GRAPHITE 59G208 Инструкция по эксплуатации онлайн [67/118] 320683
![GRAPHITE 59G208 Инструкция по эксплуатации онлайн [67/118] 320683](/views2/1382126/page67/bg43.png)
67
• Nedrīkst izmantot koksnes vai zobotus diskus. Šī tipa
darbinstrumenti bieži izraisa atsitiena parādību vai kļūst par
iemeslu kontroles zudumam pār elektroiekārtu.
Detalizētie drošības norādījumi slīpēšanai un pārgriešanai ar
slīpripu
• Jāizmanto tikai tāda slīpripa, kas paredzēta dotai
elektroiekārtai, un aizsegu, kas domāts dotajai slīpripai.
Slīpripas, kas nav paredzētas dotajai elektroiekārtai, nevar būt
pietiekami aizsegtas un drošas.
• Izliektas slīpripas jāpiestiprina tā, lai to slīpēšanas virsma
neizvirzītos pāri aizsega malas. Neprofesionāli piestiprinātas
slīpripas, kas izvirzās pāri aizsegam, nevar būt pietiekami
aizsegtas.
• Aizsegam jābūt labi piestiprinātam pie elektroiekārtas un,
lai nodrošinātu visaugstāko drošības pakāpi, uzstādītam
tā, lai slīpripas daļa, kas nav aizsegta un vērsta uz
operatora pusi, būtu pēc iespējas mazāka. Aizsegs pasargā
operatoru no drumslām, gadījuma kontakta ar slīpripu, kā arī
dzirkstelēm, kas varētu aizdedzināt apģērbu.
• Slīpripas ir jāizmanto tikai tiem darbiem, kuriem tās ir
paredzētas.
• Nedrīkst, piemēram, slīpēt ar griezējdiska sāna virsmu.
Griezējdiski ir paredzēti materiāla griešanai ar diska malu. Sānu
spēku ietekmē šie diski var salūzt.
• Izvēlētajai slīpripai vienmēr ir jāizmanto nebojātas
nostiprinātājmanšetes, kurām ir pareizs izmērs un forma.
Atbilstošas manšetes balsta slīpripu un samazina salūšanas
risku. Manšetes, kas ir paredzētas griezējdiskiem, var atšķirties no
manšetēm, kas paredzētas citām slīpripām.
• Nedrīkst izmantot nolietotas slīpripas no lielākām
elektroiekārtām. Lielāko elektroiekārtu slīpripas nav
paredzētas lielākam apgriezienu skaitlim, kas ir raksturīgs
mazākām elektroiekārtām, tādejādi slīpripas var salūzt.
Papildus īpaši drošības norādījumi griešanai ar griezējdisku
• Jāizvairās no griezējdiska nobloķēšanas vai pārāk lielas
spiešanas uz diska. Nav jāveic pārmērīgi dziļus griezumus.
Griezējdiska pārslodze palielina tā slodzi un tieksmi aizķīlēties vai
nobloķēties, tādejādi arī atsitiena parādības un diska salūšanas
iespējamību.
• Jābūt uzmanīgam (-ai), strādājot zonā pirms un aiz
rotējošā griezējdiska. Griezējdiska pārvietošana apstrādājamā
priekšmetā virzienā no sevis var izraisīt to, ka atsitiena parādības
gadījumā elektroiekārta tiks izsviesta kopā ar rotējošo disku tieši
lietotāja virzienā.
• Diska aizķīlēšanas vai darba pārtraukšanas gadījumā,
elektroierīci nepieciešams izslēgt un uzgaidīt, kamēr disks
pilnībā apstāsies. Aizliegts mēģināt izvilkt rotējošo disku
no griezuma vietas, jo tas var izraisīt atsitiena parādību.
Nepieciešams noteikt un likvidēt aizķīlēšanas iemeslu.
• Neieslēgt elektroiekārtu atkārtoti, kamēr tā atrodas
materiālā. Pirms griešanas turpināšanas, griezējdiskam
ir jāsasniedz savs maksimālais rotācijas ātrums. Pretējā
gadījumā disks var aizķerties, tikt izsviests no apstrādājamā
priekšmeta vai izraisīt atsitiena parādību.
• Pirms apstrādes atbalstīt plāksnes vai lielus priekšmetus,
lai mazinātu atsitiena risku, kuru var izraisīt aizķīlēts disks.
Lieli priekšmeti var saliekties zem sava svara. Apstrādājamo
priekšmetu nepieciešams atbalstīt no divām pusēm: gan
griezuma līnijas, gan malu tuvumā.
• Jābūt īpaši uzmanīgam (-ai), griežot caurumus sienās vai
strādājot citās slikti pārredzamās vietās. Griezējdisks, kas
iedziļinās materiālā, var izraisīt elektroinstrumenta atsitienu,
saskaroties ar gāzes vadiem, ūdens vadiem, elektriskajiem
vadiem vai citiem priekšmetiem.
Īpaši drošības norādījumi, slīpējot ar slīppapīru
• Nedrīkst izmantot pārāk lielus slīppapīra gabalus.
