Verto 52G607 [43/56] Detaljni propisi o sigurnosti
![Verto 52G607 [43/56] Detaljni propisi o sigurnosti](/views2/1569827/page43/bg2b.png)
43
нейните композиции, принадлежат изключително на Grupa Topex и подлежат
на правна защита съгласно Закона от 4 феврурари 1994 година за авторското
право и сродните му права (виж Държавен вестник 2006 № 90 поз. 631 с по-
нататъшните промени). Копирането, възпроизвеждането, публикуването,
модифицирането с комерческа цел на цялата Инструкция, както и отделните й
елементи без съгласието на Grupa Topex изразено в писмена форма, е строго
забранено и може да доведе до привличането към гражданска и наказателна
отговорност.
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
ELEKTRIČNA BLANJALICA
52G607
POZOR: PRIJE POČETKA KORIŠTENJA ELEKTRIČNOG ALATA TREBA
PAŽLJIVO PROČITATI UPUTE ZA UPOTREBU I SPREMITI IH ZA DALJNJE
KORIŠTENJE.
DETALJNI PROPISI O SIGURNOSTI
POSEBNI SIGURNOSNI UVJETI ZA ELEKTRIČNU BLANJALICU
• Prije nego blanjalicu priključite u mrežu, obavezno provjerite da li
mrežni napon odgovara naponu koji je napisan na nazivnoj tablici
uređaja.
• Blanjalicu možete priključiti samo na onu električnu instalaciju koja
je osigurana uz pomoć osigurača za jačinu struje, koja će prekinuti
napajanje ako struja prekorači 30mA u roku kraćem od 30ms.
• Koristite isključivo naoštrene noževe.
• Prije nego odložite uređaj nakon završetka rada pričekajte dok se
njegovi rotirajući dijelovi potpuno zaustave.
• Tijekom upotrebe blanjalice koristite štitnike sluha.
• Tijekom upotrebe blanjalice držite je čvrsto s obje ruke.
• Kabel za napajanje blanjalice uvijek se mora nalaziti na sigurnoj
strani kako ne bi došlo do slučajnih oštećenja koje može izazvati
uključen električni uređaj.
• Prije nego što započnete raditi s blanjalicom obavezno provjerite
ne nalaze li se u materijalu koji ćete obrađivati metalni objekti kao
što su čavli ili vijci.
• U otvore dodatka za izbacivanje prašine ne smijete stavljati prste.
Dodatak treba čistiti uz pomoć komadića drveta.
• Obrađivani materijal pričvrstite kako se ne bi micao.
POZOR! Uređaj služi za korištenje u zatvorenom prostoru.
Bez obzira na sigurnu konstrukciju, upotrebu sigurnosnih
sredstava i dodatnih zaštitnih mjera, uvijek postoji djelomični
rizik od ozljeda nastalih tijekom rada.
KONSTRUKCIJA I NAMJENA
Blanjalica je ručni električni alat s izolacijom II klase. Uređaj pokreće
jednofazni komutatorski motor . Blanjalica je namijenjena za blanjanje
površina proizvoda od drva. Područja primjene uređaja su: građevinski
i adaptacijski radovi, stolarija te svi radovi u okviru neprofesionalne
upotrebe (sam svoj majstor)
Električni alat se smije koristiti samo sukladno s njegovom
namjenom.
OPIS GRAFIČKIH STRANICA
Dolje navedeni brojevi se odnose na elemente uređaja koji se nalaze
na gračkim stranicama dotičnih uputa.
1. Kotačić za regulaciju dubine blanjanja
2. Prekidač
3. Gumb blokade prekidača
4. Zaštita pogonskog remena
5. Dodatak za skupljanje prašine
6. Prednja ploča
7. Skala dubine blanjanja
HR
8. Kotačić blokade postavki usporedne vodilice
9. Usporedna vodilica równoległa
10. Potporanj
11. Kotačić blokade potpornja
12. Vodilica za duboko blanjanje
13. Kotačić blokade vodilice za duboko blanjanje
14. Drška za vođenje
15. Vijci za pričvršćivanje
16. Nož
17. Glava
18. Utor V
21. Nagibni štitnik
* Moguće su male razlike između crteža i proizvoda
OPIS KORIŠTENIH GRAFIČKIH ZNAKOVA
POZOR
UPOZORENJE
MONTAŽA/POSTAVKE
INFORMACIJA
DIJELOVI I DODATNA OPREMA
1. Vreća za prašinu - 1 kom.
2. Pljosnati ključ - 1 kom.
3. Šesterokutni ključ - 1 kom.
