Pioneer AVD-W1100V Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание
- Avd w1100v 1
- Owner s manual mode d emploi 1
- Pioneer 1
- Adjusting the screen 14 2
- Basic operation 9 2
- Before using this product 6 2
- Connecting the system 2 2
- Contents 2
- Contents 1 2
- Fitting and removing the display 3 2
- Important information 2
- Important safeguards 2 2
- Installation 9 2
- Key finder 2
- Settings 8 2
- Specifications 2 2
- Using the display correctly 20 2
- English 3
- Important safeguards 3
- Please read all of these instructions regarding your display and retain them for future reference 3
- Fit part of the bracket into the grooves of the base 4
- Fitting and removing the display 4
- Precaution 4
- Slide the display until it clicks into place 4
- To fit the display 4
- Pull and hold the lock release lever then slide the display and detach from 5
- The base 5
- To remove the display 5
- A caution 6
- About this product 6
- Do not allow this product to come into contact with liquids electrical shock could result also this product damage smoke and overheat could result from contact with liquids 6
- Important information 6
- In case of trouble 6
- Precaution 6
- Product registration 6
- Www pioneer co uk 6
- A caution 7
- About the video and audio outputs of this unit 7
- Before using this product 7
- English 7
- Never position the display in a place where the driver can view the picture while the vehicle is moving 7
- To avoid battery exhaustion 7
- To protect the lcd screen of the display 7
- When viewing is difficult use bright and dimmer to adjust 7
- Before using this product 8
- Resetting the microprocessor 8
- Resetting the system 8
- To reset the microprocessor press the reset button on the hide away unit 8
- With a pen tip or other pointed instrument 8
- Ambient light sensor 9
- Built in speaker 9
- Component parts and features 9
- Display unit 9
- English 9
- Headphone jack 9
- Key finder 9
- Source power button 9
- Vol vol buttons 9
- Wide menu button 9
- A warning 10
- Basic operation 10
- Turn on power 10
- Adjust the speaker volume 11
- English 11
- Volume adjustment 11
- Basic operation 12
- Select a source 12
- Selecting a source 12
- Changing the wide screen mode 13
- Display a source to view refer to page 11 13
- English 13
- Basic operation 14
- Cinema 14
- Normal 14
- Wide modes available 14
- Adjust the item 15
- Adjusting the screen 15
- Display a menu screen 15
- Display a source to view refer to page 11 15
- English 15
- Picture adjustment bright contrast color hue 15
- Select an item to adjust 15
- Adjusting the screen 16
- Adjustment item side side 16
- Bright 16
- Complete the setting 16
- Contrast 16
- Display a menu screen 17
- English 17
- Picture adjustment dimmer 17
- Select dimmer 17
- Adjust brightness 18
- Adjusting the screen 18
- Complete the setting 18
- Complete the setting 19
- Display a setup menu 19
- English 19
- Input setting vcr1 vcr2 19
- Select between vcri and vcr2 19
- Select video format 19
- Settings 19
- Turn off the system 19
- Complete the setting 20
- Display a setup menu 20
- Power control function 20
- Select power c 20
- Select power control function 20
- Settings 20
- A caution 21
- Handling the display 21
- Using the display correctly 21
- About the liquid crystal display lcd screen 22
- About the small fluorescent tube 22
- Keeping the display in good condition 22
- Using the display correctly 22
- A caution 23
- Connecting the system 23
- Connecting the system 24
- Component video output 25
- Display output pink 25
- Hide away unit 25
- Input white 25
- Names and functions of connection terminals 25
- Power supply 25
- Rca audio output white red 25
- Rca video output yellow 25
- Reset button 25
- Vcr1 component video 25
- Vcr1 rca audio input white 25
- Vcr1 rca video input yellow 25
- Vcr2 rca audio input white 25
- Vcr2 rca video input yellow 25
- Connecting the power cable 26
- Connecting the system 26
- Connecting the audio and video output 28
- Connecting the system 28
- Connecting with pioneer head unit with component cable 29
- English 29
- A caution 30
- Installation 30
- Before affixing the adhesive tape 31
- Before installing and fixing 31
- Hide away unit installation 32
- Installation 32
- Installation precautions 32
- Installing the hide away unit 32
- Display unit 33
- English 33
- General 33
- Hide away unit 33
- Specifications 33
- Ajuste de la pantalla 4 34
- Antes de usar este producto 34
- Conexión del sistema 2 34
- Configuraciones 8 34
- Contenido 34
- Contenido 1 34
- De la pantalla 34
- Especificaciones 32 34
- Guía de los botones 34
- Información importante 5 34
- Instalación 29 34
- Instalación y extracción 34
- Operación básica 9 34
- Precauciones importantes 2 34
- Uso correcto de la pantalla 0 34
- Español 35
- Lea todas estas instrucciones relacionadas con su pantalla y guárdelas para emplearlas como referencia en el futuro 35
- Precauciones importantes 35
- Ajuste la parte de la ménsula en las ranuras de la base 36
- Deslice la pantalla hasta que quede en posición haciendo un ruido seco 36
- Instalación y extracción de la pantalla 36
- Para instalar la pantalla 36
