First FA-5476-1 [6/30] Russkij
![FIRST Austria FA-5476-1 [6/30] Russkij](/views2/1312344/page6/bg6.png)
10 11
RUSSKIJ
RUSSKIJ
QSPRESSO-KOFEVARKA
Перед использованием внимательно
прочитайте это Руководство и сохраните его
на будущее
VA˝NAÄ INFORMACIÄ
Vo izbeΩanii travm pri qkspluatacii
qlektropriborov neobxodimo pered
ix upotrebleniem oznakomit´sä s
osnovnymi pravilami po soblüdeniü mer
bezopasnosti, kotorye privedeny niΩe:
1. Pered upotrebleniem prohitajte
vnimatel´no instrukciü po
qkspluatacii.
2. Ne dotragivajtes´ do gorähix
poverxnostej.
3. Ne opuskajte kabel´ pribora ili sam
pribor v vodu ili v druguü Ωidkost´.
4. Kofevarkoj ne dolΩny pol´zovat´sä
deti. Ustanovite pribor v nedostupnom
dlä detej meste.
5. Pered histkoj kofevarki neobxodimo
otsoedinit´ eö ot seti peremennogo toka
i doΩdat´sä eö polnogo oxlaΩdeniä.
6. V sluhae povreΩdeniä kabelä ili
samogo pribora, obrawajtes´ za
pomow´ü dlä provedeniä remontnyx
rabot tol´ko k kvalificirovannomu
specialistu.
7. Ne upotrebläjte qspresso kofevarku
v otkrytom i nezawiwönnom
prostranstve.
8. Sledite za tem, htoby kabel´ ne svisal.
9. Ne ustanavlivajte kofevarku vblizi
plity, otkrytogo (gazovogo) ognä ili
duxovki.
10. Pered otklüheniem kofevarki ot seti
peremennogo toka, snahala otklühite
glavnyj regulätor reΩima raboty.
11. Ispol´zujte kofevarku tol´ko po
prednaznaheniü.
12. Ustanavlivajte kofevarku tol´ko na
tvördoj i rovnoj poverxnosti.
13. Pered upotrebleniem kofevarki
ubedites´ v tom, htoby kry‚ka kuv‚ina
byla pravil´no zakryta.
14. Otkryvajte kry‚ku tol´ko posle
ispareniä para.
15. PREDUPREˇDENIE: Ne
remontirujte kofevarku sami.
Remont dolΩen proizvoditsä tol´ko
kvalificirovannym personalom.
16. Posle vklüheniä kofevarki, podstav´te
pustuü ha‚ku dlä stehki ostatohnoj
vody.
17. Ne dotragivajtes´ do kofevarki vo
vremä eö upotrebleniä.
18. Pered upotrebleniem kofevarki
napolnite ömkost´ dlä vody xolodnoj
vodoj.
19. Ni v koem sluhae ne ispol´zujte
povreΩdönnyj ili slomannyj kuv‚in.
20. Данный прибор не рекомендуется
использовать людям (включая и
детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
возможностями, а также обладающих
недостаточным опытом или знанием
продукта. Данной категории лиц
рекомендуется использовать прибор
только под присмотром.
21. Дети должны находится под присмотром
взрослых, чтобы удостовериться, что они
не играются прибором, а используют его
по назначению.
Xranite instrukciü po qkspluatacii v
nadöΩnom meste.
INFORMACIÄ PO ISPOL`ZOVANIÜ
UKOROHENNOGO KABELÄ
• Preimuwestvo ispol´zovaniä korotkogo
kabelä zaklühaetsä v tom, hto
sniΩaetsä risk neshastnyx sluhaev,
naprimer spotykaniä.
• Esli Ωe Vam neobxodim bolee
udlinönnyj kabel´, to v takom sluhae
moΩno ispol´zovat´ udlinitel´,
kotoryj moΩno priobresti v
specializirovannom magazine.
• PreΩde hem pol´zovat´sä
udlinitelem, udostovertes´ v tom,
hto texniheskie xarakteristiki
udlinitelä sootvetstvuüt texniheskim
predpisaniem dlä kofevarki. Pomnite,
hto peregruzka udlinitelä moΩet
privesti k vozgoraniü. Ni v koem sluhae
ne sginajte kabel´ i ne nastupajte na
nego. Esli Vy pol´zuetes´ udlinitelem,
to obespeh´te pri qtom bezopasnoe
ispol´zovanie, osobenno dlä detej.
Udlinitel´ ne dolΩen leΩat gde
popalo i me‚at´ dviΩeniü.
УЗНАЙТЕ О ВАШЕЙ КОФЕВАРКЕ
(В устройство могут быть внесены
изменения без предварительного
уведомления) (См. g. A)
1. Сетевой выключатель (с красной
подсветкой)
2. Переключатель кофе/пар (с красной
подсветкой)
3. Металлическая горловина (с сеткой
внутри) Съемная полочка
4. Сборник выбросов
5. Крышка водяного бака
6. Съемный водяной бак
7. Управляющий переключатель
8. Паропровод
9. Вспениватель
ПЕРЕД ПЕРВЫМ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Для обеспечения качества первой кружки
кофе необходимо промыть аппарат
следующим образом:
1. Заполните водой водяной бак, уровень
воды не должен превышать отметку
“MAX”. Затем закройте крышку бака.
Примечание: аппарат имеет съемный бак
для легкости очистки, его можно заполнить
водой отдельно и потом подключить к
аппарату.
2. Вставьте стальную сетку в
металлическую горловину (без кофе
на сетке), удостоверьтесь, что резьба
горловины входит в резьбу аппарата,
вставьте горловину от позиции “INSERT”
и провернув против часовой стрелки до
позиции “LOCK”.
