Hitachi DH45MR [35/62] Magyar
![Hitachi DH45MR [35/62] Magyar](/views2/1081065/page35/bg23.png)
Содержание
- Dh 45mr 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- English 6
- General safety rules 6
- English 7
- Optional accessories sold separately 7
- Precautions on using rotary hammer 7
- Specifications 7
- Standard accessories 7
- Applications 8
- English 8
- Prior to operation 8
- Drilling and driving in operations for anchors 9
- English 9
- How to use the rotary hammer 9
- English 10
- How to handle a core bit 10
- How to replace grease 10
- Maintenance and inspection 10
- Using drill chuck chuck adapter 10
- English 11
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 12
- Deutsch 12
- Des bohrhammers 13
- Deutsch 13
- Sonderzubehör separat zu beziehen 13
- Standardzubehör 13
- Technische daten 13
- Vorsichtsmassnahmen bei benutzung 13
- Deutsch 14
- Anwendungsgebiete einsatz des bohrhammers 15
- Deutsch 15
- Vor inbetriebnahme 15
- Bohren und eindrehen von ankern 16
- Deutsch 16
- Verwendung des bohrfutters und bohrfutteradapters 16
- Verwendung einer bohrkrone 16
- Deutsch 17
- Schmierfettwechsel 17
- Wartung und inspektion 17
- Eààqviká 18
- Renika метра аефале1а1 18
- Eààqviká 19
- Kanonika eeapthmata 19
- Texnika xapakthpiztika 19
- Проа1рет1ка eeapthmata nuàoúvtai exupiotá 19
- Профулакт1ка метра памп sth xphsh toy пер11троф1коу ефуродрапамоу 19
- В ito 20
- Eààqviká 21
- Nos na xphsimonolhsete to пер12троф1ко sфypoдpaпano 21
- Npin th леиоурпа 21
- Ефармоге2 21
- Eààqviká 22
- Xphsimonoiontas ton еф1ктнра tpyf1anioy ton проеармогеа toy еф1ктнра 22
- Ле1тоурпе2 tpyfihmatos kai в1доматпе па агк12тра 22
- Hx030du 23
- Ihxuìawhz 23
- Ozvdj 01 313zh1zv1vxunv vn zuu 23
- Vviu3v hn3xviv vi iai slisizidisx vn zuu 23
- Z0xj3v3 iv hzhdhinaz 23
- Eààqviká 24
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa 25
- Polski 25
- Dane techniczne 26
- Mozliwe wyposazenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 26
- Polski 26
- Srodki ostroznosci przy uzywaniu mtotowiertarki 26
- Wyposazenie standardowe 26
- Polski 27
- Zastosowanie 27
- Jak uzywac mtotowiertarki 28
- Polski 28
- Przed uzyciem 28
- Jak uzywac koronki rdzeniowej 29
- Jak zmienic smar 29
- Polski 29
- Uzywanie uchwytu wiertarskiego adaptora uchwytu 29
- Wiercenie i wbuanie uchwytu 29
- Konserwacja i inspekcja 30
- Polski 30
- Magyar 31
- A fúrókalapács használatára vonatkozó óvintézkedések 32
- Magyar 32
- Müszaki adatok 32
- Standard tartozékok 32
- Tetszés szerint választható tartozékok külön megrendelésre 32
- Alkalmazàsok 33
- Az üzembehelyezés elòtti tennivalók 33
- Magyar 33
- A fúrókalapács kezelése 34
- Magyar 34
- A kenõzsír lecserélése 35
- Ellenõrzés és karbantartás 35
- Fúró és behajtó müvelet rôgzítõ horgonybetétekhez 35
- Fúrótokmány és tokmány adapter használata 35
- Magfúró koronafej alkalmazása 35
- Magyar 35
- Magyar 36
- Cestina 37
- Vseobecné bezpecnostni predpisy 37
- Cestina 38
- Doplnkové prìslusenstvi prodàvà se zvlàst 38
- Opatrnost pri pouzìvàni vrtacìho kladiva 38
- Parametry 38
- Standardnì prìslusenstvi 38
- Ani tw 39
- Cestina 39
- O 0ejp e 39
- Pouzitì 39
- Pred pouzitìm 39
- Cestina 40
- Jak pouzìvat vrtaci kladivo 40
- Vrtání a zarázení hmozdinek 40
- Cestina 41
- Jak vyménit vazelìnu 41
- Jak zacházet s vrtákem 41
- Pouzívání sklícidla a adaptéru sklícidla 41
- Údrzbaakontrola 41
- Cestina 42
- Genel güvenlik kurallari 43
- Matlari saklayiniz 43
- Türkte 43
- Kirici delící kullanilirken alinacak önlemler 44
- Standart aksesuarlar 44
- Stege bagli aksesuarlar aynca satihr 44
- Tekník 0zellíkler 44
- Türkge 44
