First FA-5476-1 [8/30] Polski
![First FA-5476-1 [8/30] Polski](/views2/1312344/page8/bg8.png)
14 15
URZĄDZENIE DO
PARZENIA ESPRESSO
Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję
i zachować do późniejszego użytku.
WAŻNE WSKAZÓWKI
BEZPIECZEŃSTWA
Podczas używania urządzeń elektrycznych
zawsze powinny być przestrzegane
podstawowe wskazówki bezpieczeństwa,
łącznie z poniższymi, aby uniknąć obrażeń
ciała:
1. Dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję
obsługi.
2. Nie dotykać żadnych gorących
powierzchni.
3. Nie zanurzać ani kabla ani całego
urządzenia w wodzie lub innym płynie.
4. Urządzenie to nie jest przystosowane do
używania przez dzieci, dlatego należy je
używać z dala od dzieci.
5. Przed czyszczeniem urządzenia odłączyć
je od prądu i pozostawić do ostygnięcia.
6. Jeśli kabel lub całe urządzenia jest
uszkodzone, należy zanieść urządzenie
do naprawy.
7. Nie używać urządzenia do parzenia
espresso na wolnym powietrzu.
8. Uważać, aby kabel nie zwisał na żadnymi
powierzchniami.
9. Nie stawiać urządzenia w pobliżu płyt do
gotowania, płomieni ognia lub pieców do
pieczenia.
10. Urządzenie zawsze najpierw wyłączać a
następnie odłączać od źródła prądu.
11. Urządzenie używać tylko w przewidzianym
do tego celu.
12. Urządzenie stawiać na twardej, płaskiej
powierzchni.
13. Przed rozpoczęciem używania urządzenia
upewnić się, że pokrywa zbiornika na
wodę została porządnie zamknięta.
14. Pokrywę otwierać dopiero wtedy, kiedy
ulotni się para wodna.
15. OSTRZEŻENIE: urządzenie powinno być
naprawiane tylko przez wykwalikowany
personel, nigdy przez użytkownika.
16. Jeśli urządzenie ciągle działa, należy
podłożyć pustą liżankę na płytę do
skapywania, aby spłynęła resztka wody.
17. Nie poruszać maszyną, gdy jest włączona.
18. Zbiornik na wodę napełniać zimną wodą
przed włączeniem urządzenia.
19. Nie używać uszkodzonego lub zepsutego
dzbanka.
20. Ten produkt nie jest przeznaczony dla
osób (w tym dzieci), których zdolności
zyczne, czuciowe lub umysłowe
są ograniczone lub które nie mają
doświadczenia w obsłudze tego produktu,
chyba, że znajdują się pod nadzorem
osoby posiadającej takie zdolności.
21. Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się
tym urządzeniem.
Niniejszą instrukcję obsługi należy
przechowywać w bezpiecznym miejscu!
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KRÓTKIEGO
KABLA
• Krótki kabel pozwala uniknąć możliwego
niebezpieczeństwa wypadku, ponieważ nie
jest możliwe zaplątanie się wokół kabla.
• Można użyć przedłużacza, który dostępny
jest w sklepach handlowych.
• Jeśli używany jest przedłużać, musi on
być dopasowany do mocy urządzenia.
Przeciążony przedłużacz może łatwo
się przegrzać i spowodować powstanie
pożaru. Ponadto może się taki kabel łatwo
giąć i można na niego łatwo nadepnąć.
Podczas używania przedłużacza pamiętać
o tym, że dzieci mogą się o niego potknąć
– w takim przypadku należy używać
przedłużacza bardzo ostrożnie.
POZNAJ SWÓJ EKSPRES DO KAWY
(Produkt może ulec zmianie bez ostrzeżenia)
(Patrz rys. A)
1. Wyłącznik zasilania (z czerwonym
wskaźnikiem zasilania)
2. Przełącznik kawa/para (z czerwonym
wskaźnikiem gotowości)
3. Lejek metalowy (z siatką wewnątrz)
4. Wyjmowana półka na kubki
5. Taca ściekania
6. Pokrywa zbiornika wody
7. Odłączany zbiornik wody
8. Pokrętło sterowania
9. Rura pary
10. Urządzenie spieniania
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Aby pierwszy kubek kawy smakował
znakomicie, należy przepłukać ekspres kawy
następująco:
1. Nalać wodę do zbiornika, jej poziom nie
powinien przekraczać oznakowania “MAX”
na zbiorniku. Następnie przykryć zbiornik
pokrywą.
Uwaga: dla łatwego czyszczenia urządzenie
jest dostarczane z odłączanym zbiornikiem
POLSKI
POLSKI
wody, można zbiornik najpierw napełnić wodą
a następnie wstawić do urządzenia.
