First FA-5476-1 [14/30] Lietuviu k
![First FA-5476-1 [14/30] Lietuviu k](/views2/1312344/page14/bge.png)
26 27
LIETUVIU K.
LIETUVIU K.
„ESPRESSO“ KAVAVIRĖ
Prieš naudodami įrenginį, atidžiai perskaitykite
šį vadovą ir saugokite, kad, prireikus, vėl
galėtumėte paskaityti.
SVARBŪS SAUGOS NURODYMAI
Norėdami išvengti galimų žmonių sužalojimų,
prieš naudodami elektros prietaisus, imkitės
šių pagrindinių saugos priemonių:
1. Atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją.
2. Nelieskite įkaitusių paviršių.
3. Nemerkite maitinimo kabelio ir paties
prietaiso į vandenį ir kitus skysčius.
4. Prietaisas nepritaikytas naudoti vaikams,
todėl saugokite jį nuo vaikų.
5. Prieš valydami prietaisą, išjunkite jį iš
elektros tinklo ir palaukite, kol atvės.
6. Pažeidus kabelį arba prietaisą, perduokite
jį remontuoti kvalikuotam specialistui.
7. Nenaudokite prietaiso atviroje vietoje.
8. Nekabinkite maitinimo kabelio.
9. Nelaikykite kavavirės prie elektrinės ar
dujinės viryklės arba orkaitės.
10. Prietaisą iš pradžių išjunkite ir tik po to
ištraukite tinklo kištuką.
11. Kavavirę naudokite tik pagal jos paskirtį.
12. „Espresso“ kavavirę laikykite ant tvirto ir
lygaus pagrindo.
13. Prieš įjungdami kavavirę, įsitikinkite, kad
tinkamai uždarytas vandens kameros
dangtis.
14. Dangtį atidarykite tik išėjus garams.
15. ĮSPĖJIMAS: Remontuoti prietaisą
patikėkite tik kvalikuotam specialistui,
neremontuokite patys.
16. Įjungę prietaisą, ant ištekėjimo plokštelės
padėkite puodelį vandeniui subėgti.
17. Nelieskite įjungtos kavavirės.
18. Prieš įjungdami kavavirę, pripilkite šalto
vandens.
19. Nenaudokite pažeistų indų.
20. Šį įrenginį draudžiama naudoti žmonėms
(įskaitant vaikus), turintiems zinę,
jutiminę ar protinę negalią arba patirties
ir žinių neturintiems asmenims, nebent
juos prižiūri arba nurodo, kaip naudotis
įrenginiu, už jų saugumą atsakingas
asmuo.
21. Vaikai turi būti prižiūrimi, siekiant užtikrinti,
kad jie nežaistų su prietaisu.
Naudojimo instrukciją laikykite saugioje
vietoje!
PASTABOS DĖL TRUMPO
MAITINIMO KABELIO
• Trumpas maitinimo kabelis apsaugo nuo
nelaimingų atsitikimų, nes už jo negalima
užkliūti.
• Jei Jums reikalingas ilgintuvas, jį galite
įsigyti buities prekių parduotuvėje.
• Naudojamas ilgintuvas turėtų būti
pritaikytas maitinamam prietaisui. Dėl
perkrovos kabelis gali įkaisti tiek, kad
sukeltų gaisrų. Be to, nesulenkite kabelio
ir neminkite ant jo. Visada prisiminkite,
kad už ilgintuvo labai lengvai gali užkliūti
bėgantys vaikai, todėl ilgintuvą tieskite
ypač kruopščiai.
KAVOS VIRIMO APARATO SUDĖTIS
(Gaminys gali būti keičiamas iš anksto
neįspėjus) (žr. A pav.)
