Verto 50G512 [39/50] Προστασια περιβαλλοντοσ
![Verto 50G512 [39/50] Προστασια περιβαλλοντοσ](/views2/1569897/page39/bg27.png)
39
Οφείλετε να επιλέγετε την αντίστοιχη συχνότητα περιστροφής κατά
τη λειτουργία του δραπάνου χωρίς φορτίο, με ενεργοποιημένη τη
λειτουργία εμπλοκής της ατράκτου. Ρυθμιζόμενη με αυτό τον τρόπο,
η συχνότητα περιστροφής κατά τη λειτουργία με φορτίο, μπορεί να
είναι μικρότερη.
ΔΕΞΙΑ-ΑΡΙΣΤΕΡΗ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ
Με τη βοήθεια του ρυθμιστή κατεύθυνσης περιστροφής (4), μπορείτε
να επιλέξετε την κατεύθυνση περιστροφής της ατράκτου (εικ. Α.)
Δεξιά περιστροφή – τοποθετήστε τον ρυθμιστή (4) σε τελείως
αριστερή θέση.
Αριστερή περιστροφή - τοποθετήστε τον ρυθμιστή (4) σε τελείως
δεξιά θέση.
* Προσοχή! Σε μερικές περιπτώσεις, η θέση του ρυθμιστή σχετικά με την κατεύθυνση
περιστροφής στο εργαλείο που αποκτήσατε, μπορεί να μην αντιστοιχεί στην
περιγραφόμενη στις οδηγίες θέση. Οφείλετε να προσέξετε τα γραφικά σύμβολα
επάνω στον ρυθμιστή ή στο σώμα του εξοπλισμού.
Απαγορεύεται να αλλάζετε την κατεύθυνση περιστροφής κατά την
περιστροφή της ατράκτου του δραπάνου. Πριν την ενεργοποίηση,
οφείλετε να ελέγξετε εάν ο ρυθμιστής κατεύθυνσης περιστροφής
βρίσκεται στη σωστή θέση.
ΡΥΘΜΙΣΤΗΣ ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΟΥ ΤΡΟΠΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Ο ρυθμιστής εναλλακτικού τρόπου λειτουργίας (2) επιτρέπει να
επιλέξετε τον κατάλληλο τρόπο λειτουργίας – διάνοιγμα χωρίς κρούση
ή κρουστικό διάνοιγμα (εικ. Β). Για διάνοιγμα σε τέτοια υλικά, όπως
μέταλλο, ξύλο, κεραμικό, πλαστικό κλπ., ρυθμίστε το δακτύλιο στην
θέση λειτουργίας χωρίς κρούση (σύμβολο τρυπανιού). Διάνοιγμα σε
τέτοια υλικά, όπως λίθος, μπετόν, τούβλο κλπ., ρυθμίστε το δακτύλιο
στην θέση κρουστικής λειτουργίας (σύμβολο σφυριού). Οπές σε ξύλο,
υλικά που το αντικαθιστούν και μέταλλο, πραγματοποιούνται με τη
βοήθεια τρυπανιών, φτιαγμένων από ανθρακούχο ή ταχείας κοπής
ατσάλι (μόνο σε ξύλο και υλικά που το αντικαθιστούν). Για κρουστικό
διάνοιγμα, χρησιμεύουν τρυπάνια με συγκολλημένες επάνω λεπίδες
από μέταλλα σκληρού κράματος.
Με τον τρόπο λειτουργίας κρουστικού διανοίγματος, δεν πρέπει
να χρησιμοποιείτε την αριστερή περιστροφή.
Η διαδικασία διανοίγματος με χαμηλή συχνότητα περιστροφής
της ατράκτου για μεγάλο χρονικό διάστημα, μπορεί να
προκαλέσει υπερθέρμανση του κινητήρα. Οφείλετε να κάνετε
διαλείμματα στην εργασία σας ή να επιτρέπετε το εργαλείο να
λειτουργήσει χωρίς φορτίο με τη μέγιστη ταχύτητα περιστροφής
για 3 λεπτά. Οφείλετε να προσέχετε να μην καλύπτετε τις οπές στο
σώμα του δραπάνου, οι οποίες χρησιμεύουν για τον εξαερισμό
του κινητήρα του δραπάνου.
ΤΕΧΝΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ
Ξεκινώντας οποιεσδήποτε δραστηριότητες, οι οποίες αφορούν
συναρμολόγηση, ρύθμιση, επισκευή ή τεχνική συντήρηση,
οφείλετε να αποσυνδέσετε τον ρευματολήπτη του ηλεκτρικού
εργαλείου από τον ρευματοδότη παροχής ηλεκτρικής ενέργειας.
Το κρουστικό δράπανο δεν χρήζει επιπλέον λιπαντικής ουσίας ή
ειδικής διατήρησης. Το δράπανο δεν κατέχει εξαρτήματα, τα οποία
χρήζουν ειδικής διατήρησης. Απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε νερό
ή οποιοδήποτε χημικό υγρό για καθαρισμό του δραπάνου. Αρκεί να
σκουπίζετε το δράπανο με στεγνό πανί. Διατηρείτε το δράπανο σε
στεγνό μέρος. Φροντίζετε να μην φράσσονται οι οπές εξαερισμού.