Izvēloties slīppapīra lielumu, nepieciešams ņemt vērā
ražotāja rekomendācijas. Slīppapīrs, kas izvirzās virs
slīpēšanas plāksnes, var radīt ievainojumus, kā arī izraisīt papīra
nobloķēšanos vai saplīšanu, vai arī radīt atsitiena parādību.
Īpaši drošības norādījumi darbam, izmantojot stiepļu sukas
• Jāņem vērā, ka pat normālas lietošanas gadījumā suka
zaudē nelielus stieples gabalus. Nedrīkst pārslogot
stieples, pārmērīgi spiežot uz tiem. Gaisā lidojošie stiepļu
gabali var viegli pārplēst plānu apģērbu un/vai ievainot ādu.
• Ja ir ieteicams izmantot aizsegu, jānovērš sukas kontaktu
ar aizsegu. Suku diametrs šķīvjiem un podiem var palielināties,
pateicoties spiediena un centrbēdzes spēkam.
Papildus drošības norādījumi
• Pirms pieslēgt slīpmašīnu pie elektrotīkla, vienmēr
pārliecināties, ka elektrotīkla spriegums atbilst
elektroiekārtas nominālo parametru tabulā minētam
spriegumam.
• Katru reizi pirms slīpmašīnas pieslēgšanas pārbaudīt
barošanas vadu, ja tiks konstatēti bojājumi, nomainīt
autorizētā servisa centrā.
• Pirms visiem montāžas darbiem kontaktdakša jāizņem no
kontaktligzdas.
• Slīpēšanas darbinstrumenti ir jāpārbauda pirms
lietošanas. Slīpēšanas darbinstrumentiem jābūt
pareizi piestiprinātiem un brīvi jākustas. Testa ietvaros
jāieslēdz iekārta tukšgaitā uz vismaz 1 minūti drošā
pozīcijā. Neizmantot bojātus vai vibrējošus slīpēšanas
darbinstrumentus. Slīpēšanas darbinstrumentiem jābūt
apaļai formai. Bojāti slīpēšanas darbinstrumenti var plīst
un radīt ievainojumus.
• Pēc slīpēšanas darbinstrumenta piestiprināšanas un
pirms slīpmašīnas ieslēgšanas jāpārbauda, vai slīpēšanas
darbinstruments ir pareizi piestiprināts, brīvi kustās un
neķeras aiz aizsega.
• Darbvārpstas bloķēšanas pogu var spiest tikai tad, kad
slīpmašīnas darbvārpsta ir nekustīga.
• Instrumentos, kas piemēroti slīpripas ar vītņoto atveri
piestiprināšanai, pārbaudīt, vai slīpripas vītnes garums
atbilst darbvārpstas vītnes garumam.
• Apstrādājamais priekšmets ir jānofiksē. Nofiksēt
priekšmetu fiksējošā ierīcē vai spīlēs ir drošāk nekā turēt
to rokā.
• Ja priekšmeta pašmasa nenodrošina stabilu pozīciju,
priekšmets ir jānostiprina.
• Nedrīkst pieskarties pie griezējdiskiem un slīpdiskiem,
pirms tie ir atdzisuši.
• Nedrīkst spiest no sāniem uz slīpdisku vai griezējdisku.
• Nedrīkst pārgriezt apstrādājamos priekšmetus, kuru
biezums ir lielāks par griezējdiska pārgriešanas maksimālo
dziļumu.
• Izmantojot ātrās montāžas atloku, jāpārliecinās, vai
iekšējais atloks, kas piestiprināts pie darbvārpstas,
ir aprīkots ar o-ring tipa gumijas gredzenu un vai šis
gredzens nav bojāts. Turklāt ir jārūpējas, lai ārējā un
iekšējā atloka virsmas būtu tīras.
• Ātrās montāžas atloks jāizmanto tikai ar slīpdiskiem
un griezējdiskiem. Izmantot tikai nebojātus un pareizi
funkcionējošus atlokus.
