Verto 50G512 [42/50] Originalne upute za upotrebu
![Verto 50G512 [42/50] Originalne upute za upotrebu](/views2/1569897/page42/bg2a.png)
42
Opseg drške 1,5-13 mm
Šraf vretena 1/2’’x 20 mm
Maksimalan prečnik bušenja
čelik
drvo
beton
13 mm
30 mm
13 mm
Broj udara 0-54000 min
-1
Klasa bezbednosti II
Masa 2,2 kg
Godina proizvodnje 2016
PODACI VAZANI ZA BUKU I PODRHTAVANJE
Nivo akustičnog pritiska : Lp
A
= 96 dB(A) K = 3 dB(A)
Nivo akustične snage : Lw
A
= 107 dB(A) K = 3 dB(A)
Izmerena vrednost brzine podrhtavanja : a
h
= 19 m/s
2
K = 1,5 m/s
2
ZAŠTITA SREDINE
Proizvode koji se napajaju strujom ne treba bacati s otpacima iz
kuće, već ih treba predati u otpadne sirovine u odgovarajućim
ustanovama. Informacije o otpadnim sirovinama daje prodavac
proizvoda ili gradska vlast. Iskorišćeni uređaj električni ili
elektronski sadrži supstance osetljive za životnu sredinu. Uređaji
koji nisu za reciklažu predstavljaju potencijalno narušavanje životne
sredine i zdravlja ljudi
*Zadržava se pravo izmene
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością“ Spółka komandytowa sa
sedištem u Varšavi, ulica Pograniczna 2/4 (u daljem tekstu: „Grupa Topex“) informiše
da, sva autorska prava na sadržaj dole datog uputstva (u daljem tekstu: „Uputstvo“),
u kome između ostalog, tekst uputstva, postavljene fotografije, sheme, crteži, a
takođe i sastav, pripadaju iskuljučivo Grupa Topex-u i podležu pravnoj zaštiti u
skladu sa propisom od dana 4. februara 1994. godine, o autorskim pravima i sličnim
pravima (tj. Pravni glasnik 2006 broj 90, član 631, sa kasnijim izmenama). Kopiranje,
menjanje, objavljivanje, menjanje u cilju komercijalizacije, celine Uputstva kao i
njenih delova, bez saglasnosti Grupa Topex-a u pismenoj formi, strogo je zabranjeno
i može dovesti do pozivanja na odgvornost kako građansku tako i sudsku.
ORIGINALNE UPUTE ZA UPOTREBU
UDARNA BUŠILICA
50G512
POZOR: PRIJE POČETKA KORIŠTENJA ELEKTRIČNOG ALATA TREBA
PAŽLJIVO PROČITAT UPUTE ZA UPOTREBU I SPREMITII IH ZA
DALJNJE KORIŠTENJE.
POSEBNI PROPISI O SIGURNOSTI
• Koristite štitnike sluha za vrijeme rada s udarnom bušilicom.
Ako se izlažete buci, to može dovesti do gubitka sluha.
• Alat koristite s dodatnim drškama koje su s njim dostavljene.
Gubitak kontrole može dovesti do osobnih povreda radnika.
Opis nepravilnog korištenja
Ne bacajte uređaja, ne preopterećujte ga, ne stavljajte u vodu niti u
druge tekućine, ne koristite za miješanje ljepljive smjese i cementne
smjese, ne nosite i ne vješajte uređaj na kablu, ne vucite kabel da
biste izvadili utikač iz utičnice i isključili uređaj. Izbjegavajte korištenje
dugih produžnih kablova.
Alati koje možete koristiti
Svrdla za drvo, metal, beton, ploče za brušenje i žičane četke (kod rada s
pločama za brušenje i žičanim četkama treba koristiti zaštitne naočale).
POZOR! Uređaj služi za korištenje u zatvorenom prostoru.
Bez obzira na sigurnu konstrukciju, upotrebu sigurnosnih
sredstava i dodatnih zaštitnih mjera, uvijek postoji djelomični
rizik od ozljeda nastalih tijekom rada.