1. Maitinimo jungiklis (su raudona maitinimo
signaline lempute)
2. Kavos/garų jungiklis (su raudona
paruošimo signaline lempute)
3. Metalinis kaušelis (su tinkleliu)
4. Nuimamas puodelio padėklas
5. Nuolašų padėklas
6. Vandens talpos dangtis
7. Nuimama vandens talpa
8. Reguliavimo rankenėlė
9. Garų vamzdelis
10. Putų plakimo įrenginys
PRIEŠ NAUDOJANT PIRMĄ KARTĄ
Kad pirmas puodelis kavos būtų puikaus
skonio, kavos virimo įrenginį reikia perskalauti
vandeniu:
1. Į vandens talpą įpilkite vandens. Jo
lygis neturi viršyti MAX žymos talpoje.
Uždenkite talpos dangtį.
Pastaba: įrenginio vandens talpa yra
nuimama, kad būtų lengva valyti. Galite pirma
pripilti talpą, o paskui įtaisyti ją į įrenginį.
2. Metalinį tinklelį įdėkite į metalinį kaušelį
(be kavos). Kaušelio vamzdelis turi
lygiuotis su įrenginio grioveliu. Kaušelį
įstumkite į įrenginį INSERT (įkišti)
padėtyje, paskui tvirtai jį užksuokite
įrenginyje sukdami prieš laikrodžio rodyklę
iki LOCK (užksuoti) padėties.
3. Ant nuimamo puodelio padėklo uždėkite
espresso puodelį (savo puodelį).
Reguliavimo rankenėlė turi būti pasukta į
„O“ padėtį.
Pastaba: komplekte nėra ąsočio ar kavos
puodelio, naudokite savo ąsotį arba puodelį.
4. Norėdami prijungti prie maitinimo šaltinio,
paspauskite įjungimo mygtuką ir įjunkite
įrenginį. Maitinimo indikatorius nušvinta
raudonai. Įrenginys pradės šildyti.
5. Kavos/garų mygtuką paspauskite į „O“
padėtį, kuri yra “
” padėtis, ir truputį
palaukite, kol užsidegs paruošimo
signalinė lemputė, rodanti, kad išankstinis
kaitinimas baigtas. Reguliavimo rankenėlę
pasukite į “ ” padėtį. Vanduo pradeda
bėgti.
6. Maždaug po minutės reguliavimo
rankenėlę pasukite į „O“ padėtį, kad
išjungtumėte gaminimą. Iš talpos išpilkite
vandenį ir viską gerai išvalykite. Dabar
galite pradėti gaminti kavą.
Pastaba: pirmą kartą pumpuojant vandenį
gali girdėtis triukšmas. Tai normalu: iš įrenginio
pasišalina oras. Maždaug po 20 sekundžių
triukšmas nutyla.
IŠANKSTINIS KAITINIMAS
Norint padaryti puodelį geros espresso kavos,
rekomenduojame prieš darant kavą pakaitinti
aparatą, įskaitant kaušelį, metalinį tinklelį ir
puodelį, kad šaltos dalys neturėtų poveikio
kavos skoniui ir aromatui.
1. Nuimkite nuimamą vandens talpą ir
pripilkite norimo vandens, kurio lygis neturi
viršyti MAX žymės talpoje. Paskui talpą
tinkamai įdėkite į aparatą.
2. Metalinį tinklelį įdėkite į metalinį kaušelį
(be maltos kavos). Kaušelio vamzdelis
turi lygiuotis su įrenginio grioveliu.
Kaušelį įstumkite į įrenginį INSERT (įkišti)
padėtyje, paskui tvirtai jį užksuokite
įrenginyje sukdami prieš laikrodžio rodyklę
iki LOCK (užksuoti) padėties.
3. Ant nuimamo puodelio padėklo uždėkite
espresso puodelį (savo puodelį).
4. Įrenginį prijunkite prie maitinimo šaltinio.
Reguliavimo rankenėlė turi būti pasukta į
„O“ padėtį.
5. Paspauskite maitinimo jungiklį, kad
įjungtumėte įrenginį. Maitinimo indikatorius
nušvinta. Įrenginys pradės šildyti.
