Hitachi DH45MR [47/62] Türkçe
![Hitachi DH45MR [47/62] Türkçe](/views2/1081065/page47/bg2f.png)
Содержание
- Dh 45mr 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- English 6
- General safety rules 6
- English 7
- Optional accessories sold separately 7
- Precautions on using rotary hammer 7
- Specifications 7
- Standard accessories 7
- Applications 8
- English 8
- Prior to operation 8
- Drilling and driving in operations for anchors 9
- English 9
- How to use the rotary hammer 9
- English 10
- How to handle a core bit 10
- How to replace grease 10
- Maintenance and inspection 10
- Using drill chuck chuck adapter 10
- English 11
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 12
- Deutsch 12
- Des bohrhammers 13
- Deutsch 13
- Sonderzubehör separat zu beziehen 13
- Standardzubehör 13
- Technische daten 13
- Vorsichtsmassnahmen bei benutzung 13
- Deutsch 14
- Anwendungsgebiete einsatz des bohrhammers 15
- Deutsch 15
- Vor inbetriebnahme 15
- Bohren und eindrehen von ankern 16
- Deutsch 16
- Verwendung des bohrfutters und bohrfutteradapters 16
- Verwendung einer bohrkrone 16
- Deutsch 17
- Schmierfettwechsel 17
- Wartung und inspektion 17
- Eààqviká 18
- Renika метра аефале1а1 18
- Eààqviká 19
- Kanonika eeapthmata 19
- Texnika xapakthpiztika 19
- Проа1рет1ка eeapthmata nuàoúvtai exupiotá 19
- Профулакт1ка метра памп sth xphsh toy пер11троф1коу ефуродрапамоу 19
- В ito 20
- Eààqviká 21
- Nos na xphsimonolhsete to пер12троф1ко sфypoдpaпano 21
- Npin th леиоурпа 21
- Ефармоге2 21
- Eààqviká 22
- Xphsimonoiontas ton еф1ктнра tpyf1anioy ton проеармогеа toy еф1ктнра 22
- Ле1тоурпе2 tpyfihmatos kai в1доматпе па агк12тра 22
- Hx030du 23
- Ihxuìawhz 23
- Ozvdj 01 313zh1zv1vxunv vn zuu 23
- Vviu3v hn3xviv vi iai slisizidisx vn zuu 23
- Z0xj3v3 iv hzhdhinaz 23
- Eààqviká 24
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa 25
- Polski 25
- Dane techniczne 26
- Mozliwe wyposazenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 26
- Polski 26
- Srodki ostroznosci przy uzywaniu mtotowiertarki 26
- Wyposazenie standardowe 26
- Polski 27
- Zastosowanie 27
- Jak uzywac mtotowiertarki 28
- Polski 28
- Przed uzyciem 28
- Jak uzywac koronki rdzeniowej 29
- Jak zmienic smar 29
- Polski 29
- Uzywanie uchwytu wiertarskiego adaptora uchwytu 29
- Wiercenie i wbuanie uchwytu 29
- Konserwacja i inspekcja 30
- Polski 30
- Magyar 31
- A fúrókalapács használatára vonatkozó óvintézkedések 32
- Magyar 32
- Müszaki adatok 32
- Standard tartozékok 32
- Tetszés szerint választható tartozékok külön megrendelésre 32
- Alkalmazàsok 33
- Az üzembehelyezés elòtti tennivalók 33
- Magyar 33
- A fúrókalapács kezelése 34
- Magyar 34
- A kenõzsír lecserélése 35
- Ellenõrzés és karbantartás 35
- Fúró és behajtó müvelet rôgzítõ horgonybetétekhez 35
- Fúrótokmány és tokmány adapter használata 35
- Magfúró koronafej alkalmazása 35
- Magyar 35
- Magyar 36
- Cestina 37
- Vseobecné bezpecnostni predpisy 37
- Cestina 38
- Doplnkové prìslusenstvi prodàvà se zvlàst 38
- Opatrnost pri pouzìvàni vrtacìho kladiva 38
- Parametry 38
- Standardnì prìslusenstvi 38
- Ani tw 39
- Cestina 39
- O 0ejp e 39
- Pouzitì 39
- Pred pouzitìm 39
- Cestina 40
- Jak pouzìvat vrtaci kladivo 40
- Vrtání a zarázení hmozdinek 40
- Cestina 41
- Jak vyménit vazelìnu 41
- Jak zacházet s vrtákem 41
- Pouzívání sklícidla a adaptéru sklícidla 41
- Údrzbaakontrola 41
- Cestina 42
- Genel güvenlik kurallari 43
- Matlari saklayiniz 43
- Türkte 43
- Kirici delící kullanilirken alinacak önlemler 44
- Standart aksesuarlar 44
- Stege bagli aksesuarlar aynca satihr 44
- Tekník 0zellíkler 44
- Türkge 44
- Aletì kullanmadan once 45