KONSTRUKCIJA I NAMJENA
Udarne bušilice su ručni električni alati s izolacijom II klase. Uređaj
pokreće jednofazni komutatorski motor, čija je brzina reducirana
pomoću zupčanog prijenosnika. Alati tog tipa se koriste za bušenje
otvora u drvetu, materijalima sličnim drvetu, metalu, keramici
te umjetnim materijalima- u načinu rada bez udara te u betonu,
cigli i sličnim materijalima - u načinu rada s udarom. Područja
HR
njihove primjene su: građevinarstvo, stolarija te svi radovi u okviru
neprofesionalne upotrebe (sam svoj majstor).
Električni alat se smije koristiti samo sukladno s njegovom
namjenom.
OPIS GRAFIČKIH STRANICA
Dolje navedeni brojevi se odnose na elemente uređaja koji se nalaze
na grafičkim stranicama dotičnih uputa.
1. Stezna glava
2. Gumb za promjenu načina rada
3. Gumb za blokadu prekidača
4. Gumb za promjenu smjera rotacije
5. Gumb za namještanje brzine okretaja
6. Prekidač
7. Dodatna drška
8. Graničnik dubine bušenja
9. Leptir maitca
10. Gumb za blokadu graničnika dubine bušenja
* Moguće su male razlike između crteža i proizvoda
OPIS KORIŠTENIH GRAFIČKIH ZNAKOVA
POZOR
UPOZORENJE
MONTAŽA/POSTAVKE
INFORMACIJA
DIJELOVI I DODATNA OPREMA
1. Ključ - 1 kom.
2. Dodatna drška - 1 kom.
3. Graničnik dubine bušenja - 1 kom.
PRIPREMA ZA RAD
INSTALIRANJE DODATNE DRŠKE
Zbog sigurnosti ljudi preporučamo uvijek koristiti dodatnu dršku
(7). Mogućnost okretaja dodatne drške prije njenog stezanja na
kućištu bušilice omogućava izbor položaja koji najviše odgovara
uvjetima izvođenih radova
Isključite uređaj iz mreže
• Popustite leptir maticu (9) na dodatnoj drški (7).
• Na valjkasti dio kućišta bušilice stavite obruč dodatne drške.
• Okrenite u položaj koji vam najviše odgovara
• Stegnite leptir maticu (9).
MONTAŽA GRANIČNIKA DUBINE BUŠENJA
Graničnik dubine bušenja (8) služi za određivanje razine ulaska svrdla
u materijal.
• Stisnite gumb za blokadu graničnika dubine bušenja (10) na obruču
dodatne drške (7).
• Graničnik dubine bušenja (8) stavite u otvor na obruču dodatne
drške (7).
• Namjestite željenu dubinu bušenja.
• Oslobodite pritisak na gumb za blokadu graničnika dubine bušenja
(10).
Содержание
- Informacja 5
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Montaż ustawienia montaż ustawienia 5
- Ostrzeżenie ostrzeżenie 5
- Praca ustawienia 5
- Przygotowanie do pracy 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Wiertarka udarowa 50g512 5
- Obsługa i konserwacja 6
- Parametry techniczne 6
- Ochrona środowiska ce 7
- Detailed safety regulations 8
- Gwarancja i serwis 8
- Impact drill 50g512 8
- Translation of the original instructions 8
- Operation settings 9
- Preparation for operation 9
- Environment protection 10
- Operation and maintenance 10
- Technical parameters 10
- Дрель ударная 50g512 10
- Перевод оригинальной инструкции 10
- Специальные требования безопасности 10
- Подготовка к работе 11
- Работа настройка 11
- Защита окружающей среды 12
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 12
- Обслуживание и консервация 12
- Технические параметры 12
- Дриль ударний 50g512 13
- Переклад інструкції з оригіналу 13
- Правила техніки безпеки під час користування дрилем ударним 13
- Підготовка до роботи 13
- Зберігання та обслуговування 14
- Порядок роботи робочі налаштування 14
- Eredeti használati utasítás fordítása 15
- Részletes biztonsági előírások 15
- Ütvefúró 50g512 15
- Оохорона середовища 15
- Технічні характеристики 15
- Felkészülés az üzembehelyezésre 16
- Munkavégzés beállítások 16
- Bormasina cu percutie 50g512 17
- Kezelés karbantartás 17
- Környezetvédelem 17
- Műszaki jellemzők 17
- Prescrieri amanuntite de securitate 17
- Traducere a instrucțiunilor originale 17
- Lucrul ajustarea 18
- Pregatirea pentru lucru 18
- Deservirea si intretinerea 19
- Parametrii tehnici 19
- Protejarea mediului 19
- Betriebsvorbereitung 20
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Schlagbohrmaschine 50g512 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 20
- Bedienung und wartung 21
- Betrieb einstellungen 21
- Detalios saugumo taisyklės 22
- Originalios instrukcijos vertimas 22