- Precaución 36
- Para extraer la pantalla 37
- Talla y sepárela de la base 37
- Tire de la palanca de liberación manténgala en esa posición deslice la pan 37
- A precaución 38
- En caso de problema 38
- Informacion importante 38
- No permita que este producto entre en contacto con líquidos eso podría resultar en descargas eléctricas igualmente el contacto con líquidos podría causar daños y producir humo o sobrecalentamiento del producto 38
- Precaución 38
- Registro del producto 38
- Sobre este producto 38
- Wiviv pioneer es 38
- A precaución 39
- Antes de usar este producto 39
- Bright brillo y dimmer reductor de luz para ajustar 39
- Cuando esté difícil de ver la imagen utilice 39
- Español 39
- Nunca posicione la pantalla en un lugar donde el conductor pueda ver la imagen mientras el vehículo esté en movimiento 39
- Para evitar la descarga de la batería 39
- Para proteger la pantalla lcd de la pantalla 39
- Sobre las salidas de vídeo y audio de esta unidad 39
- Antes de usar este producto 40
- Oculta alejada con la punta de un bolígrafo u otro instrumento puntiagudo 40
- Para restablecer el microprocesador pulse el botón reset en la unidad 40
- Reposición del microprocesador 40
- Reposición del sistema 40
- Altavoz incorporado 41
- Botones vol vol 41
- Botón source power 41
- Botón wide menu 41
- Guía de los botones 41
- Partes componentes y características 41
- Sensor de luz ambiental 41
- Toma para auriculares 41
- A advertencia 42
- Encendido 42
- Operación básica 42
- Ajuste del volumen 43
- Ajuste el volumen del altavoz 43
- Español 43
- Operación básica 44
- Seleccione una fuente 44
- Selección de una fuente 44
- Cambio del modo de la pantalla ancha 45
- Español 45
- Seleccione un modo ancho 45
- Visualice una fuente para ver consulte la página 11 45
- Cinema cine 46
- Full pantalla completa 46
- Just pantalla justa 46
- Modos de pantalla ancha disponibles 46
- Normal normal 46
- Operación básica 46
- Zoom zoom 46
- Ajuste de la imagen bright contrast color hue 47
- Ajuste de la pantalla 47
- Ajuste el ítem 47
- Español 47
- Seleccione un ítem que desee ajustar 47
- Visualice una fuente para ver consulte la página 11 47
- Visualice una pantalla de menú 47
- Ajuste de la pantalla 48
- Bright 48
- Complete el ajuste 48
- Contras 48
- Elemento de ajuste lado lado 48
- Ajuste de la imagen dimmer 49
- Español 49
- Seleccione dimmer 49
- Visualice una pantalla de menú 49
- Ajuste de la pantalla 50
- Ajuste el brillo 50
- Finalice el ajuste 50
- Apague el sistema 51
- Complete la configuración 51
- Configuraciones 51
- Configuración de entrada vcr1 vcr2 51
- Español 51
- Seleccione el formato de vídeo 51
- Seleccione entre vcr1 y vcr2 51
- Visualice un menú de configuración 51
- Complete la configuración 52
- Configuraciones 52
- Función de control de energía 52
- Seleccione la función de control de energía 52
- Seleccione power c 52
- Visualice un menú de configuración 52
- A precaución 53
- Manejo de la pantalla 53
- Uso correcto de la pantalla 53
- Acerca de la pantalla de cristal líquido lcd 54
- Acerca del tubo fluorescente pequeño 54
- Mantenimiento de la pantalla en buenas condiciones 54
- Uso correcto de la pantalla 54
- A precaución 55
- Conexión del sistema 55
- Conexión del sistema 56
- Amarillo 57
- Blanco rojo 57
- Botón de reset reinicial 57
- Entrada de vídeo vcr1 com 57
- Entrada de vídeo vcr1 rca 57
- Entrada de vídeo vcr2 rca 57
- Español 57
- Fuente de alimentación 57
- Ización 57
- Nombres y funciones de los terminales de conexión 57
- Ponent blanco 57
- Salida de audio rca blanco 57
- Salida de audio vcr1 rca 57
- Salida de audio vcr2 rca 57
- Salida de pantalla rosado 57
- Salida de vídeo component 57
- Salida de vídeo rca amarillo 57
- Unidad oculta alejada 57
- Conexión del cable de alimentación 58
- Conexión del sistema 58
- Diagrama de conexión entrada video 59
- Español 59
- Conexión de la salida de audio y vídeo 60
- Conexión del sistema 60
- Conexión con una unidad principal pioneer con el cable de vídeo componente 61
- Español 61
- A precaución 62
- Instalación 62
- Antes de instalar y fijar la pantalla 63
- Antes de poner la cinta adhesiva 63
- Instalación 64
- Instalación de la unidad oculta alejada 64
- Precauciones de instalación 64
- Español 65
- Especificaciones 65
- General 65
- Unidad de visualización 65
- Unidad oculta alejada 65
- Anschluss des geräts 2 66
- Befestigen und entfernen des displays 3 66
- Bildschirm einstellungen 14 66
- Dieses produktes 6 66
- Einbau 9 66
- Einstellungen 8 66
- Grundlegender betrieb 66
- Inhalt 66
- Inhalt 1 66
- Richtiger gebrauch des displays 0 66
- Tastenübersicht 66
- Technische daten 2 66
- Vor der inbetriebnahme 66
- Wichtige sicherheitshinweise 66
- Wichtigeinformation 66
- Bitte lesen sie diese anleitung zum einbau des farbdisplays aufmerksam durch und bewahren sie die anleitung für späteres nachschlagen auf 67
- Deutsch 67
- Wichtige sicherheitshinweise 67
- Befestigen des displays 68
- Befestigen und entfernen des displays 68
- Das display durch schieben zum einrasten bringen 68
- Hinweis 68
- Teil der halterung in die kerben des unterbaus einpassen 68