2. Wstawić do lejka stalową siatkę
(oczyszczoną z kawy), upewnić się, że rura
lejka pokrywa się z rowkiem w urządzeniu,
a następnie wsunąć lejek do urządzenia
od strony położenia “INSERT”, można go
zamocować obracając mocno w kierunku
odwrotnym do wskazówek zegara, aż do
ustawienia w pozycji “LOCK”.
3. Umieścić kubek ekspresu (swój kubek)
na zdejmowanej półce. Upewnić się, że
pokrętło sterowania jest w położeniu “O”.
Uwaga: urządzenie nie jest wyposażone w
dzbanek, proszę użyć własny, lub kubek.
4. Aby włączyć zasilanie urządzenia, naciśnij
przycisk zasilania. Wskaźnik zasilania
zaświeci się (kolor czerwony). Urządzenie
rozpocznie nagrzewanie.
5. Nacisnąć przycisk kawa/para w położenie
“O”, to jest położenie “
”, odczekać
chwilę, dopóki nie zaświeci się wskaźnik,
pokazujący zakończenie grzania
wstępnego. Obrócić pokrętło sterowania w
położenie “ ”. Woda zacznie wypływać.
6. Po około minucie, obrócić pokrętło
sterowania w położenie“O”, aby zatrzymać
zaparzanie, można wylać wodę ze
zbiornika i starannie go oczyścić, można
teraz zacząć parzenie.
Uwaga: Pompowaniu wody po raz pierwszy
może towarzyszyć hałas, jest to normalny
objaw uchodzenia powietrza z urządzenia. Po
około 20-stu sek. hałas ucichnie.
PODGRZEWANIE WSTĘPNE
Aby przygotować kubek dobrej, gorącej
kawy espresso, zalecamy wstępne nagrzanie
urządzenia, przed parzeniem kawy, włączając
w to lejek, siatkę stalową i kubek, tak by smak
kawy nie miał wpływu zimnych części.
1. Nalać wodę do odłączonego zbiornika,
jej poziom nie powinien przekraczać
oznakowania “MAX” na zbiorniku. Wstawić
następnie zbiornik do urządzenia.
2. Wstawić do lejka stalową siatkę (bez
proszku kawy), upewnić się, że rura lejka
pokrywa się z rowkiem w urządzeniu, a
następnie wsunąć lejek do urządzenia
od strony położenia “INSERT”, można go
zamocować obracając mocno w kierunku
odwrotnym do wskazówek zegara, aż do
ustawienia w pozycji “LOCK”.
3. Umieścić kubek ekspresu (swój kubek) na
zdejmowanej półce.
4. Podłączyć urządzenie do zasilania.
Upewnić się, że pokrętło sterowania jest w
położeniu “O”.
5. Naciśnij włącznik zasilania, aby włączyć
urządzenie. Wskaźnik zasilania zaświeci
się. Urządzenie rozpocznie nagrzewanie.
6. Nacisnąć przycisk kawa/para w położenie
“O” to jest położenie “
”, odczekać
chwilę, dopóki nie zaświeci się wskaźnik,
pokazujący zakończenie grzania
wstępnego.
PRZYRZĄDZANIE ESPRESSO
1. Wyjąć metalowy lejek obracając go w
kierunku zegara, wstawić w lejek stalową
siatkę. Nałożyć proszek kawy na stalową
siatkę odmierzając miarką łyżkową, łyżka
proszku kawy wystarczy do przyrządzenia
znakomitej kawy, następnie ściśle
docisnąć ubijakiem zmieloną kawę.
2. Następnie wsunąć lejek do urządzenia
od strony położenia “INSERT”, i
zwolnić dźwignię dociskania, można
go zamocować w ekspresie do kawy
obracając mocno w kierunku odwrotnym
do wskazówek zegara, aż do ustawienia w
pozycji “LOCK”.
3. Nalać gorącą wodę do kubka. Umieścić
gorący kubek (swój kubek) na
zdejmowanej półce.
4. Po zaświeceniu się wskaźnika gotowości,
obrócić pokrętło sterowania w położenie
“ ”. Kawa zacznie wypływać.
Uwaga: W trakcie parzenia kawy lub
tworzenia pary, normalne jest, że czerwony
wskaźnik zgaśnie, oznacza to, że grzejnik
podgrzewa się, by utrzymać temperaturę w
normalnym przedziale.
5. Pokrętło sterowania ustawić w położenie
“O”, po uzyskaniu kawy albo gdy kolor
kawy wyraźnie blednie, następnie
przestawić wyłącznik zasilania w pozycję
“O”, wskaźnik zasilania i gotowości zgasną
a ekspres wyłączy się, kawa jest już
gotowa.