6. Kavos/garų mygtuką paspauskite į „O“
padėtį, kuri yra “ ” padėtis, ir truputį
palaukite, kol užsidegs paruošimo
signalinė lemputė, rodanti, kad išankstinis
kaitinimas baigtas.
ESPRESSO KAVOS VIRIMAS
1. Metalinį kaušelį nuimkite pasukę jį pagal
laikrodžio rodyklę, į jį įdėkite metalinį
tinklelį. Matavimo šaukšteliu įdėkite maltos
kavos į metalinį tinklelį (iš vieno šaukštelio
galima pagaminti puodelį puikios kokybės
kavos), paskui grūstuvu gerai suspauskite
maltą kavą.
2. Kaušelį įstatykite į aparatą INSERT
padėtyje ir atleiskite spaudimo svirtelę.
Užksuokite juos aparate sukdami pagal
laikrodžio rodyklę tol, kol bus LOCK
padėtyje.
3. Iš puodelio išpilkite karštą vandenį. Paskui
karštą puodelį (savo puodelį) pastatykite
ant nuimamo puodelių padėklo.
4. Pradėjus šviesti raudonai signalinei
lemputei, reguliavimo rankenėlę pasukite į
“
” padėtį. Kava pradeda bėgti.
Pastaba: normalu, kad kavos arba garų
gaminimo metu raudona signalinė lemputė
užgęsta: tai reiškia, jog kaitintuvas kaitina, kad
būtų palaikoma reikiama temperatūra.
5. Kai pagaminate norimą kavą arba kavos
spalva akivaizdžiai šiek tiek pasikeičia,
reguliavimo rankenėlę pasukite į padėtį
„O“, maitinimo jungiklį paspauskite į „O“
jungiklį: maitinimo ir paruošimo signalinės
lemputės užgęsta, o kavos virimo aparatas
nustoja veikti – kava pagaminta..
ĮSPĖJIMAS: kavos gaminimo metu aparato
nepalikite be priežiūros, nes kartais jį reikia
valdyti rankiniu būdu!
6. Baigę virti kavą, metalinį kaušelį galite
išimti pasukdami jį prieš laikrodžio rodyklę.
Kavos tirščius iškratykite, paspausdami
metalinio tinklelio spaudimo svirtelę.
7. Leiskite jiems visiškai atvėsti ir nuplaukite
tekančiu vandeniu.
KAPUČINO KAVOS VIRIMAS
Kapučino kava pagaminama, kai espresso
kavos paviršius padengiamas plakto pieno
puta.
Pastaba: gaminant garus, metalinis kaušelis
turi būti įtaisytas jam skirtoje padėtyje.
Gamybos būdas
1. Pirma paruoškite espresso kavą
pakankamai dideliame puodelyje,
vadovaukitės dalies „ESPRESSO KAVOS
VIRIMAS“ nurodymais. Reguliavimo
rankenėlė turi būti nustatyta į padėtį „O“.
2. Kavos/garų jungtuką nustatykite į „–“
padėtį, kuri yra “
” padėtis, ir palaukite,
kol pradės švieti paruošimo signalinė
lemputė.
3. Į ąsotį įpilkite apie 100 gramų pieno
vienam kapučino kavos puodeliui paruošti.
