Verto 50G017 [10/40] Betrieb einstellungen
![Verto 50G017 [10/40] Betrieb einstellungen](/views2/1569895/page10/bga.png)
10
• Achten, um den Kurzschluss von Batterie- oder Akkukontakten
nicht verursachen. Es ist gefährlich, kann zum Brand führen!
• Keine verbrauchten Batterien oder Akkus ins Feuer legen!
AUFBAU UND BESTIMMUNG
Der Akkuschrauber kann mit einer Reihe von unterschiedlich langen
Schraubereinsätzen und Bits 6,35 mm (¼”) mit Sechskantaufnahme
gebraucht werden. Zwar wird das Gerät grundsätzlich als Schrauber
konzipiert, kann ebenfalls mit Schrauberaufsätzen und Bohrern
mit Sechskantaufnahme 6,35 mm (¼”) für leichte Bohrarbeiten
(beispielsweise für die Ausführung von Pilotbohrungen) verwendet
werden. Akkubetriebene, kabellose Elektrowerkzeuge sind besonders
gebräuchlich bei allen Inneneinrichtungs-, Umbauarbeiten, usw.
Nichtbestimmungsgemäße Verwendung des Elektrowerkzeugs
ist nicht zugelassen.
BESCHREIBUNG DER SEITEN MIT GRAPHIKEN
Die unten angeführte Nummerierung bezieht sich auf die Elemente
des Gerätes, die auf den Seiten mit Graphiken dargestellt werden.
1. Haltegri
2. Drehrichtungsumschalter
3. Batteriefach
4. Taste
5. Hauptschalter
* Es können Unterschiede zwischen der Abbildung und dem Produkt auftreten.
BESCHREIBUNG FÜR VERWENDETE GRAPHISCHE ZEICHEN
ACHTUNG
WARNUNG
MONTAGE / EINSTELLUNGEN
INFORMATION
AUSSTATTUNG UND ZUBEHÖR
1. Schraubereinsätze - 11 St.
2. Batterie AA - 4 St.
VORBEREITUNG AUF DEN EINSATZ
BATTERIESCHRAUBER BEBRAUCHEN
Vor dem Gebrauch des Batterieschraubers sind die Batterien
in den Batteriefach einzulegen. Richtige Lage (Polarität) der
Batterien im Batteriefach beachten.
• Tasten (4) drücken und den Batteriefach herausnehmen (3) (Abb.
A).
• Vier Batterien vom Typ AA einlegen und den Batteriefach (3) in den
Haltegri einschieben.
EINSETZEN / HERAUSNEHMEN VON SCHRAUBEREINSÄTZEN
• Einen Schraubereinsatz direkt in der Bitaufnahme (1) des Schraubers
einsetzen.
• Prüfen Sie nach, ob der Schraubereinsatz bis zum Anschlag
eingesetzt und fest aufgenommen worden ist.
Beim Eindrehen von Schrauber mit dem Akkuschrauber empfehlen
wir stets vorerst eine Pilotbohrung auszuführen.
BETRIEB / EINSTELLUNGEN
EIN-/AUSSCHALTEN
• Einschalten – Hauptschalter (5) drücken und in dieser Position
halten.
• Ausschalten – den Hauptschalter (5) (Abb. B) freigeben.
DREHRICHTUNG LINKS - RECHTS
Mit dem Drehrichtungsumschalter (2) wird die Drehrichtung der
Spindel (Abb. C) gewählt.
• Drehrichtung links – bringen Sie den Drehrichtungsumschalter (2)
in die vordere Endstellung.
• Drehrichtung links – bringen Sie den Drehrichtungsumschalter (2)
in die hintere Endstellung.
* Es wird vorbehalten, dass in manchen Fällen die Stellung des
Drehrichtungsumschalters in Bezug auf die Drehzahl anders als oben beschrieben
sein kann. Man soll die graphischen Zeichen am Umschalter oder Gehäuse des
Werkzeugs beachten.