OSTRZEŻENIE: Nie pozostawiać
pracującego ekspresu bez nadzoru, czasem
wymaga on ręcznej manipulacji!
6. Po zakończeniu przyrządzania kawy,
można wyjąć metalowy lejek obracając go
w kierunku zegara, następnie wypłukać z
siatki stalowej resztki kawy, z dociśnięciem
jej dźwignią.
7. Odczekać na całkowite wystygnięcie,
następnie przepłukać wodą bieżącą.
Содержание
- Fa 5476 1 1
- تاميلعتلا ليلد وسبرسلإا ةوهق يرضحت زاهج ونيشتباكلا 1
- Before the first use 2
- English 2
- Espresso cappuccino coffee maker 2
- Important safeguards 2
- Know your coffee maker 2
- Making espresso 2
- Preheating 2
- Automatic power off function 3
- Cleaning and maintenance 3
- Cleaning mineral deposits 3
- English 3
- Making cappuccino 3
- Producing steam to heat liquids or beverage 3
- Trouble shooting 3
- Cappuccino zubereiten 4
- Deutsch 4
- Espresso zubereiten 4
- Espressomaschine 4
- Lernen sie ihre espressomaschine kennen 4
- Vor erstgebrauch 4
- Vorwärmen 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Automatische abschaltfunktion 5
- Deutsch 5
- Entkalken 5
- Getränke mit dampf erwärmen 5
- Reinigung und pflege 5
- Störungserkennung 5
- Qspresso kofevarka 6
- Russkij 6
- Va naä informaciä 6
- Перед первым использованием 6
- Подогрев 6
- Приготовление эспрессо 6
- Узнайте о вашей кофеварке 6
- Russkij 7
- Очистка и обслуживание 7
- Пар для нагревания жидкостей или напитков 7
- Поиск и устранение неисправностей 7
- Приготовление капучино 7
- Удаление накипи 7
- Функция автоотключения 7
- Podgrzewanie wstępne 8
- Polski 8
- Poznaj swój ekspres do kawy 8
- Przed pierwszym użyciem 8
- Przyrządzanie espresso 8
- Urządzenie do parzenia espresso 8
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa 8
- Czyszczenie i konserwacja 9
- Czyszczenie złogów mineralnych 9
- Funkcja automatycznego wyłączenia 9
- Polski 9
- Przyrządzanie cappuccino 9
- Rozwiązywanie problemów 9
- Tworzenie pary do podgrzewania cieczy lub napojów 9
- Aparat za espreso 10
- Pravljenje ekspres kafe 10
- Pravljenje kapućina 10
- Pre prve upotrebe 10
- Scg cro b i h 10
- Upoznajte vaš aparat za kafu 10
- Važna sigurnosna uputstva 10
- Zagrevanje 10
- Funkcija automatskog isključivanja 11
- Pravljenje pare za zagrevanje tečnosti ili napitaka 11
- Rešavanje problema 11
- Scg cro b i h 11
- Uklanjanje mineralnih naslaga 11
- Čišćenje i održavanje 11
- Espresso automāts 12
- Espresso pagatavošana 12
- Iepazīstiet savu kafijas automātu 12
- Iepriekšēja uzsildīšana 12
- Kapučīno pagatavošana 12
- Latvian 12
- Pirms lietošanas 12
- Svarīgi drošības norādījumi 12
- Automātiskas izslēgšanās funkcija 13
- Latvian 13
- Minerālu nosēdumu tīrīšana 13
- Problēmu novēršana 13
- Tvaika radīšana karstiem dzērieniem 13
- Tīrīšana un apkope 13
- Espresso kavavirė 14
- Espresso kavos virimas 14
- Išankstinis kaitinimas 14
- Kapučino kavos virimas 14
- Kavos virimo aparato sudėtis 14
- Lietuviu k 14
- Prieš naudojant pirmą kartą 14
- Svarbūs saugos nurodymai 14
- Automatinio maitinimo išjungimo funkcija 15
- Garų gaminimas karštiems skysčiams arba gėrimams 15
- Lietuviu k 15
- Mineralinių nuosėdų šalinimas 15
- Trikčių šalinimas 15
- Valymas ir priežiūra 15
- Cunoaşteţi vă cafetiera 16
- Instrucţiuni de siguranţă importante 16
- Instrucţiuni de utilizare pentru espressorul cafetieră cu sistem cappuccino 16
- Pre încălzire 16
- Romaneste 16
- Înainte de prima utilizare 16
- Curăţarea depozitelor de minerale 17
- Curăţarea şi întreţinerea 17
- Funcţia de oprire automată 17
- Prepararea unui cappucino 17
- Prepararea unui espresso 17
- Produceţi abur pentru a încălzi lichidele sau băuturile 17