- Túrkçe 45
- Uygulamalar 45
- Ankraj íçín delik delme ve yerlestírme slerí 46
- Ek mandren ve mandren adaptörünün kullanilmasi 46
- Kirici delicinin kullanilisi 46
- Tiirkçe 46
- Bakim ve nceleme 47
- Buat ucu nasil kullanilir 47
- Gres yagi nasil degístírílír 47
- Türkçe 47
- Türkçe 48
- Общие правила по технике безопасности 49
- Русский 49
- Русский 50
- Техника безопасности при эксплуатации перфоратора 50
- Технические характеристики 50
- Дополнительные аксессуары продаются отдельно 51
- Русский 51
- Стандартные аксессуары 51
- Область применения 52
- Подготовка к эксплуатации 52
- Русский 52
- Эксплуатация перфоратора 52
- Анкеров 53
- Русский 53
- Сверление отверстий и установка 53
- Эксплуатация сверлильного патрона и адаптера к нему 53
- Бурильными коронками 54
- Замена смазки 54
- Как пользоваться полыми 54
- Проверка 54
- Русский 54
- Техническое обслуживание и 54
- Русский 55
- Garantieschein 59
- Garantì sertifikasi 59
- Guarantee certificate garancia bizonylat 59
- Gwarancja 59
- Nistonoihtiko erryhshs 59
- Zârucni list 59
- Гарантийный сертификат 59
- Hitachi 60
- Hitachi koki 60
- Hitachi koki co ltd 62
- Hitachi koki со ltd 62
- Hitachi power tools europe gmbh 62
Похожие устройства
- Olympus E-PL5 1442 Black/Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARXD 105 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH50MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL5 1442 White/Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-G315 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH50MRY Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M1442-2R Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-ST349 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DCL Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M4015 R Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-G335 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DBL Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M7530 Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SD-206 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS12DVC Инструкция по эксплуатации
- Olympus EW-M1728 Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SD-200 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DVC Инструкция по эксплуатации
- Olympus ET-M4518 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SD-BT10P Инструкция по эксплуатации
Türkçe darbe kullanarak delerken ba liginda belirtilen proseduru uygulayin 2 Mandren adaptorunun ek mandrene takilmasi Sekil 14 a Mandren adaptonjnu ek mandrene takin b Mandren adaptorunun SDS max sapi matkap ucuna kar ilik gelir Bu nedenle takmave ikarmai leminde Takim nasil takilir ba ligindaki prosedurlerin aynisim uygulayabilirsiniz 3 Delme i lemi a Aletin govdesine gereginden lazla basin uygulamamz delme i leminin umdugunuz kadar abuk bitmez Aletin govdesine gereginden fazla gu veya basin uygulamak aksine matkap ucunun hasar gormesine dolayisiyla ali ma veriminin du mesine ve aletin kullamm omrunun kisalmasina neden olur b Delme i lemi tarn biterken matkap ucu kinlabilir Delme i leminin sonuna yakla irken aleti itme gucunuzu azaltmalisimz BUAT UCU NASIL KULLANILIR Buat ucu kullanarak api buyuk delikler ve kór delikler delebilirsiniz Bu durumda istege bagli buat ucu aksesuarlan merkez pimi ve buat ucu sapi kullanarak daha verimli ali abi lirsin iz 1 Takilmasi DlKKAT Buat ucunu takmadan ènee her zaman aletin fi ini prizden ekin 1 Buat ucunu buat ucu sapma yeiie tirin Sekil 15 Bundan ènee ikarma i leminin kolay olabilmesi i in buat ucu sapmin di li kismim yaglayin 2 Buat ucu sapim matkap ucunu veya sivri keskiyi takar gibi aletin