- Vorsichtsmaßregeln 68
- Den freigabehebel ziehen und gezogen halten dann das display vom 69
- Entfernen des displays 69
- Unterbau abziehen 69
- A vorsicht 70
- Achten sie darauf dass dieses produkt nicht mit flüssigkeiten in berührung gelangt anderenfalls können elektrische schläge verursacht werden berührung mit flüssigkeiten kann auch zu einer beschädigung rauchabgabe und überhitzung des produkts führen 70
- Im störungsfalle_________________________________________________ 70
- Mischen sie dieses produkt wenn sie es entsorgen wollen nicht mit gewöhnlichen haushaltsabfällen es gibt ein getrenntes sammelsystem für gebrauchte elektronische produkte über das die richtige behandlung rückgewinnung und wiederverwertung gemäß der bestehenden gesetzgebung gewährleistet wird 70
- Privathaushalte in den 25 mitgliedsstaaten der ell in der schweiz und in norwegen können ihre gebrauchten elektronischen produkte an vorgesehenen sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen händler zurückgeben wenn sie ein ähnliches neues produkt kaufen bitte wenden sie sich in den ländern die oben nicht aufgeführt sind hinsichtlich der korrekten verfahrensweise der entsorgung an die örtliche kommunalverwaltung auf diese weise stellen sie sicher dass das zu entsorgende produkt der notwendigen behandlung rückgewinnung und wiederverwertung unterzogen wird und so mögliche negative einflüsse auf die umwelt und die menschliche gesundheit vermieden werden 70
- Registrierung des produkts_______________________________________ 70
- W ichtige information 70
- Www pioneer de 70
- Zur besonderen beachtung 70
- Über dieses produkt_____________________________________________ 70
- A vorsicht 71
- Besseres bild mit bright und dimmer 71
- Deutsch 71
- Platzieren sie das display niemals an einer stelle wo der fahrer das bild während der fahrt sehen kann 71
- Vor der inbetriebnahme dieses produktes 71
- Zu den video und audio ausgängen dieses geräts 71
- Zum schützen des lcd bildschirms des display 71
- Zur vermeidung von batterie erschöpfung 71
- Der hideaway einheit mithilfe der spitze eines kugelschreibers oder eines anderen geeigneten spitzen gegenstands 72
- Rückstellen des mikroprozessors 72
- Rückstellen des systems 72
- Vor der inbetriebnahme dieses produktes 72
- Zum rückstellen des mikroprozessors drücken sie den reset knopf an 72
- Bestandteile und ausstattungsmerkmale 73
- Deutsch 73
- Eingebauter lautsprecher 73
- Helligkeitssensor 73
- Kopfhörerbuchse 73
- Taste source power 73
- Taste wide menu 73
- Tasten vol und vol 73
- Tastenübersicht 73
- A vorsicht 74
- Einschalten 74
- Grundlegender betrieb 74
- Deutsch 75
- Einstellung der lautstärke 75
- Hinweis 75
- Stellen sie die lautstärke des lautsprechers ein 75
- Grundlegender betrieb 76
- Hinweis 76
- Wählen einer programmquelle 76
- Wählen sie eine programmquelle 76
- Bringen sie eine programmquelle zur anzeige siehe seite 11 77
- Deutsch 77
- Hinweis 77
- Wählen sie einen breitbildmodus 77
- Ändern des breitbildmodus 77
- Cinema kino 78
- Full voll 78
- Grundlegender betrieb 78
- Hinweis 78
- Just justiert 78
- Normal normal 78
- Verfügbare breitbildmodi 78
- Zoom zoom 78
- Bildeinstellung bright contrast color hue 79
- Bildschirm einstellungen 79
- Bringen sie ein menü zur anzeige 79
- Bringen sie eine programmquelle zur anzeige siehe seite 11 79
- Deutsch 79
- Stellen sie den punkt ein 79
- Wählen sie einen einstellpunkt 79
- Bildschirm einstellungen 80
- Bright 80
- Contr ast 80
- Die einstellung beenden 80
- Einstellpunkt seite seite 80
- Hinweis 80
- Bildeinstellung dimmer 81
- Bringen sie ein menü zur anzeige 81
- Deutsch 81
- Hinweis 81
- Wählen sie dimmer 81
- Bildschirm einstellungen 82
- Die einstellung beenden 82
- Die helligkeit einstellen 82
- Hinweis 82
- Bringen sie die einstellung zum abschluss 83
- Bringen sie ein setup menü zur anzeige 83
- Deutsch 83
- Eingangswahl vcr1 vcr2 83
- Einstellungen 83
- Hinweis 83
- Schalten sie das system aus 83
- Wählen sie das videoformat 83
- Wählen sie zwischen vcr1 und vcr2 83
- Bringen sie die einstellung zum abschluss 84
- Bringen sie ein setup menü zur anzeige 84
- Ein ausschalt steuerfunktion 84
- Einstellungen 84
- Hinweis 84
- Wählen sie ein ausschalt steuerfunktion 84
- Wählen sie power c 84
- A vorsicht 85
- Deutsch 85
- Handhabung des displays 85
- Richtiger gebrauch des displays 85
- Hinweise zur flüssigkristallanzeige lcd 86
- Hinweise zur leuchtröhre 86
- Pflege des farbdisplays 86
- Richtiger gebrauch des displays 86
- A vorsicht 87
- Anschluss des geräts 87
- Deutsch 87
- Anschluss des geräts 88
- Hinweis 88
- Bezeichnung und funktion der anschlussbuchsen 89
- Component video ausgang 89
- Deutsch 89
- Display ausgang rosa 89
- Eingang weiß 89
- Hideaway einheit 89
- Rca audio ausgang weiß rot 89
- Rca video ausgang gelb 89
- Reset knopf 89
- Stromversorgung 89
- Vcr1 component video 89
- Vcr1 rca audio eingang 89
- Vcr1 rca video eingang 89
- Vcr2 rca audio eingang 89
- Vcr2 rca video eingang 89
- Weiß rot 89
- Anschließen des stromkabels 90
- Anschluss des geräts 90
- Anschlussschema video eingang 91
- Deutsch 91
- Hinweis 91
- Anschluss des geräts 92