Rekomenduojama naudoti šaldytuvo
Содержание
- Fa 5476 1 1
- تاميلعتلا ليلد وسبرسلإا ةوهق يرضحت زاهج ونيشتباكلا 1
- Before the first use 2
- English 2
- Espresso cappuccino coffee maker 2
- Important safeguards 2
- Know your coffee maker 2
- Making espresso 2
- Preheating 2
- Automatic power off function 3
- Cleaning and maintenance 3
- Cleaning mineral deposits 3
- English 3
- Making cappuccino 3
- Producing steam to heat liquids or beverage 3
- Trouble shooting 3
- Cappuccino zubereiten 4
- Deutsch 4
- Espresso zubereiten 4
- Espressomaschine 4
- Lernen sie ihre espressomaschine kennen 4
- Vor erstgebrauch 4
- Vorwärmen 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Automatische abschaltfunktion 5
- Deutsch 5
- Entkalken 5
- Getränke mit dampf erwärmen 5
- Reinigung und pflege 5
- Störungserkennung 5
- Qspresso kofevarka 6
- Russkij 6
- Va naä informaciä 6
- Перед первым использованием 6
- Подогрев 6
- Приготовление эспрессо 6
- Узнайте о вашей кофеварке 6
- Russkij 7
- Очистка и обслуживание 7
- Пар для нагревания жидкостей или напитков 7
- Поиск и устранение неисправностей 7
- Приготовление капучино 7
- Удаление накипи 7
- Функция автоотключения 7
- Podgrzewanie wstępne 8
- Polski 8
- Poznaj swój ekspres do kawy 8
- Przed pierwszym użyciem 8
- Przyrządzanie espresso 8
- Urządzenie do parzenia espresso 8
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa 8
- Czyszczenie i konserwacja 9
- Czyszczenie złogów mineralnych 9
- Funkcja automatycznego wyłączenia 9
- Polski 9
- Przyrządzanie cappuccino 9
- Rozwiązywanie problemów 9
- Tworzenie pary do podgrzewania cieczy lub napojów 9
- Aparat za espreso 10
- Pravljenje ekspres kafe 10
- Pravljenje kapućina 10
- Pre prve upotrebe 10
- Scg cro b i h 10
- Upoznajte vaš aparat za kafu 10
- Važna sigurnosna uputstva 10
- Zagrevanje 10
- Funkcija automatskog isključivanja 11
- Pravljenje pare za zagrevanje tečnosti ili napitaka 11
- Rešavanje problema 11
- Scg cro b i h 11
- Uklanjanje mineralnih naslaga 11
- Čišćenje i održavanje 11
- Espresso automāts 12
- Espresso pagatavošana 12
- Iepazīstiet savu kafijas automātu 12
- Iepriekšēja uzsildīšana 12
- Kapučīno pagatavošana 12
- Latvian 12
- Pirms lietošanas 12
- Svarīgi drošības norādījumi 12
- Automātiskas izslēgšanās funkcija 13
- Latvian 13
- Minerālu nosēdumu tīrīšana 13
- Problēmu novēršana 13
- Tvaika radīšana karstiem dzērieniem 13
- Tīrīšana un apkope 13
- Espresso kavavirė 14
- Espresso kavos virimas 14
- Išankstinis kaitinimas 14
- Kapučino kavos virimas 14
- Kavos virimo aparato sudėtis 14
- Lietuviu k 14
- Prieš naudojant pirmą kartą 14
- Svarbūs saugos nurodymai 14
- Automatinio maitinimo išjungimo funkcija 15
- Garų gaminimas karštiems skysčiams arba gėrimams 15
- Lietuviu k 15
- Mineralinių nuosėdų šalinimas 15
- Trikčių šalinimas 15
- Valymas ir priežiūra 15
- Cunoaşteţi vă cafetiera 16
- Instrucţiuni de siguranţă importante 16
- Instrucţiuni de utilizare pentru espressorul cafetieră cu sistem cappuccino 16
- Pre încălzire 16
- Romaneste 16
- Înainte de prima utilizare 16
- Curăţarea depozitelor de minerale 17
- Curăţarea şi întreţinerea 17
- Funcţia de oprire automată 17
- Prepararea unui cappucino 17
- Prepararea unui espresso 17
- Produceţi abur pentru a încălzi lichidele sau băuturile 17
- Romaneste 17
- Rezolvarea problemelor 18
- Romaneste 18
- Бъλгарски 18
- Важни указания за безопасност 18
- Кафемашина за еспресо и капучино 18
