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G014 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G770 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 100 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 120 Инструкция по эксплуатации