- Audio und video ausgangsanschluss 92
- Hinweis 92
- Hinweis 93
- Verbindung mit pioneer haupteinheit über komponentenkabel 93
- A vorsicht 94
- Einbau 94
- Vor der verwendung des klebebands 95
- Vor einbau und befestigung 95
- Einbau 96
- Einbau der hideaway einheit 96
- Installation der hideaway einheit 96
- Installationshinweise 96
- Allgemeines 97
- Deutsch 97
- Display einheit 97
- Hideaway einheit 97
- Hinweis 97
- Technische daten 97
- Avant de vous servir de cet appareil 6 98
- Branchement du système 2 98
- Caractéristiques techniques 32 98
- Comment mettre au point l écran 4 98
- Importantes mesures de 98
- Informations importantes 98
- Installation 9 98
- Mise en place et retrait de l écran 98
- Opérations de base 9 98
- Réglages 8 98
- Securite 98
- Table des matières 98
- Table des matières 1 98
- Tableau des commandes 98
- Utilisation convenable de l écran 0 98
- Importantes mesures de securite 99
- Veuillez lire toutes les explications relatives à cet écran et les conserver pour vous y référer éventuellement par la suite 99
- Glissez l écran jusqu à ce qu il se bloque avec un déclic 100
- Insérez la partie du dispositif de fixation dans les fentes de la base 100
- Mise en place de l écran 100
- Mise en place et retrait de p écran 100
- Précautions 100
- Remarque 100
- Glisser l écran et détachez le de la base 101
- Retrait de l écran 101
- Tirez le levier de déblocage et maintenez le dans cette position puis faites 101
- A attention 102
- En cas d anomalie 102
- Enregistrement de l appareil 102
- Informations importantes 102
- Les habitants des 25 états membres de l ue de suisse et de norvège peuvent retourner gratu itement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant si vous rachetez un appareil similaire neuf dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci dessus veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l environnement et la santé humaine 102
- Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec des liquides une electrocu tion pourrait se produire l appareil pourrait aussi être endommagé et de la fumée et une surchauffe pourrait résulter d un contact avec un liquide 102
- Précaution 102
- Quelques mots concernant cet appareil 102
- Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés qui doivent être récupérés traités et recyclés confor mément à la législation 102
- Www pioneer fr 102
- A attention 103
- Avant de vous servir de cet appareil 103
- Comment protéger l écran à cristaux liquides 103
- Comment éviter de décharger la batterie 103
- Français 103
- Lorsque la vision est difficile servez vous des fonctions bright et dimmer pour faire une mise au point 103
- Ne positionnez jamais l écran dans un endroit à partir duquel le conducteur peut voir l image en conduisant le véhicule 103
- Quelques mots concernant les sorties vidéo et audio de cet appareil 103
- Avant de vous servir de cet appareil 104
- L appareil déporté avec la pointe d un stylo ou un autre instrument pointu 104
- Pour réinitialiser le microprocesseur appuyez sur le bouton reset sur 104
- Réinitialisation de l appareil 104
- Réinitialisation du microprocesseur 104
- Composants et particularités 105
- Détecteur de lumière ambiante 105
- Français 105
- Haut parleur intégré 105
- Prise de casque d écoute 105
- Remarque 105
- Tableau des commandes 105
- Touche source power 105
- Touche wide menu 105
- Touches vol vol 105
- Unité écran 105
- A avertissement 106
- Mise sous tension 106
- Opérations de base 106
- Français 107
- Remarque 107
- Réglage du niveau sonore 107
- Réglez le volume du haut parleur 107
- Opérations de base 108
- Remarque 108
- Sélection d une source 108
- Sélectionnez une source 108
- Affichez la source à regarder reportez vous à la page 11 109
- Changement du mode d affichage sur l écran 109
- Choisissez un mode large 109
- Français 109
- Remarque 109
- Cinema cinéma 110
- Full remplir 110
- Just juste 110
- Modes d agrandissement disponibles 110
- Normal normal 110
- Opérations de base 110
- Remarque 110
- Zoom zoom 110
- Affichez l écran de menu 111
- Affichez la source à regarder reportez vous à la page 11 111
- Comment mettre au point l écran 111
- Français 111
- Réglage de l image bright contrast color hue 111
- Réglez l option 111
- Sélectionnez l option à régler 111
- Bright 112
- Comment mettre au point l écran 112
- Contras 112
- Remarque 112
- Réglage de coté côté 112
- Terminez le réglage 112
- Affichez l écran de menu 113
- Français 113
- Remarque 113
- Réglage de l image dimmer 113
- Sélectionnez dimmer 113
- Comment mettre au point l écran 114
- Remarque 114
- Réglez la luminosité 114
- Terminez le réglage 114
- Affichez le menu de mise en œuvre 115
- Choix de l entrée vcr1 vcr2 115
- Français 115
- Mettez le système hors tension 115
- Remarque 115
- Réglages 115
- Sélectionnez le standard vidéo 115
- Sélectionnez vcr1 ou vcr2 115
- Terminez le réglage 115
- Affichez le menu de mise en œuvre 116
- Fonction de commande d alimentation 116
- Remarque 116
- Réglages 116
- Sélectionnez la fonction de commande d alimentation 116
- Sélectionnez power c 116
- Terminez le réglage 116
- A attention 117