- Aletì kullanmadan once 45
- Túrkçe 45
- Uygulamalar 45
- Ankraj íçín delik delme ve yerlestírme slerí 46
- Ek mandren ve mandren adaptörünün kullanilmasi 46
- Kirici delicinin kullanilisi 46
- Tiirkçe 46
- Bakim ve nceleme 47
- Buat ucu nasil kullanilir 47
- Gres yagi nasil degístírílír 47
- Türkçe 47
- Türkçe 48
- Общие правила по технике безопасности 49
- Русский 49
- Русский 50
- Техника безопасности при эксплуатации перфоратора 50
- Технические характеристики 50
- Дополнительные аксессуары продаются отдельно 51
- Русский 51
- Стандартные аксессуары 51
- Область применения 52
- Подготовка к эксплуатации 52
- Русский 52
- Эксплуатация перфоратора 52
- Анкеров 53
- Русский 53
- Сверление отверстий и установка 53
- Эксплуатация сверлильного патрона и адаптера к нему 53
- Бурильными коронками 54
- Замена смазки 54
- Как пользоваться полыми 54
- Проверка 54
- Русский 54
- Техническое обслуживание и 54
- Русский 55
- Garantieschein 59
- Garantì sertifikasi 59
- Guarantee certificate garancia bizonylat 59
- Gwarancja 59
- Nistonoihtiko erryhshs 59
- Zârucni list 59
- Гарантийный сертификат 59
- Hitachi 60
- Hitachi koki 60
- Hitachi koki co ltd 62
- Hitachi koki со ltd 62
- Hitachi power tools europe gmbh 62
Похожие устройства
- Olympus E-PL5 1442 Black/Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARXD 105 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH50MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL5 1442 White/Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-G315 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH50MRY Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M1442-2R Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-ST349 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DCL Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M4015 R Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-G335 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DBL Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M7530 Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SD-206 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS12DVC Инструкция по эксплуатации
- Olympus EW-M1728 Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SD-200 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DVC Инструкция по эксплуатации
- Olympus ET-M4518 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SD-BT10P Инструкция по эксплуатации
Magyar FÚRÓ ÉS BEHAJTÓ MÜVELET RÔGZÍTÕ HORGONYBETÉTEKHEZ 1 Kónuszos szárú adapter használataesetén 12 ábra 1 Helyezze a kónuszos szárú fúróhegyet a kónuszos szár adapterbe 2 Kapcsolja be a gépet és túrjon a jelzésnek megfelelõ mélységig 3 A por tecskendõvel tórtént eltávolítása után csatlakoztassa a dugót a horgonybetéthez és egy kalapáccsal verje be a horgonybetétet 4 A fúrófej kónuszos szárú eltàvolítàsàhoz dugja be az éket a kónuszos szár adapterben levó résbe és blokkokra alátámasztva kalapáccsal ússõn az ék végére 13 ábra FÚRÓTOKMÁNY HASZNÁLATA ÉS TOKMÁNY ADAPTER Felhivjuk a figyelmét arra hogy ez a gép csak kiilòn beszerezhetó alkatrészek pi tokmàny vagy tokmàny adapter csatlakoztatàsa utàn hasznàlható csak fùràs uzemmódban A gép az uzemmód vàltó iités fùràs helyzetében hasznàlandó FIGYELEM A muvelet soràn tartsa a késziiléket mindkét kézzel erósen hogy megelózze a test elmozdulàsàt 1 Atkapcsolàs ùtvefùràs ra Az iitvefùràsra tórténó àtkapcsolàshoz kóvessiik a tenti 3 Ùtfefùràs cimu tejezetben leirtakat 2 A tokmànyadapter felszerelése a tùrótokmànyra 14 àbra a Csatolja a tokmànyadaptert a tokmànyhoz b A tokmànyadapter SDS max szàra atùrószàrnak elei meg Éppen ezért