Verto 50G017 [25/40] Aplinkos apsauga
![Verto 50G017 [25/40] Aplinkos apsauga](/views2/1569895/page25/bg19.png)
25
• Paspauskite mygtukus (4) ir išimkite baterijų talpykla (3) (pav. A).
• Įstatykite keturias AA tipo baterijas ir įdėkite, į suktuvo rankeną,
baterijų talpyklą (3).
DARBINIŲ ANTGALIŲ ĮDĖJIMAS / IŠĖMIMAS
• Darbinį antgalį įstatykite tiesiai į griebtuvą (1).
• Patikrinkite ar darbinis antgalis įslinko iki galo ir yra gerai
pritvirtintas.
Prieš sukant medvaržčius su šiuo suktuvu patariame, prieš tai išgręžti
paruošiamąsias angas.
DARBAS IR REGULIAVIMAS
ĮJUNGIMAS / IŠJUNGIMAS
• Įjungimas – paspauskite įjungimo mygtuką (5) ir laikykite įspaustą.
• Išjungimas – atleiskite įjungimo mygtuką (5) (pav. B).
SUKIMOSI KRYPTYS Į DEŠINĘ – Į KAIRĘ
Sukimosi krypties jungikliu (2) nustatoma suktuvo suklio sukimosi
kryptis (pav. C).
• Sūkiai į dešinę – sukimosi krypties jungiklį (2) pastumkite iki galo
į priekį.
• Sūkiai į kairę – sukimosi krypties jungiklį (2) patraukite iki galo
atgal.
* Perspėjame, kad kai kuriais atvejais sukimosi krypties nustatymo jungiklio padėtis
gali skirtis nuo aprašytos. Atkreipkite dėmesį į granius ženklus, esančius ant
jungiklio arba įrankio korpuso.
Negalima keisti sukimosi krypties kai suktuvo suklys sukasi. Prieš
įjungiant suktuvą reikia patikrinti ar sukimosi krypties jungiklis
nustatytas tinkama padėtimi.
APTARNAVIMAS IR PRIEŽIŪRA
Prieš pradėdami suktuvo remonto, aptarnavimo darbus arba
jeigu numatėte jo nenaudoti ilgesnį laiką, išimkite baterijas arba
akumuliatorių.
APTARNAVIMAS IR SAUGOJIMAS
• Įrankį patariame valyti iškart, po kiekvieno naudojimosi juo.
• Valymui nenaudokite vandens arba kitokių skysčių.
• Suktuvą valykite sausu audiniu.
• Nenaudokite jokių švaros priemonių arba skiediklių, jie gali
apgadinti iš dirbtinių medžiagų pagamintas detales.
• Suktuvą visada laikykite sausoje, vaikams neprieinamoje vietoje.
Visų rūšių gedimai turi būti šalinami gamintojo įgaliotose
remonto dirbtuvėse.
TECHNINIAI DUOMENYS
NOMINALŪS DUOMENYS
Baterinis suktuvas
Dydis Vertė
Tinklo įtampa 6 V DC
Įtampos tipas AA rūšies baterijos (4 vienetai)
Sukimosi greitis be apkrovos 180 min
-1
Griebtuvas Šešiakampis 6,35 mm (¼”)
Suklio sukimosi kryptis Į dešinę / į kairę
Apsaugos klasė III
Svoris 0,21 kg.
Pagaminimo metai 2016
INFORMACIJA APIE TRIUKŠMĄ IR VIBRACIJĄ
Garso slėgio lygis: Lp
A
= 59,1 dB(A); K = 3 dB(A)
Garso galios lygis: Lw
A
= 70,1 dB(A) ; K = 3 dB(A)
Garso galios lygis: a
h
= 0,375 m/s²; K =1,5 m/s²
APLINKOS APSAUGA
Elektrinių gaminių negalima išmesti kartu su buities atliekomis, juos
reikia atiduoti į atitinkamą atliekų perdirbimo įmonę. Informacijos
apie atliekų perdirbimą kreiptis į pardavėją arba vietos valdžios
institucijas. Susidėvėję elektriniai ir elektroniniai prietaisai turi gamtai
kenksmingų medžiagų. Antriniam perdirbimui neatiduoti prietaisai
kelia pavojų aplinkai ir žmonių sveikatai.
* Pasiliekame teisę daryti pakeitimus.
Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa“ (toliau:
„Grupa Topex “), kurios buveinė yra Varšuvoje, ul. Pograniczna 2/4 informuoja, kad visos
šios instrukcijos (toliau: „instrukcija“) autorinės teisės, tai yra šioje instrukcijoje esantis
tekstas, nuotraukos, schemos, paveikslai bei jų išdėstymas priklauso tik Grupa Topex
ir yra saugomos pagal 1994 metais, vasario 4 dieną, dėl autorių ir gretutinių teisių
apsaugos, priimtą įstatymą (t.y., nuo 2006 metų įsigaliojęs įstatymas Nr. 90, vėliau 631
su įstatymo pakeitimais). Neturint raštiško Grupa Topex sutikimo kopijuoti, perdaryti,
skelbti spaudoje, keisti panaudojant komerciniams tikslams visą ar atskiras instrukcijos
dalis yra griežtai draudžiama bei gresia civilinė ar baudžiamoji atsakomybė.
INSTRUKCIJU TULKOJUMS NO
ORIĢINĀLVALODAS
BATERIJU SKRŪVGRIEZIS
50G017
UZMANĪBU! PIRMS UZSĀKT LIETOT ELEKTROIERĪCI, NEPIECIEŠAMS
UZMANĪGI IZLASĪT ŠO INSTRUKCIJU UN SAGLABĀT TO.
DETALIZĒTIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
NORĀDĪJUMI BATERIJU SKRŪVGRIEŽA DROŠAI LIETOŠANAI
• Baterijas skrūvgriezi uzglabāt drošā, bērniem nepieejamā vietā.
• Darba laikā ar ierīci ir atbilstoši jāspiež uz skrūvgriezi un jāizmanto
atbilstošs darbvārpstas griešanās ātrums. Pārmērīgs spiediens uz
ierīci nenodrošina labāku skrūvgrieža darbu, bet gan var radīt tā
bojājumus.
• Akumulatora lietošanas gadījumā nedrīkst izmantot bojātu lādētāju
vai lādētāju ar bojāto barošanas vadu. Pirms akumulatora lādēšanas
uzsākšanas pārbaudīt lādētāju un tā vadu.
• Elektroierīci nedrīkst izmantot mitrā vai slapjā vidē. Elektroierīci
nedrīkst pakļaut lietus iedarbībai. Darba vietā ir jābūt labam
apgaismojumam. Darba vietas tuvumā nedrīkst atrasties viegli
uzliesmojošie šķidrumi vai gāzes.
• Darba laikā ir jāieņem atbilstoša ķermeņa pozīcija. Vienmēr ir
jāsaglabā līdzsvars, atbilstoši novietojot kājas.
• Atbilstoši rūpēties par elektroierīci. Izmantotiem uzgaļiem ir vienmēr
jābūt tīriem un atbilstošiem skrūves veidam. Tas nodrošinās darba
drošību un efektivitāti. Elektroierīces rokturim ir jābūt sausam,
tīram, bez eļļas „pēdām”.
• Izvairīties no elektroierīces nejaušas ieslēgšanas.
LV
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Wkrętak bateryjny 50g017 5
- Gwarancja i serwis 6
- Obsługa i konserwacja 6
- Ochrona środowiska ce 6
- Parametry techniczne 6
- Praca ustawienia 6
- Przygotowanie do pracy 6
- Cordless screwdriver 50g017 7
- Detailed safety regulations 7
- Translation of the original instructions 7
- Operation and maintenance 8
- Operation settings 8
- Preparation for operation 8
- Batterieschrauber 50g017 9
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 9
- Environmenvironment protection 9
- Technical parameters 9
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 9
- Bedienung und wartung 10
- Betrieb einstellungen 10
- Technische parameter 10
- Vorbereitung auf den einsatz 10
- Umweltschutz 11
- Перевод оригинальной инструкции 11
- Правила техники безопасности 11
- Электроотвертка на батарейках 50g017 11
- Защита окружающей среды 12
- Подготовка к работе 12
- Работа настройка 12
- Технические характеристики 12
- Техническое обслуживание 12
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 13
- Переклад інструкції з оригіналу 13
- Правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 13
- Шрубоверт акумуляторний 50g017 13
- Зберігання та обслуговування 14
- Порядок роботи робочі налаштування 14
- Підготовка до роботи 14
- Технічні характеристики 14
- Akkumulátoros csavarbehajtó 50g017 15
- Eredeti használati utasítás fordítása 15
- Részletes biztonsági előírások 15
- Охорона середовища 15
- Felkészítés az üzembehelyezésre 16
- Kezelés karbantartás 16
- Környezetvédelem 16
- Munkavégzés beállítások 16
- Műszaki jellemzők 16
- Prescriptii amanuntite de securitate 17
- Surubelnita cu baterie 50g017 17
- Traducere a instrucțiunilor originale 17
- Bateriový šroubovák 50g017 18
- Deservirea si intretinerea 18
- Lucrul ajustarea 18
- Parametrii tehnici 18
- Podrobné bezpečnostní pokyny 18