Stellen Sie die Drehrichtung nie, wenn die Spindel des
Akkuschraubers rotiert. Vor der Betätigung prüfen Sie nach, ob
der Drehrichtungsumschalter in der richtigen Stellung ist.
BEDIENUNG UND WARTUNG
Vor der Reparatur, Wartung oder langfristigen Aufbewahrung sind
die Batterien oder den Akkuset vom Schrauber zu entfernen.
WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG
• Es wird empfohlen, das Gerät direkt nach jedem Gebrauch zu
reinigen.
• Zum Reinigen kein Wasser oder keine anderen Flüssigkeiten
verwenden.
• Das Gerät nur mit einem trockenen Lappen reinigen.
• Keine Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden, denn sie können
die Kunststoteile beschädigen.
• Das Gerät in einem trockenen Ort, weit von der Reichweite von
Kindern aufbewahren.
Alle Störungen sind durch den autorisierten Kundendienst des
Herstellers zu beheben.
TECHNISCHE PARAMETER
NENNWERTE
Batterieschrauber
Parameter Wert
Versorgungsspannung 6 V DC
Versorgungstyp Batterie vom Typ AA (4 St.)
Leerlaufdrehzahl 180 min
-1
Haltegri Sechskanthaltegri 6,35 mm (¼”)
Drehbewegung der Spindel Rechts/ links
Schutzklasse III
Masse 0,21 kg
Baujahr 2016
LÄRM- UND SCHWINGUNGSANGABEN
Schalldruckpegel Lp
A
= 59,1 dB(A); K = 3 dB(A)
Schalleistungspegel Lw
A
= 70,1 dB(A); K = 3 dB(A)
Wert der Schwingungsbeschleunigung: a
h
= 0,375 m/s²; K =1,5 m/s²
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Wkrętak bateryjny 50g017 5
- Gwarancja i serwis 6
- Obsługa i konserwacja 6
- Ochrona środowiska ce 6
- Parametry techniczne 6
- Praca ustawienia 6
- Przygotowanie do pracy 6
- Cordless screwdriver 50g017 7
- Detailed safety regulations 7
- Translation of the original instructions 7
- Operation and maintenance 8
- Operation settings 8
- Preparation for operation 8
- Batterieschrauber 50g017 9
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 9
- Environmenvironment protection 9
- Technical parameters 9
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 9
- Bedienung und wartung 10
- Betrieb einstellungen 10
- Technische parameter 10
- Vorbereitung auf den einsatz 10
- Umweltschutz 11
- Перевод оригинальной инструкции 11
- Правила техники безопасности 11
- Электроотвертка на батарейках 50g017 11
- Защита окружающей среды 12
- Подготовка к работе 12
- Работа настройка 12
- Технические характеристики 12
- Техническое обслуживание 12
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 13
- Переклад інструкції з оригіналу 13
- Правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 13
- Шрубоверт акумуляторний 50g017 13
- Зберігання та обслуговування 14
- Порядок роботи робочі налаштування 14
- Підготовка до роботи 14
- Технічні характеристики 14
- Akkumulátoros csavarbehajtó 50g017 15
- Eredeti használati utasítás fordítása 15
- Részletes biztonsági előírások 15
- Охорона середовища 15
- Felkészítés az üzembehelyezésre 16
- Kezelés karbantartás 16
- Környezetvédelem 16
- Munkavégzés beállítások 16
- Műszaki jellemzők 16
- Prescriptii amanuntite de securitate 17
- Surubelnita cu baterie 50g017 17
- Traducere a instrucțiunilor originale 17
- Bateriový šroubovák 50g017 18
- Deservirea si intretinerea 18
- Lucrul ajustarea 18
- Parametrii tehnici 18
- Podrobné bezpečnostní pokyny 18
- Pregatirea p t lucru 18
- Protejarea mediului 18
- Překlad původního návodu k používání 18
- Provoz nastavení 19
- Příprava k práci 19
- Akumulátorový skrutkovač 50g017 20
- Detailné bezpečnostné predpisy 20
- Ochrana životního prostředí 20
- Preklad pôvodného návodu na použitie 20
- Péče a údržba 20
- Technické parametry 20
- Údaje o hluku a vibracích 20
- Ošetrovanie a údržba 21
- Pred uvedením do prevádzky 21