végezze el ugyanazt a muveletet mint ami a Szerszàmok felszerelése cimu tejezetben szerepel 3 Fùràs a A fùràs tùlzott ero kifejtésével sem végezhetó el olyan gyorsan mint ahogy azt mindenki szeretné A gépre kifejtett szukségesnél nagyobb ero illetve nyomàs a fùrótej kàrosodàsàt okozza ami a munka hatékonysàgàt csòkkenti és leroviditi a gép hasznos élettartamàt b A fùróhegy néha kózvetlenul a fùràs befejezése elótt tòrik el Fontos hogy a fùràs végéhez kòzeledve engedje tei a gépre kifejtett nyomàst MAGFÚRÓ KORONAFEJ ALKALMAZÁSA Fùrókorona alkalmazàsàval nagy àtméiôjü furatok valamint zsàkfuratok készithetók Ilyen esetekben a tùrókoronàhoz külön beszerezhetó tartozékokat pi kózpontozó tüskét illetve fùrókorona szàrat kell alkalmazni 1 Felszerelés FIGYELEM A fùrókorona felszerelése elótt mindig hùzza ki a hàlózati csatlakozót a dugaszolóaljzatból 1 Szerelje tei a tùrókoronàt a korona szàrra 15 ábra Ezt megelózóen olajozza meg a korona szár menetes részét a kónnyebb szétszerelés érdekében 2 Szerelje tei a fùrókorona szàrat a fùrógépre ugyanùgy mint egy fúróhegyet vagy a vésót 16 ábra 3 Dugja be teljesen a kózpontosító tüskét a vezetó lemezbe 4 Helyezze be a vezetõlemezt úgy hogy homorù részét a tùrókoronàhoz àllitja A homorù rész balra vagy jobbra tórténó eltorgatàsa miatti elmozdulàsakor a vezetólemez soha nem tud lecsùszni még akkor sem ha a fùrót lefelé tartva hasznàljàk 17 ábra 2 Lyukak fùràsa 1 Csatlakoztassa a készüléket a hàlózati dugaszoló aljzathoz 2 A kózpontosító csapba egy rúgó van beépitve Ezt egyenesen és enyhe nyomàssal a falhoz illetve a padlóhoz nyomva afùrókorona egész felülete érintkezik a fùràs elkezdéséhez 18 ábra 3 Amikor a furat eléri a kb 5 mm es mélységet meghatàrozható a furat helyzete Ezutàn tàvolitsa el a kózpontosító tüskét és vezetõlemezt a tùrókoronàról és tolytassa tovàbb a fùràs müveletet FIGYELEM A kózpontosító csap és a vezetólemez eltàvolitàsa elótt mindig hùzza ki a csatlakozódugót a dugaszoló aljzatból 3 A fùrókorona eltávolítása O A tùrókoronàval telszerelt fùrókalapàcsot felfelé tartva kétszer hàromszor mùkódtesse ismételt ütési üzemmódban miàltal a csavar kilazul és a fùrókalapàcs készen àll a szétszerelésre 19 ábra О Tàvolitsa el a tùrókalapàcsról a fùrókorona tengelyt tartsa meg egy kézzel a tùrókoronàt és kalapáccsal üssön rà erósen kétszer hàromszor a fùrókorona SDS max szár részére miàltal kilazul a félgómbfejù csavar és a fùrókalapàcs készen àll a szétszerelésre 20 ábra A KENÕZSÍR LECSERÉLÉSE A gép légmentesen zàrt kivitelü hogy védve legyen a por bejutàsa illetve a kenõzsír szabadba jutàsa eilen Ezàltal a készülék hosszú idón keresztül hasznàlható kenés nélkül A kenõzsír cseréjét a kõvetkezõk szerint kell elvégezni 1 A zsírcsere gyakorisàga A vàsàrlàst követöen minden hat hónap hasznàlat utàn cseréljük ki a zsirt A zsír kicserélése a legközelebbi hivatalos Hitachi szervizközpontban végezhetó el 2 A zsír pótlàsa FIGYELEM Zsírcsere elótt kapcsolja ki a gépet és hùzza ki a hàlózati csatlakozódugót a dugaszoló aljzatból 1 Vegye le a hajtómü burkolatàt és törölje ki belõle a zsirt 21 ábra 2 Adjon a hajtómüházba30 gramm Hitachi A elektromos kalapàcszsirt normàl tartozék tubusban szàllitva 3 A zsir pótlàsa utàn szilàrdan szerelje tei a forgattyùhàz tedelét MEGJEGYZÉS Az A tipusù Hitachi elektromos kalapàcszsir alacsony viszkozitàsù Szükség esetén egy Hitachi szakszerviztól szerezhetõ be ELLENÕRZÉS ÉS KARBANTARTÁS 1 A szerszám ellenõrzése Mivel a kitompult szerszám hasznàlata csõkkenti a hatékonysàgot és a motor meghibàsodásàt okozhatja ezért a szerszàmot azonnal élezze meg ha kopást észlel rajta 34