- Maniement de l écran 117
- Utilisation convenable de l écran 117
- A propos de l écran à cristaux liquides lcd 118
- A propos du petit tube fluorescent 118
- Entretien de l écran 118
- Utilisation convenable de l écran 118
- A attention 119
- Branchement du système 119
- Français 119
- Branchement du système 120
- Remarque 120
- Alimentation 121
- Appareil déporté 121
- Bouton reset 121
- Entrée audio vcr1 rca blanc 121
- Entrée audio vcr2 rca blanc 121
- Entrée vidéo vcr1 compo 121
- Entrée vidéo vcr1 rca jaune 121
- Entrée vidéo vcr2 rca jaune 121
- Français 121
- Nent blanc 121
- Noms et fonctions des prises de raccordement 121
- Sortie audio cinch rca blanc 121
- Sortie de l écran rose 121
- Sortie vidéo cinch rca jaune 121
- Sortie vidéo component 121
- Branchement du câble d alimentation 122
- Branchement du système 122
- Branchement du système 124
- Raccordement de la sortie audio et vidéo 124
- Remarque 124
- Raccordement à un appareil principal pioneer à l aide d un câble en composantes 125
- Remarque 125
- A attention 126
- Installation 126
- Avant d employer le ruban adhésif 127
- Avant l installation et la fixation 127
- Installation 128
- Installation de appareil déporté 128
- Montage de appareil déporté 128
- Précautions d installation 128
- Misure di sicurezza importanti 131
- A separarlo dalla base 133
- Mentre si mantiene tirata la levetta di sblocco fare scorrere lo schermo sino 133
- Rimozione dello schermo 133
- A attenzione 134
- A proposito del prodotto 134
- Evitare che l apparecchio vada a contatto con liquidi in caso contrario si potrebbero generare scosse elettriche qualsiasi contatto con corpi liquidi potrebbe inoltre causare danneggiamenti all apparecchio stesso oltre che l e missione di fumo e la produzione di surriscaldamento 134
- In caso di problemi_____________________________________________ 134
- Informazioni importanti 134
- Precauzioni___________________________________________________ 134
- Registrazione dell apparecchio acquistato 134
- Www pioneer it 134
- A attenzione 135
- Informazioni sulle uscite audio e video deh apparecchio 135
- Italiano 135
- Non collocare mai lo schermo in luoghi ove il conducente lo possa vedere durante la guida 135
- Per evitare di scaricare la batteria 135
- Per proteggere lo schermo lcd del schermo 135
- Prima di utilizzare questo prodotto 135
- Quando la visione diviene difficoltosa la si può regolare con le funzioni bright luminosità e dimmer oscuramento 135
- L unità a scomparsa impiegando una penna a sfera o un altro oggetto appun tito 136
- Per ripristinare il microprocessore è necessario premere il tasto reset del 136
- Prima di utilizzare questo prodotto 136
- Ripristino del microprocessore 136
- Ripristino del sistema 136
- Altoparlante incorporato 137
- Componenti e caratteristiche 137
- Italiano 137
- Nomenclatura dei tasti 137
- Presa delle cuffie 137
- Sensore luce ambiente 137
- Tasti vol e vol 137
- Tasto source power 137
- Tasto wide menu 137
- A avvertenza 138
- Accensione 138
- Uso in breve 138
- Italiano 139
- Quando sono collegate i tasti vol e vol regolano il volume delle cuffie quando si collegano le cuffie il diffusore incorporato si disattiva 139
- Regolare il volume dei diffusori 139
- Regolazione del volume 139
- Cambiare la modalità di allargamento dello schermo intero___________ 141
- Italiano 141
- Modo diverso auto è selezionabile esclusivamente quando l apparecchio av è collegato al terminale d ingres so video component in quando il segnale video contiene informazioni sul formato panorami co esse ne determinano automaticamente la selezione si ricordi che l uso della modalità schermo largo del presente sistema a fini commerciali o per una proiezione pubblica potrebbe costituire una violazione dei diritti d autore tutelati dalle leggi vigenti in materia 141
- Per ogni sorgente component vcri o vcr2 si memorizzano le relative impostazioni quando un video viene visualizzato in una modalità schermo largo che non rispecchia il rapporto 141
- Selezionare una modalità schermo largo 141
- Visualizzare la sorgente che si desidera vedere vedere a pagina 11 141
- Cinema cinema 142
- Full pieno 142
- Just giusto 142
- Modalità schermo largo disponibili 142
- Normal normale 142
- Se visualizzata con modalità cinema o zoom l immagine video apparirà meno nitida 142
- Uso in breve 142
- Zoom sfrecciare 142
- Il sensore della luce esterna sul schermo rileva la luminosità dell ambiente e visualizza un simbolo che indica la luminosità corrente j blu al buio di notte rosso al chiaro di giorno 143
- Italiano 143
- Regolare l opzione selezionata 143
- Regolazione dell immagine bright contrast color hue 143
- Regolazione dello schermo 143
- Selezionare l opzione da regolare 143
- Visualizzare la sorgente che si desidera vedere vedere a pagina 11 143
- Visualizzare un menu 143
- Bright 144
- Completare le impostazioni 144
- Contrast 144
- Regolazione dello schermo 144