- Práca nastavenia 21
- Baterijski vijačnik 50g017 22
- Ochrana životného prostredia 22
- Prevod izvirnih navodil 22
- Specifični varnostni predpisi 22
- Technické parametre 22
- Oskrba in vzdrževanje 23
- Priprava na uporabo 23
- Tehnični parametri 23
- Uporaba nastavitve 23
- Varovanje okolja 23
- Baterinis suktuvas 50g017 24
- Detalios saugos taisyklės 24
- Originalios instrukcijos vertimas 24
- Pasiruošimas darbui 24
- Aplinkos apsauga 25
- Aptarnavimas ir priežiūra 25
- Bateriju skrūvgriezis 50g017 25
- Darbas ir reguliavimas 25
- Detalizētie drošības noteikumi 25
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 25
- Techniniai duomenys 25
- Darbs iestatījumi 26
- Sagatavošanās darbam 26
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 27
- Apkalpošana un apkope 27
- Eriohutusjuhised 27
- Patareitoitel kruvikeeraja 50g017 27
- Tehniskie parametri 27
- Vides aizsardzība 27
- Ettevalmistus tööks 28
- Hooldus ja hoidmine 28
- Töö seadistamine 28
- Keskkonnakaitse 29
- Tehnilised parameetrid 29
- Акумулаторна отвертка 50g017 29
- Подробни правила за безопасност 29
- Превод на оригиналната инструкция 29
- Обслужване и поддръжка 30
- Подготовка за работа 30
- Работа настройки 30
- Akumulatorski izvijač 50g017 31
- Posebni propisi o sigurnosti 31
- Prijevod originalnih uputa 31
- Опазване на околната среда 31
- Технически параметри 31
- Priprema za rad 32
- Rad postavke 32
- Rukovanje i održavanje 32
- Tehnički parametri 32
- Zaštita okoliša 32
- Baterijski odvijač 50g017 33
- Opšte mere bezbednosti 33
- Prevod originalnog uputstva 33
- Priprema za rad 33
- Korišćenje i održavanje 34
- Rad postavke 34
- Tehničke karakteristike 34
- Zaštita sredine 34
- Ηλεκτρικο επαναφορτιζομενο κατσαβιδι 50g017 34
- Κανονεσ ασφαλειασ 34
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 34
- Προετοιμασια για εργασια 35
- Destornillador a batería 50g017 36
- Normas de seguridad detalladas 36
- Traducción del manual original 36
- Λειτουργια ρυθμισεισ 36
- Προστασια περιβαλλοντοσ 36
- Τεχνικεσ παραμετροι 36
- Τεχνικη συντηρηση 36
- Preparación para trabajar 37
- Trabajo ajustes 37
- Avvitatore a batterie 50g017 38
- Norme particolari di sicurezza 38
- Parametros técnicos 38
- Protección medioambiental 38
- Traduzione delle istruzioni originali 38
- Uso y mantenimiento 38
- Funzionamento regolazioni 39
- Preparazione al funzionamento 39
- Caratteristiche tecniche 40
- Protezione dell ambiente 40
- Servizio e manutenzione 40
Похожие устройства
- Verto 50G934 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G512 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G522 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G178 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G530 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G390 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G387 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G515 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G138 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G519 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G528 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G091 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G287 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G509 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G574 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G575 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G573 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G522 Инструкция по эксплуатации
- Verto 73K004 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G502 Инструкция по эксплуатации