Σε περίπτωση βλάβης του καλωδίου, οφείλετε να το αντικαταστήσετε
με καλώδιο με τις ταυτόσημες τεχνικές παραμέτρους. Αναθέτετε την
αντικατάσταση του καλωδίου σε ειδικούς ή παραδώστε το δράπανο
στο εργαστήριο επισκευής.
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΥΠΟΔΟΧΗΣ ΤΡΥΠΑΝΙΟΥ
Ανοίξτε τους σφιγκτήρες της υποδοχής (1).
Αφαιρέστε τη βίδα συγκράτησης με σταυροκατσάβιδο, στρέφοντάς
το προς τα δεξιά (αριστερό σπείρωμα).
Στερεώστε το πολύγωνο κλειδί στην υποδοχή (εικ. D).
Κτυπήστε ελαφρά την αντίθετη ακμή του πολύγωνου κλειδιού.
Ξεβιδώστε την υποδοχή.
Συναρμολόγηση της υποδοχής πραγματοποιείται κατά την αντίστροφη
από την αποσυναρμολόγησή της σειρά.
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΨΗΚΤΡΩΝ ΑΝΘΡΑΚΑ
Φθαρμένες ψήκτρες άνθρακα του κινητήρα (μήκους λιγότερου από
5 χιλιοστά), ψήκτρες με καμμένη επιφάνεια ή με γδαρσίματα πρέπει
να αντικατασταθούν άμεσα. Οφείλετε να αντικαταστήσετε και τις δύο
ψήκτρες ταυτοχρόνως. Συνιστάται να αναθέτετε την αντικατάσταση
των ψηκτρών άνθρακα στον αρμόδιο ειδικό. Χρησιμοποιείτε
αποκλειστικά τα αυθεντικά ανταλλακτικά.
Όλες οι δυσλειτουργίες πρέπει να επισκευάζονται από την
εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης του
κατασκευαστή.
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Δράπανο
Παράμετροι Αξίες
Τάση τροφοδοσίας 230 V AC
Συχνότητα λαμβανόμενου ρεύματος 50 Hz
Λαμβανόμενη ισχύς 810 W
Ταχύτητα περιστροφής χωρίς φορτίο 0-3000 min
-1
Κλίμακα υποδοχής 1,5-13 mm
Σπείρωμα ατράκτου 1/2’’x 20 mm
Μέγιστη διάμετρος
διανοίγματος
ατσάλι
ξύλο
μπετόν
13 mm
30 mm
13 mm
Ύψος κρούσεων 0-54000 min
-1
Τύπος προστασίας 2
Βάρος 2,2 kg
Έτος κατασκευής 2016
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΕΠΙΠΕΔΟ ΘΟΡΥΒΟΥ
Επίπεδο ακουστικής πίεσης: Lp
A
= 96 dB(A) K = 3 dB(A)
Επίπεδο ακουστικής ισχύος: Lw
A
= 107 dB(A) K = 3 dB(A)
Σταθμισμένη τιμή της επιτάχυνσης της παλμικής κίνησης: a
h
= 19 m/s
2
K = 1,5 m/s
2
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
Ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα
οικιακά απορρίμματα, αλλά να παραδίδονται στο ειδικό τμήμα
ανακύκλωσης. Τις πληροφορίες για το θέμα ανακύκλωσης
μπορεί να σας τις παρέχει ο πωλητής του προϊόντος ή οι τοπικές
αρχές. Ηλεκτρονικός και ηλεκτρικός εξοπλισμός, το χρονικό
περιθώριο λειτουργίας του οποίου έληξε, περιέχει επικίνδυνές
για το περιβάλλον ουσίες. Εξοπλισμός, ο οποίος δεν έχει υποστεί
ανακύκλωση, αποτελεί ενδεχόμενο κίνδυνο για το περιβάλλον και
την υγεία του ανθρώπου.
* Διατηρούμε το δικαίωμα εισαγωγής αλλαγών.