- Бъλгарски 19
- Запознайте се с машината за кафе 19
- Направа на еспресо 19
- Направа на капучино 19
- Предварително нагряване 19
- При първата употреба 19
- Бъλгарски 20
- Отстраняване на неизправности 20
- Почистване и поддръжка 20
- Почистване на натрупаните минерали 20
- Създаване на пара за нагряване на течности или напитки 20
- Функция за автоматично изключвне на захранването 20
- Інструкція з експлуатації приладу для приготування еспресо та капучіно 21
- Будова кавоварки 21
- Міри безпеки 21
- Перед використанням вперше 21
- Попереднє нагрівання 21
- Українська 21
- Заварювання еспресо 22
- Приготування капучіно 22
- Створення пари для нагрівання рідин або напоїв 22
- Українська 22
- Функція автоматичного вимкнення живлення 22
- Чищення від мінеральних відкладень 22
- Чищення та обслуговування 22
- Español 23
- Instrucciones sobre el funcionamiento de la máquina de espresso capuchino café 23
- Medidas de seguridad importantes 23
- Українська 23
- Усунення несправностей 23
- Antes de usar este producto por primera vez 24
- Conozca su cafetera 24
- Cómo preparar un cappuccino 24
- Cómo preparar un espresso 24
- Español 24
- Precalentamiento 24
- Cómo eliminar los depósitos minerales 25
- Español 25
- Función de apagado automático 25
- Limpieza y mantenimiento 25
- Producción de vapor para calentar líquidos o bebestibles 25
- Solución de problemas 25
- Avant la première utilisation 26
- Familiarisez vous avec votre cafetière électrique 26
- Français 26
- Mode d emploi de cafetière pour express cappuccino cafetière 26
- Precautions importantes 26
- Préchauffage 26
- Préparation d un expresso 26
- Fonction d arrêt automatique 27
- Français 27
- Nettoyage et entretien 27
- Production de vapeur pour réchauffer des liquides ou des boissons 27
- Préparation d un cappuccino 27
- Élimination des dépôts minéraux 27
- Français 28
- ةصاخلا تلاباكلا ةعومجم تاميلعت 28
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 28
- ةيبرعلا ةغللا 28
- ونيشتباكلا وسبرسلإا ةوهق يرضحت زاهجل ليغشتلا تاميلعت 28
- ةرم لولأ مادختسلاا لبق 29
- ةيبرعلا ةغللا 29
- تابوشرلما وأ لئاوسلا ينخستل راخبلا نيوكت 29
- كب ةصاخلا ةوهقلا دادعإ ةنيكام لىع فرعت 29
- وسبرسلاا ةوهقلا دادعإ 29
- ونيشتوباكلا دادعإ 29
- يقابتسلاا ينخستلا 29
- ةنايصلاو فيظنتلا 30
- ةيبرعلا ةغللا 30
- ةيندعلما بساورلا فيظنت 30
- لاطعلأا حلاصإو عبتت 30
- يئاقلتلا ليغشتلا فاقيإ ةفيظو 30
Похожие устройства
- First FA-5475-3 Руководство по эксплуатации
- First FA-5459-4 Руководство по эксплуатации
- First FA-5486-1 Руководство по эксплуатации
- First FA-8116-3 Руководство по эксплуатации
- First FA-8115-3 Руководство по эксплуатации
- First FA-8115-1 Руководство по эксплуатации
- First FA-5448 Руководство по эксплуатации
- First FA-5448-9 Руководство по эксплуатации
- First FA-5448-7 Руководство по эксплуатации
- First FA-5448-4 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5405-9 Руководство по эксплуатации
- First FA-5405-5 Руководство по эксплуатации
- Electrolux WQ61-42GG Руководство по эксплуатации
- Rombica Alta Руководство по эксплуатации
- Aimoto Voyager R2 Руководство по эксплуатации
- Aimoto Pods Руководство по эксплуатации
- Aimoto Pods PRO Руководство по эксплуатации
- GRAEF HB501EU Руководство по эксплуатации
- Infinix X2 Plus i5-1155G7 8GB/512GB SSD 15.6" Home Grey Руководство по эксплуатации
- Infinix X2 Plus i5-1155G7 8GB/512GB SSD 15.6" Home Blue Руководство по эксплуатации