• Īslaicīgā sprieguma zuduma gadījumā vai izņemot
kontaktdakšu no kontaktligzdas ar ieslēgtu slēdzi, pirms
atkārtotas iekārtas ieslēgšanas atbloķēt slēdzi un iestatīt
to izslēgtā pozīcijā.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka kątowa 59g208 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 8
- Praca ustawienia 9
- Obsługa i konserwacja 10
- Parametry techniczne 10
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 11
- Ochrona środowiska ce 11
- Detailed safety regulations 12
- Gwarancja i serwis 12
- Translation of the original instructions angle grinder 59g208 12
- Operation adjustments 15
- Preparation for work 15
- Operation and maintenance 16
- Specifications 16
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 17
- Environmental protection ce 17
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung winkelschleifer 59g208 17
- Vorbereitung auf den einsatz 20
- Betrieb einstellungen 21
- Bedienung und wartung 22
- Technische parameter 22
- Umweltschutz ce 22
- Перевод оригинальной инструкции машина шлифовальная угловая 59g208 23
- Правила техники безопасности 23
- Подготовка к работе 26
- Работа настройка 27
- Техническое обслуживание 27
- Защита окружающей среды 28
- Информация о дате изготовления 28
- Находится на изделии 28
- Технические характеристики 28
- Указана в серийном номере который 28
- Користування устаткуванням 29
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна кутова болгарка 59g208 29
- Правила техніки безпеки під час 29
- Підготовка до роботи 31
- Порядок роботи робочі налаштування 32
- Зберігання та обслуговування 33
- Охорона середовища се 34
- Технічні характеристики 34
- Eredeti használati utasítás fordítása sarokcsiszoló 59g208 35
- Részletes biztonsági előírások 35
- Felkészítés az üzembehelyezésre 37
- Munkavégzés beállítások 38
- Kezelése és karbantartása 39
- Környezetvédelem ce 39
- Műszaki jellemzők 39
- Prevederi speciale pentru securitate 40
- Traducere a instrucţiunilor originale polizor unghiular 59g208 40
- Pregătirea pentru lucru 42
- Lucrul asamblarea 43
- Deservirea întreţinerea 44
- Parametrii tehnici 44
- Podrobné bezpečnostní pokyny 45
- Protecţia mediului ce 45
- Překlad původního návodu k používání úhlová bruska 59g208 45
- Provoz nastavení 48
- Příprava k práci 48
- Péče a údržba 49
- Technické parametry 49
- Detailné bezpečnostné predpisy 50
- Ochrana životního prostředí ce 50
- Preklad pôvodného návodu na použitie uhlová brúska 59g208 50
- Pred uvedením do prevádzky 53
- Práca nastavenia 53
- Ošetrovanie a údržba 54
- Ochrana životného prostredia ce 55
- Technické parametre 55
- Prevod izvirnih navodil kotni brusilnik 59g208 56
- Specifični varnostni predpisi 56
- Priprava na uporabo 58
- Uporaba nastavitve 59
- Tehnični parametri 60
- Varovanje okolja ce 60
- Vzdrževanje in hramba 60
- Detalios saugos taisyklės 61
- Originalios instrukcijos vertimas kampinis šlifuoklis 59g208 61
- Pasiruošimas darbui 63
- Darbas ir reguliavimas 64
- Aplinkos apsauga ir ce 65
- Aptarnavimas ir priežiūra 65
- Techniniai duomenys 65
- Detalizētie drošības noteikumi 66
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas leņķa slīpmašīna 59g208 66
- Sagatavošanās darbam 68
- Apkalpošana un apkope 69
- Darbs iestatījumi 69
- Tehniskie parametri 70
- Vides aizsardzība ce 70
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge nurklihvija 59g208 71
- Eriohutusjuhised 71
- Ettevalmistus tööks 73
- Hooldus ja hoidmine 74
- Töö seadistamine 74
- Keskkonnakaitse ce 75
- Tehnilised parameetrid 75
- Подробни правила за безопасност 76
- Превод на оригиналната инструкция ъглова шлайфмашина 59g208 76
- Подготовка за работа 79
- Обслужване и поддръжка 80
- Работа настройки 80
- Опазване на околната среда ce 81
- Технически параметри 81
- Detaljni propisi o sigurnosti 82
- Prijevod originalnih uputa kutna brusilica 59g208 82
- Priprema za rad 84
- Rad postavke 85
- Rukovanje i održavanje 86
- Tehnički parametri 86
- Zaštita okoliša ce 86
- Opšte mere bezbednosti 87
- Prevod orginalnog uputstva ugaona brusilica 59g208 87
- Priprema za rad 89
- Rad postavke 90
- Korišćenje i održavanje 91
- Tehničke karakteristike 91
- Zaštita sredine ce 91
- Κανονεσ ασφαλειασ 92
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ γωνιακο τριβειο 59g208 92
- Προετοιμασια για εργασια 95
- Λειτουργια ρυθμιση 96
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 97
- Τεχνικη συντηρηση 97
- Normas de seguridad detalladas 98
- Traducción del manual original amoladora angular 59g208 98
- Προστασια περιβαλλοντοσ 98
- Preparación para trabajar 101
- Trabajo ajustes 101
- Uso y mantenimiento 102
- Parametros técnicos 103
- Protección medioambiental ce 103
- Norme particolari di sicurezza 104
- Traduzione delle istruzioni originali smerigliatrice angolare 59g208 104
- Preparazione al funzionamento 106
- Funzionamento regolazione 107
- Parametri tecnici 108
- Servizio e manutenzione 108
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 109
- Protezione dell ambiente ce 109
- Vertaling van de originele handleiding van de haakse slijper 59g208 109
- Werk instellingen 112
- Werkvoorbereiding 112
- Bediening en onderhoud 113
- Milieubescherming ce 114
- Technische parameters 114
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G086 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G220 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G950 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G943 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G602 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G601 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G726 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G722 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G718 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G716 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G735 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G738 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G727 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G788 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G014 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G770 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 100 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 120 Инструкция по эксплуатации