Содержание
- Informacja 5
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Montaż ustawienia montaż ustawienia 5
- Ostrzeżenie ostrzeżenie 5
- Praca ustawienia 5
- Przygotowanie do pracy 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Wiertarka udarowa 50g512 5
- Obsługa i konserwacja 6
- Parametry techniczne 6
- Ochrona środowiska ce 7
- Detailed safety regulations 8
- Gwarancja i serwis 8
- Impact drill 50g512 8
- Translation of the original instructions 8
- Operation settings 9
- Preparation for operation 9
- Environment protection 10
- Operation and maintenance 10
- Technical parameters 10
- Дрель ударная 50g512 10
- Перевод оригинальной инструкции 10
- Специальные требования безопасности 10
- Подготовка к работе 11
- Работа настройка 11
- Защита окружающей среды 12
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 12
- Обслуживание и консервация 12
- Технические параметры 12
- Дриль ударний 50g512 13
- Переклад інструкції з оригіналу 13
- Правила техніки безпеки під час користування дрилем ударним 13
- Підготовка до роботи 13
- Зберігання та обслуговування 14
- Порядок роботи робочі налаштування 14
- Eredeti használati utasítás fordítása 15
- Részletes biztonsági előírások 15
- Ütvefúró 50g512 15
- Оохорона середовища 15
- Технічні характеристики 15
- Felkészülés az üzembehelyezésre 16
- Munkavégzés beállítások 16
- Bormasina cu percutie 50g512 17
- Kezelés karbantartás 17
- Környezetvédelem 17
- Műszaki jellemzők 17
- Prescrieri amanuntite de securitate 17
- Traducere a instrucțiunilor originale 17
- Lucrul ajustarea 18
- Pregatirea pentru lucru 18
- Deservirea si intretinerea 19
- Parametrii tehnici 19
- Protejarea mediului 19
- Betriebsvorbereitung 20
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Schlagbohrmaschine 50g512 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 20
- Bedienung und wartung 21
- Betrieb einstellungen 21
- Detalios saugumo taisyklės 22
- Originalios instrukcijos vertimas 22
- Pasiruošimas darbui 22
- Smūginis gręžtuvas 50g512 22
- Technische parameter 22
- Umweltschutz ce 22
- Avimas ir saugojimas 23
- Darbas ir nustatymai 23
- Aplinkos apsauga ir 24
- Detalizētie drošības noteikumi 24
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 24
- Techniniai duomenys 24
- Triecienurbjmašīna 50g512 24
- Ieslēgšana izslēgšana 25
- Sagatavošanās darbam 25
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 26
- Apkalpošana un apkope 26
- Lööktrell 50g512 26
- Tehniskie parametri 26
- Täiendavad ohutusjuhised 26
- Vides aizsardzība ce 26
- Ettevalmistus tööks 27
- Töötamine seadistamine 27
- Hooldus ja hoidmine 28
- Keskkonnakaitse 28
- Tehnilised parameetrid 28
- Подробни правила за безопасност 28
- Превод на оригиналната инструкция 28
- Ударна бормашина 50g512 28
- Подготовка за работа 29
- Работа настройки 29
- Обслужване и поддръжка 30
- Опазване на околната среда 30
- Технически параметри 30
- Podrobné bezpečnostní pokyny 31
- Překlad původního návodu k používání 31
- Příklepová vrtačka 50g512 31
- Příprava k práci 31
- Provoz nastavení 32
- Péče a údržba 32
- Technické parametry 32
- Detailné bezpečnostné predpisy 33
- Ochrana životního prostředí 33
- Pred uvedením do prevádzky 33
- Preklad pôvodného návodu na použitie 33
- Príklepová vŕtačka 50g512 33
- Ošetrovanie a údržba 34
- Práca nastavenia 34
- Ochrana životného prostredia 35
- Prevod izvirnih navodil 35
- Specifični varnostni predpisi 35
- Technické parametre 35
- Udarni vrtalnik 50g512 35
- Priprava na uporabo 36
- Uporaba nastavitve 36
- Oskrba in hramba 37
- Tehnični parametri 37
- Varovanje okolja 37
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 37
- Κρουστικο δραπανο 50g512 37
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 37
- Εργασια συντονισμοσ 38
- Προετοιμασια για εργασια 38
- Προστασια περιβαλλοντοσ 39
- Τεχνικεσ παραμετροι 39
- Opšte mere bezbednosti 40
- Prevod orginalnog uputstva 40
- Priprema za rad 40
- Udarne bušilice 50g512 40
- Rad postavke 41
- Rukovanje i održavanjei 41
- Tehničke karakteristike 41
- Originalne upute za upotrebu 42
- Posebni propisi o sigurnosti 42
- Priprema za rad 42
- Udarna bušilica 50g512 42
- Zaštita sredine 42
- Rad postavke 43
- Rukovanje i održavanje 43
- Normas de seguridad detalladas 44
- Preparación para trabajar 44
- Taladro de impacto 50g509 44
- Tehnički parametri 44
- Traducción del manual original 44
- Zaštita okoliša 44
- Trabajo configuración 45
- Uso y mantenimiento 45
- Attenzione 46
- Norme particolari di sicurezza 46
- Parametros técnicos 46
- Protección medioambiental 46
- Traduzione delle istruzioni originali 46
- Trapano a percussione 50g512 46
- Avvertenza 47
- Funzionamento regolazioni 47
- Informazione informazione 47
- Montaggio regolazione montaggio regolazione 47
- Preparazione al funzionamento 47
- Caratteristiche tecniche 48
- Protezione dell ambiente ce 48
- Servizio e manutenzione 48
Похожие устройства
- Verto 52G522 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G178 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G530 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G390 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G387 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G515 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G138 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G519 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G528 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G091 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G287 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G509 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G574 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G575 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G573 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G522 Инструкция по эксплуатации
- Verto 73K004 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G502 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G014 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G852 Инструкция по эксплуатации