- Romaneste 17
- Rezolvarea problemelor 18
- Romaneste 18
- Бъλгарски 18
- Важни указания за безопасност 18
- Кафемашина за еспресо и капучино 18
- Бъλгарски 19
- Запознайте се с машината за кафе 19
- Направа на еспресо 19
- Направа на капучино 19
- Предварително нагряване 19
- При първата употреба 19
- Бъλгарски 20
- Отстраняване на неизправности 20
- Почистване и поддръжка 20
- Почистване на натрупаните минерали 20
- Създаване на пара за нагряване на течности или напитки 20
- Функция за автоматично изключвне на захранването 20
- Інструкція з експлуатації приладу для приготування еспресо та капучіно 21
- Будова кавоварки 21
- Міри безпеки 21
- Перед використанням вперше 21
- Попереднє нагрівання 21
- Українська 21
- Заварювання еспресо 22
- Приготування капучіно 22
- Створення пари для нагрівання рідин або напоїв 22
- Українська 22
- Функція автоматичного вимкнення живлення 22
- Чищення від мінеральних відкладень 22
- Чищення та обслуговування 22
- Español 23
- Instrucciones sobre el funcionamiento de la máquina de espresso capuchino café 23
- Medidas de seguridad importantes 23
- Українська 23
- Усунення несправностей 23
- Antes de usar este producto por primera vez 24
- Conozca su cafetera 24
- Cómo preparar un cappuccino 24
- Cómo preparar un espresso 24
- Español 24
- Precalentamiento 24
- Cómo eliminar los depósitos minerales 25
- Español 25
- Función de apagado automático 25
- Limpieza y mantenimiento 25
- Producción de vapor para calentar líquidos o bebestibles 25
- Solución de problemas 25
- Avant la première utilisation 26
- Familiarisez vous avec votre cafetière électrique 26
- Français 26
- Mode d emploi de cafetière pour express cappuccino cafetière 26
- Precautions importantes 26
- Préchauffage 26
- Préparation d un expresso 26
- Fonction d arrêt automatique 27
- Français 27
- Nettoyage et entretien 27
- Production de vapeur pour réchauffer des liquides ou des boissons 27
- Préparation d un cappuccino 27
- Élimination des dépôts minéraux 27
- Français 28
- ةصاخلا تلاباكلا ةعومجم تاميلعت 28
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 28
- ةيبرعلا ةغللا 28
- ونيشتباكلا وسبرسلإا ةوهق يرضحت زاهجل ليغشتلا تاميلعت 28
- ةرم لولأ مادختسلاا لبق 29
- ةيبرعلا ةغللا 29
- تابوشرلما وأ لئاوسلا ينخستل راخبلا نيوكت 29
- كب ةصاخلا ةوهقلا دادعإ ةنيكام لىع فرعت 29
- وسبرسلاا ةوهقلا دادعإ 29
- ونيشتوباكلا دادعإ 29
- يقابتسلاا ينخستلا 29
- ةنايصلاو فيظنتلا 30
- ةيبرعلا ةغللا 30
- ةيندعلما بساورلا فيظنت 30
- لاطعلأا حلاصإو عبتت 30
- يئاقلتلا ليغشتلا فاقيإ ةفيظو 30
Похожие устройства
- First FA-5475-3 Руководство по эксплуатации
- First FA-5459-4 Руководство по эксплуатации
- First FA-5486-1 Руководство по эксплуатации
- First FA-8116-3 Руководство по эксплуатации
- First FA-8115-3 Руководство по эксплуатации
- First FA-8115-1 Руководство по эксплуатации
- First FA-5448 Руководство по эксплуатации
- First FA-5448-9 Руководство по эксплуатации
- First FA-5448-7 Руководство по эксплуатации
- First FA-5448-4 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5405-9 Руководство по эксплуатации
- First FA-5405-5 Руководство по эксплуатации
- Electrolux WQ61-42GG Руководство по эксплуатации
- Rombica Alta Руководство по эксплуатации
- Aimoto Voyager R2 Руководство по эксплуатации
- Aimoto Pods Руководство по эксплуатации
- Aimoto Pods PRO Руководство по эксплуатации
- GRAEF HB501EU Руководство по эксплуатации
- Infinix X2 Plus i5-1155G7 8GB/512GB SSD 15.6" Home Grey Руководство по эксплуатации
- Infinix X2 Plus i5-1155G7 8GB/512GB SSD 15.6" Home Blue Руководство по эксплуатации