- Sono state memorizzate impostazioni bright luminosità e contrasti contrasto distinte per un ambiente luminoso giorno o scuro notte quando il sensore d illuminazione determina se l ambiente è buio o chiaro a destra di brighti e di contrasti appare rispettivamente un indicazione rossa o blu j il menu di regolazione dell immagine scompare se entro 30 secondi dalla sua visualizzazione non si compie alcuna operazione il parametro hue tonalità è regolabile esclusivamente con i segnali video ntsc 144
- Voce di regolazione lato lato 144
- Completare le impostazioni 147
- Impostazione ingresso vcr1 o vcr2 147
- Impostazioni 147
- Italiano 147
- La pressione del tasto vol determina la selezione dell opzione in ordine inverso rispetto al tasto vol 147
- Quando si seleziona auto l identificazione e la visualizzazione del formato ntsc pal o secam avviene automaticamente quando si seleziona auto la ricezione dei segnali potrebbe tuttavia dar luogo a prestazioni infe riori il menu d impostazione scompare se entro 30 secondi dalla sua visualizzazione non si esegue alcu na operazione 147
- Selezionare il formato video desiderato 147
- Selezionare vcri o vcr2 147
- Spegnere il sistema 147
- Visualizzare il menu d impostazione 147
- Completare le impostazioni 148
- Funzione di controllo d accensione 148
- Il menu d impostazione scompare se entro 30 secondi dalla sua visualizzazione non si esegue alcu na operazione 148
- Impostazioni 148
- Selezionare la funzione di controllo d accensione 148
- Selezionare power c 148
- Visualizzare il menu d impostazione 148
- A precauzione 149
- Italiano 149
- Maneggio dello schermo 149
- Uso corretto dello schermo 149
- Per mantenere lo schermo in buone condizioni 150
- Schermo con pannello a cristalli liquidi lcd 150
- Tubo fluorescente 150
- Uso corretto dello schermo 150
- A precauzione 151
- Collegamento al sistema 151
- Italiano 151
- Alimentazione 153
- Bianco e rosso 153
- Denominazione e funzione dei terminali di collegamento 153
- Ingresso audio vcr1 rca 153
- Ingresso audio vcr2 rca 153
- Ingresso video vcr1 compo 153
- Ingresso video vcr1 rca giallo 153
- Ingresso video vcr2 rca giallo 153
- Italiano 153
- Nent bianco 153
- Tasto reset 153
- Unità a scomparsa 153
- Uscita per lo schermo rosa 153
- Uscita rca audio bianco rosso 153
- Uscita rca video giallo 153
- Uscita video component 153
- A precauzione 158
- Installazione 158
- Prima di installare e fissare 159
- Prima di usare il nastro adesivo 159
- Belangrijke veiligheidsmaatregelen 163
- Trek de vergrendeling uit houd deze vast en schuif het beeldscherm 165
- Vervolgens los van de standaard 165
- Verwijderen van de display 165
- A let op 166
- Belangri j ke in formatie 166
- De juiste behandeling het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten 166
- Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt 166
- In de 25 lidstaten van de eu zwitserland en noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt inleveren indien u zieh in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste verwijdering van het product zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld opnieuw bruikbaar wordt gemaakt t gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu 166
- In geval van problemen 166
- Meer over dittoestel 166
- Productregistratie 166
- Voorzorgen 166
- Www pioneer nl 166
- Xverwijderen er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor 166
- Zorg ervoor dat dit product niet in contact komt met vloeistoffen dit kan namelijk leiden tot elektrische schokken contact met vloeistoffen kan ook leiden tot schade aan dit product rookontwikkeling en oververhitting 166
- A let op 167
- Gebruik bright en dimmer wanneer het display moeiiijk af te lezen is 167
- Installeer het beeldscherm nooit op zo n manier of plaats dat de bestuurder van de auto het beeid tijdens het rijden kan bekijken 167
- Nederlands 167
- Over de video en audiouitgangen van dit apparaat 167
- Ter bescherming van uw lcd display 167
- Voor u dit product goat gebruiken 167
- Voorkom leeglopen van de accu 167
- Om de microprocessor te resetten dient u het reset knopje van de 168
- Reset knopje 168
- Resetten van de microprocessor 168
- Resetten van het systeem 168
- Verborgen eenheid in te drukken met de punt van een pen of iets dergelijks 168
- Voor u ditproduct gaat gebruiken 168
- Hoofdtelefoonaansluiting 169
- Ingebouwde luidspreker 169
- Namen van toetsen en onderdelen 169
- Opmerking 169
- Plaats van de toetsen 169
- Sensor omgevingslicht 169
- Siel het volume nooit dermale hoog in dal u geluiden van het verkeer rondom u en bijvoorbeeld eventuele sirenes niet meer kunt hören 169
- Source power toets 169
- Vol vol toetsen 169
- Wide menu toets 169
- A waarschuwing 170
- Basisbediening 170
- Inschakelen van de stroom 170
- Instellen van het volume 171
- Met de vol en vol toetsen wordt ook het volume van een eventueel aangesloten hoofdtelefoon geregeld de geluidsweergave via de ingebouwde luidspreker wordt uitgeschakeld wanneer er een hoofdtelefoon wordt aangesloten 171
- Nederlands 171
- Opmerking 171
- Stel het luidsprekervolume in 171
- Basisbediening 174
- Beschikbare breedbeeldfuncties 174
- Cinema bioscoop 174
- Full voiledig 174
- In de cinema of zoom functies zal hei beeid grover lijken 174
- Just proportioneel 174
- Normal normaal 174
- Zoom zoom 174