góvdesine takin Sekil 16 3 Kenarlan degene kadar merkez pimi kilavuz plakasma yerle tirin 4 Di bukey kismi ile buat ucunun di kismim hizalayarak kilavuz plakasim oturtun Kilavuz plakasi saga ya da sola dòndurulerek di bukeyin konumu kaydmldig inda matkap a agi dogru kullamlsa bile kilavuz plakasi asla kayaiak di an ikmaz Sekil 17 2 Deliklerin delinmesi 1 Aletin filini prize takin 2 Merkez pimde bir yay bulunur Aleti dik ve hafif bir ekilde bir duvara veya zemine bastirdigimzda buat ucunun di kismi yuzeyin tamamma temas eder ve deligi delmeye ba lar Sekil 18 3 Deligin derinligi yakla ik 5 mm oldugunda delik konumu belirlenebilir Daha sonra merkez pimi ve kilavuz plakasim buat ucundan ikann ve delme i lemine devam edin DlKKAT Merkez pimi ve kilavuz plakasim ikanrken her zaman aletin fi ini prizden ekin 3 Buat ucunun sòkulmesi O Kinci deliciyi buat ucu takili halde yukan dogru tutarken kinci deliciyi ali tiraiak iki ya da u kez etkili ali masim saglayin bu arada vida gev er ve kinci delici sòkme i lemine hazir hale gelir Sekil 19 O Buat ucu sapim kinci deliciden ikann buat ucunu bir elinizle tutarken buat ucu sapimn SDSmax sap kismimn ba tarafma normal bir eki le iki ya da u kez kuwetli bir ekilde vurun bòylece yuvarlak ba li vida gev er ve kinci delici sòkme i lemine hazir hale gelir Sekil 20 GRES YAGI NASIL DEGÍSTÍRÍLÍR Bu alet toza kar i koruma saglamak ve yaglama maddesi sizintilanm ònlemek i in hava ge irmez bir yapiya sahiptir Bu nedenle yaglama gerektirmeden uzun sûre kullamlabilir Gres yagmi a agidaki gibi degi ti rebilirsiniz 1 Gres degi tirme süresi Aleti satin aldiktan sonra kullandigimz sûre boyunca her 6 ayda bir gres yagmi degi tirin Size en yakin Hitachi Yetkili Servis Merkezine Gidip gres yagmi degi tirmelerini isteyin Yagi degi ti rmelerini saglaym 2 Gresin tekrar doldurulmasi DlKKAT Gres yagmi tekrar doldurmadan once ale kapali konuma getirin ve fi ini prizden ekin 1 Krank kapagim ikann ve i kisimdaki gres yagmi silin Sekil 21 2 Krank kapagma 30 gr Hitachi Elektrikli Kinci Gresi A Standart aksesuar tùpte bulunur sûrûn 3 Gres yagmi yeniden doldurduktan sonra krank kapagmi siki bir ekilde yerine takin NOT Hitachi Elektrikli Kinci Gresi A dû ûk viskoziteye sahip tùrlerdendir Gerekirse Hitachi Yetkili Servis Merkezlerinin birinden satin alabilirsiniz BAKIM VE NCELEME 1 Takimin incelenmesi Kòrelmi takim kullanmak verimliligi du urecegi ve motorun bozulmasma yol a abilecegi i in a inma gòidugunuz anda takimlanmzi bileyin veya degi tirin 2 Montaj vidalannin incelenmesi Tum monta vidalanm duzenli olarak inceleyin ve saglam ekilde sikili oldugundan emin olun Gev eyen vidalan derhal sikin Gev emi vidalar ciddi tehlikelere yol a abili r 3 Motorun incelenmesi Motor biriminin sargilan bu agir i aletinin kalbidir Sargimn hasar gòrmediginden ve veya yag ya da su ile islanmadigmdan emin olun 4 Kòmùrterin incelenmesi Sekil 22 Motorda tukenen par alar olan kómurler bulunur Kòmurler a indiginda veya yipranma limitine geldiginde motorda sorun olma ihtimali dogar Otomatik duiduian kòmur kullamliyorsa motor otomatik olarak durur Bòyle bir durumda ekilde gòsterildigi gibi eski kòmurleri uzerlerinde aym kòmur numarasi bulunan yenileriyle degi tirin Aynca kòmurleri her zaman temiz tutun ve kòmur tutucular arasinda rahat a kayabildiginden emin olun 5 Kòmùrterin degi tirilmesi iki takim vidayi sòkun ve arka kapagi ikann Kòmur kapaklanm ve kòmurleri ikann Kòmurleri degi tirdikten sonra kòmur kapaklanm yerine sikica oturtun ve iki takim vidayi sikarak arka kapagi siki bir ekilde yerine takin 6 Servis par alan listesi A Par a no B Kod no C Kullanilan sayi D A iklamalar 46