- Pregatirea p t lucru 18
- Protejarea mediului 18
- Překlad původního návodu k používání 18
- Provoz nastavení 19
- Příprava k práci 19
- Akumulátorový skrutkovač 50g017 20
- Detailné bezpečnostné predpisy 20
- Ochrana životního prostředí 20
- Preklad pôvodného návodu na použitie 20
- Péče a údržba 20
- Technické parametry 20
- Údaje o hluku a vibracích 20
- Ošetrovanie a údržba 21
- Pred uvedením do prevádzky 21
- Práca nastavenia 21
- Baterijski vijačnik 50g017 22
- Ochrana životného prostredia 22
- Prevod izvirnih navodil 22
- Specifični varnostni predpisi 22
- Technické parametre 22
- Oskrba in vzdrževanje 23
- Priprava na uporabo 23
- Tehnični parametri 23
- Uporaba nastavitve 23
- Varovanje okolja 23
- Baterinis suktuvas 50g017 24
- Detalios saugos taisyklės 24
- Originalios instrukcijos vertimas 24
- Pasiruošimas darbui 24
- Aplinkos apsauga 25
- Aptarnavimas ir priežiūra 25
- Bateriju skrūvgriezis 50g017 25
- Darbas ir reguliavimas 25
- Detalizētie drošības noteikumi 25
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 25
- Techniniai duomenys 25
- Darbs iestatījumi 26
- Sagatavošanās darbam 26
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 27
- Apkalpošana un apkope 27
- Eriohutusjuhised 27
- Patareitoitel kruvikeeraja 50g017 27
- Tehniskie parametri 27
- Vides aizsardzība 27
- Ettevalmistus tööks 28
- Hooldus ja hoidmine 28
- Töö seadistamine 28
- Keskkonnakaitse 29
- Tehnilised parameetrid 29
- Акумулаторна отвертка 50g017 29
- Подробни правила за безопасност 29
- Превод на оригиналната инструкция 29
- Обслужване и поддръжка 30
- Подготовка за работа 30
- Работа настройки 30
- Akumulatorski izvijač 50g017 31
- Posebni propisi o sigurnosti 31
- Prijevod originalnih uputa 31
- Опазване на околната среда 31
- Технически параметри 31
- Priprema za rad 32
- Rad postavke 32
- Rukovanje i održavanje 32
- Tehnički parametri 32
- Zaštita okoliša 32
- Baterijski odvijač 50g017 33
- Opšte mere bezbednosti 33
- Prevod originalnog uputstva 33
- Priprema za rad 33
- Korišćenje i održavanje 34
- Rad postavke 34
- Tehničke karakteristike 34
- Zaštita sredine 34
- Ηλεκτρικο επαναφορτιζομενο κατσαβιδι 50g017 34
- Κανονεσ ασφαλειασ 34
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 34
- Προετοιμασια για εργασια 35
- Destornillador a batería 50g017 36
- Normas de seguridad detalladas 36
- Traducción del manual original 36
- Λειτουργια ρυθμισεισ 36
- Προστασια περιβαλλοντοσ 36
- Τεχνικεσ παραμετροι 36
- Τεχνικη συντηρηση 36
- Preparación para trabajar 37
- Trabajo ajustes 37
- Avvitatore a batterie 50g017 38
- Norme particolari di sicurezza 38
- Parametros técnicos 38
- Protección medioambiental 38
- Traduzione delle istruzioni originali 38
- Uso y mantenimiento 38
- Funzionamento regolazioni 39
- Preparazione al funzionamento 39
- Caratteristiche tecniche 40
- Protezione dell ambiente 40
- Servizio e manutenzione 40
Похожие устройства
- Verto 50G934 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G512 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G522 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G178 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G530 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G390 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G387 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G515 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G138 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G519 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G528 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G091 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G287 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G509 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G574 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G575 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G573 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G522 Инструкция по эксплуатации
- Verto 73K004 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G502 Инструкция по эксплуатации