- Beeldinstellingen bright contrast color hue 175
- De externe lichtsensor van het display meet het omgevingslicht en geeft een indicane daarvan op het display j blauw wanneer het donker is s nachts rood wanneer het licht is overdag 175
- Ins teilen van het scherni 175
- Laat een signaalbron weergeven zie bladzijde 11 175
- Nederlands 175
- Open het menuscherm 175
- Selecteer het onderdeel dat u wilt instellen 175
- Stel het geselecteerde onderdeel in 175
- Bright 176
- Contras 176
- De fbrighti en contrast instellingen worden apart opgeslagen voor lichte overdag en donkere s avonds onistandigheden er verschijnt een rood of blauw j teken rechts naast bright en contrast op het schemi wanneer de sensor bepaalt hoe licht of donkerde omgeving is ais u verder 30 seconden lang niets doel terwijl het beeldnienu wordt weergegeven zal het menu vanzelf verdwijnen hue kan alleen voor ntsc video worden ingesteld 176
- In te stellen onderdeel kant kant 176
- Instellen van het scherni 176
- Opmcrking 176
- Sluit de instelling af 176
- Ais u auto heeft geselecteerd zullen ntsc pal en secam signalen automatisch worden herkend en weergegeven de ontvangst kan slechter zijn wanneer auto is geselecteerd ais u verder 30 seconden lang niets doet terwijl het set up menu wordt weergegeven zal het menu vanzelf verdwijnen 179
- Ingangsinstelling vcr1 vcr2 179
- Instellingen 179
- Kies tussen vcr1 en vcr2 179
- Met de vol toets kunl u deze reeks in de omgekeerde volgorde doorlopen als met de vol toets 179
- Nederlands 179
- Open het set up menu 179
- Schakel het systeem uit 179
- Selecteer het gewenste videosysteem 179
- Sluit de instelling af 179
- Ais u verder 30 seconden lang niets doel terwijl het set up menu wordt weergegeven zal het menu vanzelf verdwijnen 180
- Instellingen 180
- Open het set up menu 180
- Selecteer power c 180
- Sluit de instelling af 180
- Stel de stroomstuurfunctie in 180
- Stroomstuurfunctie 180
- A let op 181
- Behandeling van de display 181
- Correct gebruik van het display 181
- Nederlands 181
- Correct gebruik van het display 182
- Informatie betreffende de kleine fluorescentiebuis in de display 182
- Informatie betreffende het beeldscherm lcd scherm 182
- Verzorging van het beeldscherm 182
- A let op 183
- Aansluiten van de apparatuur 183
- Nederlands 183
- Component video uitgang blauw 185
- Display uitgang roze 185
- Ingang wit 185
- Namen en functies van de aansluitingen 185
- Nederlands 185
- Rca audio uitgang wit rood 185
- Rca video uitgang geel 185
- Reset knopje 185
- Stroomaansluiting 185
- Vcr1 component video 185
- Vcr1 rca audio ingang wit rood 185
- Vcr1 rca video ingang geel 185
- Vcr2 rca audio ingang wit rood 185
- Vcr2 rca video ingang geel 185
- Verborgen eenheid 185
- A let op 190
- Inbouwen 190
- Alvorens de display definitief te bevestigen 191
- Alvorens de kleefstroken vast te plakken 191
- Nederlands 191
- Важные меры безопасности 195
- Пожалуйста прочитайте все из этих инструкций касающиеся вашего дисплея и сохраните их для дальнейшего руководства 195
- Дисплей и отсоедините его от основания 197
- Потяните и удерживайте рычаг снятия блокировки 3 затем двигайте 197
- Русский 197
- Снять дисплей 197
- Www pioneer rus ru 198
- А осторожно 198
- В случае поломки_____________________________________ 198
- В соответствии со статьей 5 закона российской федерации о защите прав потребителей и постановлением правительства российской федерации 720 от 16 6 7 компания pioneer europe nv оговаривает следующий срок службы изделий официально поставленных на российский рынок автомобильная электроника 6 лет 198
- Важная информация 198
- Не позволяйте данному изделию соприкасаться с жидкостями как результат может быть электрический шок также в результате контакта с жидкостями данное изделие может быть повреждено произойти возгорание или перегрев 198
- О данном изделии 198
- Предосторожность_____________________________________ 198
- Регистрация изделия 198
- А осторожно 199
- Избегайте разрядки батареи 199
- Когда просмотр затруднен используйте bright и dimmer для регулировки 199
- Никогда не устанавливайте дисплей в место которое позволит водителю смотреть изображение во время движения автомобиля 199
- О видео и аудио выходах данного изделия 199
- Перед использованием данного изделия 199
- Предохраняйте lcd экран дисплея 199
- Русский 199
- Перед использованием данного изделия 200
- Переустановка микропроцессора 200
- Переустановка системы 200
- Скрывающем приборе с помощью кончика ручки или другого острого инструмента 200
- Чтобы переустановить микропроцессор нажмите кнопку reset на 200
- Дисплей 201
- Ключ поиска 201
- Компонента частей и возможностей 201
- Никогда не устанавливайте громкость на высокий уровень потому что вы не сможете слышать движение транспорта снаружи и сигналы автомобилей 201
- Включение питания 202
- Запустите двигатель автомобиля 202
- Основная операция 202
- Предупреждение 202
- Кнопки vol и vol регулируют громкость наушников когда они подключены аудио из встроенного динамика выключается когда подключены наушники 203
- Регулирование громкости 203
- Регулировка громкости динамика 203
- Русский 203
- Cinema фильмовый 206
- Full полный 206