- Pasiruošimas darbui 22
- Smūginis gręžtuvas 50g512 22
- Technische parameter 22
- Umweltschutz ce 22
- Avimas ir saugojimas 23
- Darbas ir nustatymai 23
- Aplinkos apsauga ir 24
- Detalizētie drošības noteikumi 24
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 24
- Techniniai duomenys 24
- Triecienurbjmašīna 50g512 24
- Ieslēgšana izslēgšana 25
- Sagatavošanās darbam 25
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 26
- Apkalpošana un apkope 26
- Lööktrell 50g512 26
- Tehniskie parametri 26
- Täiendavad ohutusjuhised 26
- Vides aizsardzība ce 26
- Ettevalmistus tööks 27
- Töötamine seadistamine 27
- Hooldus ja hoidmine 28
- Keskkonnakaitse 28
- Tehnilised parameetrid 28
- Подробни правила за безопасност 28
- Превод на оригиналната инструкция 28
- Ударна бормашина 50g512 28
- Подготовка за работа 29
- Работа настройки 29
- Обслужване и поддръжка 30
- Опазване на околната среда 30
- Технически параметри 30
- Podrobné bezpečnostní pokyny 31
- Překlad původního návodu k používání 31
- Příklepová vrtačka 50g512 31
- Příprava k práci 31
- Provoz nastavení 32
- Péče a údržba 32
- Technické parametry 32
- Detailné bezpečnostné predpisy 33
- Ochrana životního prostředí 33
- Pred uvedením do prevádzky 33
- Preklad pôvodného návodu na použitie 33
- Príklepová vŕtačka 50g512 33
- Ošetrovanie a údržba 34
- Práca nastavenia 34
- Ochrana životného prostredia 35
- Prevod izvirnih navodil 35
- Specifični varnostni predpisi 35
- Technické parametre 35
- Udarni vrtalnik 50g512 35
- Priprava na uporabo 36
- Uporaba nastavitve 36
- Oskrba in hramba 37
- Tehnični parametri 37
- Varovanje okolja 37
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 37
- Κρουστικο δραπανο 50g512 37
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 37
- Εργασια συντονισμοσ 38
- Προετοιμασια για εργασια 38
- Προστασια περιβαλλοντοσ 39
- Τεχνικεσ παραμετροι 39
- Opšte mere bezbednosti 40
- Prevod orginalnog uputstva 40
- Priprema za rad 40
- Udarne bušilice 50g512 40
- Rad postavke 41
- Rukovanje i održavanjei 41
- Tehničke karakteristike 41
- Originalne upute za upotrebu 42
- Posebni propisi o sigurnosti 42
- Priprema za rad 42
- Udarna bušilica 50g512 42
- Zaštita sredine 42
- Rad postavke 43
- Rukovanje i održavanje 43
- Normas de seguridad detalladas 44
- Preparación para trabajar 44
- Taladro de impacto 50g509 44
- Tehnički parametri 44
- Traducción del manual original 44
- Zaštita okoliša 44
- Trabajo configuración 45
- Uso y mantenimiento 45
- Attenzione 46
- Norme particolari di sicurezza 46
- Parametros técnicos 46
- Protección medioambiental 46
- Traduzione delle istruzioni originali 46
- Trapano a percussione 50g512 46
- Avvertenza 47
- Funzionamento regolazioni 47
- Informazione informazione 47
- Montaggio regolazione montaggio regolazione 47
- Preparazione al funzionamento 47
- Caratteristiche tecniche 48
- Protezione dell ambiente ce 48
- Servizio e manutenzione 48
Похожие устройства
- Verto 52G522 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G178 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G530 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G390 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G387 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G515 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G138 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G519 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G528 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G091 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G287 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G509 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G574 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G575 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G573 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G522 Инструкция по эксплуатации
- Verto 73K004 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G502 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G014 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G852 Инструкция по эксплуатации