4. Usporedna vodilica + potporanj - 1 set
5. Vodilica za duboko blanjanje - 1 kom.
6. Vijak + kotačići - 1 set
PRIPREMA ZA RAD
ODVOD PRAŠINE
Blanjalica ima sistem za odvod prašine, koji sprečava prekomjerno
skupljanje prašine na radnom mjestu. Kod dugotrajnog rada s
blanjalicom na materijalima čije obrađivanje prati nastajanje
prašine koja je štetna po zdravlje, blanjalicu priključite na vanjski
sustav za odvod prašine.
MONTAŽA VREĆE ZA PRAŠINU
Kako bi se održala čistoća obrađivane površine u opremi blanjalice se
nalazi vreća za prašinu.
• Pričvršćivanje vreće za prašinu namjestite na nastavak za skupljanje
prašine (5) (crtež C).
• Demontažu vreće provedite suprotnim redoslijedom do njegove
montaže.
Redovito praznite vreću za prašinu, što će osigurati pravilan rad
uređaja. Preporučamo da praznite vreću kad se napuni za više od
pola.
MONTAŽA USPOREDNE VODILICE
• Potporanj (10) stavite u otvor na lijevoj strani kućišta blanjalice
i pričvrstite kotačićem blokade potpornja (11) (u isporuci).
• Usporednu vodilicu (9) montirajte na potporanj (10) uz pomoć
isporučenog vijka i kotačića (8) (crtež D).
• Namjestite usporednu vodilicu na odgovarajuću širinu blanjanja.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Przygotowanie do pracy 6
- Strug elektryczny 52g607 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Obsługa i konserwacja 7
- Praca ustawienia 7
- Ochrona środowiska ce 8
- Parametry techniczne 8
- Gwarancja i serwis 9
- Detailed safety regulations 10
- Electric planer 52g607 10
- Preparation for operation 10
- Translation of the original instructions 10
- Operation and maintenance 11
- Operation settings 11
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 12
- Elektrohobel 52g607 12
- Environment protection 12
- Technical parameters 12
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 12
- Betrieb einstellungen 13
- Betriebsvorbereitung 13
- Bedienung und wartung 14
- Technische parameter 14
- Umweltschutz 14
- Перевод оригинальной инструкции 15
- Подготовка к работе 15
- Правила техники безопасности 15
- Электрический рубанок 52g607 15
- Работа настройка 16
- Техническое обслуживание 16
- Гембель електричний 52g607 17
- Защита окружающей среды 17
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 17
- Переклад інструкції з оригіналу 17
- Правила техніки безпеки під час користування гемблем електричним 17
- Технические параметры 17
- Підготовка до роботи 18
- Зберігання та обслуговування 19
- Порядок роботи робочі налаштування 19
- Elektromos kézigyalu 52g607 20
- Eredeti használati utasítás fordítása 20
- Részletes biztonsági előírások 20
- Охорона середовища 20
- Технічні характеристики 20
- Felkészülés az üzembehelyezésre 21
- Munkavégzés beállítások 21
- Kezelés karbantartás 22
- Környezetvédelem 22
- Műszaki jellemzők 22
- Maşina de şlefuit lemn 52g607 23
- Maşina de şlefuit lemn este un instrument cu izolare clasa ii de putere portabil acţionat cu ajutorul unui motor cu colector cu o singură fază aparatul este conceput pentru şlefuirea produselor din lemn domeniile de realizare şi utilizare al acestuia este în activitatea de dulgherie şi orice activitate în domeniul activităţilor de amator meşteşugărie 23
- Pregătirea de lucru 23
- Principii amănunţite de securitate 23
- Traducere a instrucțiunilor originale 23
- Activitatea reglarea 24
- Funcţionarea şi întreţinerea 24
- Elektrický hoblík 52g607 25
- Parametri tehnici 25
- Podrobné bezpečnostní pokyny 25
- Protejarea mediului 25
- Překlad původního návodu k používání 25
- Provoz nastavení 26
- Příprava k práci 26
- Ochrana životního prostředí 27
- Péče a údržba 27
- Technické parametry 27
- Detailné bezpečnostné predpisy 28
- Elektrický hoblík 52g607 28