- Just точный 206
- Normal нормальный 206
- Zoom увеличение 206
- Видео будет появляться не плавно когда просмотр идет в режиме cinema или zoom 206
- Доступные широкие режимы 206
- Основная операция 206
- Выбор пункта для настройки 207
- Датчик внешнего света дисплея воспринимает рассеянную яркость и показывает индикатором текущую яркость 207
- Красный когда светло дневное время 207
- Настройка изображения bright contrast color hue 207
- Настройка пункта 207
- Настройка экрана 207
- Появление источника для просмотра обратитесь к странице 11 207
- Появление меню экрана 207
- Русский 207
- Синий когда темно ночное время 207
- Bright 208
- Contrast 208
- Завершить установку 208
- Настраиваемый 208
- Настройка экрана 208
- Примечание 208
- Пункт 208
- Сторона сторона 208
- Установки bright и contrast запоминаются отдельно для светлого рассеянного света дневное время и темного рассеянного света ночное время красный знак или синий знак j появляются справа от bright и contrast на экране соответственно тому как датчик рассеянного света определяет яркость и темноту если вы ничего не делаете в течение 30 секунд после того как появляется картинка настройки меню то меню исчезает с экрана hue может быть отрегулирована только для ntsc видео 208
- Данный уровень показывает существующую яркость экрана желтый двигается дальше вправо осветляя экран 210
- Если вы ничего не делаете в течение 30 секунд после того как появляется картинка настройки меню то меню исчезает с экрана 210
- Завершить установку 210
- Настройка изображения 210
- Примечание 210
- Регулировка яркости 210
- С этим экраном установка яркости экрана может быть отрегулирована когда темно э 210
- Ввод установки vcr1 vcr2 211
- Выбор видео формата 211
- Выбор между vcr1 и vcr2 211
- Выключение системы 211
- Если выбран auto то ntsc pal и secam устанавливаются и появляются автоматически прием телепередачи может быть плохого качества когда выбран auto если вы ничего не делаете в течение 30 секунд после того как появляется картинка настройки меню то меню исчезает с экрана 211
- Завершение установки 211
- Нажатие кнопки vol выбирает пункт в обратном порядке от нажатия кнопки vol 211
- Появление установки меню 211
- Русский 211
- Установки 211
- Выбор power c 212
- Выбор функции контроля питания 212
- Если вы ничего не делаете в течение 30 секунд после того как появляется картинка настройки меню то меню исчезает с экрана 212
- Завершение установки 212
- Например когда подключен с avh p7800dvd 212
- Появление установки меню 212
- Установки 212
- Функция контроля питания 212
- А осторожно 213
- Оперирование дисплеем 213
- Правильное пользование дисплеем 213
- О жидкокристаллическом lcd экране дисплея 214
- О маленькой флуоресцентной трубке 214
- Правильное пользование дисплеем 214
- Храните дисплей в хороших условиях 214
- Осторожно 215
- Подключение системы 215
- Component видео выход 217
- Rca аудио выход белый 217
- Rca видео выход желтый 217
- Vcr1 component видео 217
- Vcr1 rca аудио вход белый 217
- Vcr1rca видео вход желтый 217
- Vcr2 rca аудио вход белый 217
- Vcr2 rca видео вход желтый 217
- Вход белый 217
- Выход дисплея розовый 217
- Кнопка reset 217
- Красный 217
- Названия и функции подключаемых клемм 217
- Русский 217
- Синий 217
- Скрывающий прибор 217
- Электроснабжение 217
- Ьтшэ т x 177 219
- А осторожно 222
- Установка 222
- Перед прикреплением клейкой ленте 223
- Перед установкой и закреплением 223
- Pione er eur com 226
- Pioneer corporation 226
- Soy ink 226
Похожие устройства
- Энкор Корвет-363 10363 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 3.65 MD EU Инструкция по эксплуатации
- JVC RS-WP1WT Инструкция по эксплуатации
- Mackie M4000 Инструкция по эксплуатации
- Texet TN-606 Инструкция по эксплуатации
- JVC RC-W302 Инструкция по эксплуатации
- Brandt WTC1299SF Инструкция по эксплуатации
- Sparky VC 1650MS Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 3.91 MD Инструкция по эксплуатации
- Mackie M800 Инструкция по эксплуатации
- Texet TN-606 VOICE A5 Инструкция по эксплуатации
- JVC RC-S202 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk Alto MAXXI WD 7-4 Duo 905 8821 010 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 3.97 M Plus Инструкция по эксплуатации
- Brandt WTD6284SF Инструкция по эксплуатации
- Texet TN-700 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk Alto ATTIX 761-21 XC 302001533 Инструкция по эксплуатации
- JVC RC-M102 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 3.700 Инструкция по эксплуатации
- Braun TexStyle 515 Инструкция по эксплуатации
Pioneer sound vision soul 16 9 Rear Seat Entertainment Display Écran 16 9 de divertissement pour la banquette arrière AVD W1100V This produci conforms to new cord colors Los colores de los cables de este producto se conformar con un nuevo código de colores Dieses Produkt entspricht den neuen kabelfarben Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est nouveau Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd Данное устройство соответствует новым требованиям к цвету проводов ENGLISH I ESPANOL I DEÜTSCH I FRANÇAIS I ITALIANO I NEDERLANDS I РУССКИЙ I Owner s Manual Mode d emploi