- Pred uvedením do prevádzky 28
- Preklad pôvodného návodu na použitie 28
- Ošetrovanie a údržba 29
- Práca nastavenia 29
- Električni oblič 52g607 30
- Ochrana životného prostredia 30
- Prevod izvirnih navodil 30
- Specifični varnostni predpisi 30
- Technické parametre 30
- Priprava na uporabo 31
- Uporaba nastavitve 31
- Oskrba in hranjenje 32
- Tehnični parametri 32
- Varovanje okolja 32
- Detalios saugos taisyklės 33
- Elektrinis oblius 52g607 33
- Originalios instrukcijos vertimas 33
- Pasiruošimas darbui 33
- Aptarnavimas ir priežiūra 34
- Darbas ir nustatymai 34
- Aplinkos apsauga ir 35
- Detalizētie drošības noteikumi 35
- Elektriskā ēvele 52g607 35
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 35
- Techniniai duomenys 35
- Apkalpošana un apkope 36
- Darbs iestatījumi 36
- Sagatavošanās darbam 36
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 37
- Elektrihöövel 52g607 37
- Tehniskie parametri 37
- Täiendavad ohutusjuhised 37
- Vides aizsardzība 37
- Ettevalmistus tööks 38
- Töötamine seadistamine 38
- Hooldus ja hoidmine 39
- Tehnilised parameetrid 39
- Keskkonnakaitse 40
- Електрическо ренде 52g607 40
- Подробни правила за безопасност 40
- Превод на оригиналната инструкция 40
- Подготовка за работа 41
- Работа настройки 41
- Обслужване и поддръжка 42
- Опазване на околната среда 42
- Технически параметри 42
- Detaljni propisi o sigurnosti 43
- Električna blanjalica 52g607 43
- Prijevod originalnih uputa 43
- Priprema za rad 43
- Rad postavke 44
- Rukovanje i održavanje 44
- Električni strug 52g607 45
- Opšte mere bezbednosti 45
- Prevod orginalnog uputstva 45
- Tehnički parametri 45
- Zaštita okoliša 45
- Priprema za rad 46
- Rad postavke 46
- Rukovanje i održavanje 47
- Tehničke karakteristike 47
- Zaštita sredine 47
- Ηλεκτρικη πλανη 52g607 48
- Κανονεσ ασφαλειασ 48
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 48
- Προετοιμασια για εργασια 48
- Εργασια ρυθμισεισ 49
- Τεχνικη συντηρηση 49
- Cepillo eléctrico 52g607 50
- Normas de seguridad detalladas 50
- Traducción del manual original 50
- Προστασια περιβαλλοντοσ 50
- Τεχνικεσ παραμετροι 50
- Preparación para trabajar 51
- Trabajo configuración 51
- Uso y mantenimiento 52
- Norme particolari di sicurezza 53
- Parametros técnicos 53
- Pialletto elettrico 52g607 53
- Protección de medioambiente 53
- Traduzione delle istruzioni originali 53
- Funzionamento regolazioni 54
- Preparazione al funzionamento 54
- Servizio e manutenzione 54
- Caratteristiche tecniche 55
- Protezione dell ambiente 55
Похожие устройства
- Verto 51G203 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G517 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G075 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G529 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G527 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G137 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G506 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G505 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G555 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G400 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G568 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G567 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G500 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G584 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G684 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G682 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G549 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G548 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G547 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G449 Инструкция по эксплуатации