3. Поставьте чашку (вашу чашку) на
съемную полочку. Убедитесь, что
управляющий переключатель находится в
позиции “O”.
Примечание: аппарат не имеет подноса,
используйте свой поднос или просто чашку.
4. Для включения устройства нажмите
переключатель питания. Индикатор
питания загорится красным светом.
Начнется прогрев устройства.
5. Установите переключатель кофе/пар
в положение “O”, которое является
позицией “
”, немного подождав,
до загорания лампочки готовности,
аппарат покажет, что подогрев закончен.
Установите управляющий переключатель
в положение “ ”. Вода будет
выливаться.
6. Примерно через минуту установите
управляющий переключатель в
положение “O” для остановки заварки, и
вы сможете очистить контейнер, снова
залить его и возобновить заварку.
Примечание: при первой закачке воды
может быть много шума. Это нормально,
аппарат выпускает воздух. Примерно после
20 заправок шум исчезнет.
ПОДОГРЕВ
Для приготовления хорошего Espresso кофе
мы рекомендуем сначала подогреть аппарат,
включая все детали и чашки, что влияет на
вкус кофе.
1. Снимите съемный бак и откройте его
крышку для заполнения желаемой водой,
уровень воды не должен превышать
метку “MAX” на баке. Установите бак на
кофеварку.
2. Установите сетку в металлическую
горловину (без кофе), удостоверьтесь,
что горловина совпадает с отверстием
устройства, затем вставьте горловину и
из позиции “INSERT” поворачивая против
часовой стрелки, доведите до позиции
“LOCK”.
3. Установите чашку (вашу чашку) на
съемную полку.
4. Затем подключите устройство к сети.
Удостоверьтесь, что управляющий
переключатель находится в позиции “O”.
5. Для включения устройства нажмите
переключатель питания. Загорится
индикатор питания. Начнется прогрев
устройства.
6. Установите переключатель кофе/пар в
положение “O”, то есть в положение
“ ”, обождите немного до загорания
лампочки готовности, который покажет,
что подогрев окончен.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЭСПРЕССО
1. Снимите металлическую горловину
по часовой стрелке, вставьте сетку.
Насыпьте кофе на сетку мерной ложкой,
одна ложка обеспечит кофе высокого
качества, затем вставьте горловину
плотно.
2. Затем вставьте горловину в позицию
“INSERT” и освободите рычаг, и вы
сможете зафиксировать ее против
часовой стрелки до позиции “LOCK”.
3. Ополосните чашку горячей водой. Затем
установите чашку (вашу чашку) на
съемную полочку.
4. При загорании лампочки готовности
установите управляющий переключатель
в позицию “ ”. Потечет кофе.
Примечание: Во время приготовления кофе
или пара красная лампочка может погаснуть,
это означает, что нагреватель нагрел
устройство до стандартного уровня.
5. При получении нужного количества кофе
или при обесцвечения кофе установите
управляющий переключатель в положение
“O”, затем установите выключатель сети
в положение “O”, индикатор готовности и
сети выключатся, и кофеварка перестанет
работать, ваше кофе готово.
Содержание
- Fa 5476 1 1
- تاميلعتلا ليلد وسبرسلإا ةوهق يرضحت زاهج ونيشتباكلا 1
- Before the first use 2
- English 2
- Espresso cappuccino coffee maker 2
- Important safeguards 2
- Know your coffee maker 2
- Making espresso 2
- Preheating 2
- Automatic power off function 3
- Cleaning and maintenance 3
- Cleaning mineral deposits 3
- English 3
- Making cappuccino 3
- Producing steam to heat liquids or beverage 3
- Trouble shooting 3
- Cappuccino zubereiten 4
- Deutsch 4
- Espresso zubereiten 4
- Espressomaschine 4
- Lernen sie ihre espressomaschine kennen 4
- Vor erstgebrauch 4
- Vorwärmen 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Automatische abschaltfunktion 5
- Deutsch 5
- Entkalken 5
- Getränke mit dampf erwärmen 5
- Reinigung und pflege 5
- Störungserkennung 5
- Qspresso kofevarka 6
- Russkij 6
- Va naä informaciä 6
- Перед первым использованием 6
- Подогрев 6
- Приготовление эспрессо 6
- Узнайте о вашей кофеварке 6
- Russkij 7
- Очистка и обслуживание 7
- Пар для нагревания жидкостей или напитков 7
- Поиск и устранение неисправностей 7
- Приготовление капучино 7
- Удаление накипи 7
- Функция автоотключения 7
- Podgrzewanie wstępne 8
- Polski 8
- Poznaj swój ekspres do kawy 8
- Przed pierwszym użyciem 8
- Przyrządzanie espresso 8
- Urządzenie do parzenia espresso 8
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa 8
- Czyszczenie i konserwacja 9
- Czyszczenie złogów mineralnych 9
- Funkcja automatycznego wyłączenia 9
- Polski 9
- Przyrządzanie cappuccino 9
- Rozwiązywanie problemów 9
- Tworzenie pary do podgrzewania cieczy lub napojów 9
- Aparat za espreso 10
- Pravljenje ekspres kafe 10
- Pravljenje kapućina 10
- Pre prve upotrebe 10
- Scg cro b i h 10
- Upoznajte vaš aparat za kafu 10
- Važna sigurnosna uputstva 10
- Zagrevanje 10
- Funkcija automatskog isključivanja 11
- Pravljenje pare za zagrevanje tečnosti ili napitaka 11
- Rešavanje problema 11
- Scg cro b i h 11
- Uklanjanje mineralnih naslaga 11
- Čišćenje i održavanje 11
- Espresso automāts 12
- Espresso pagatavošana 12
- Iepazīstiet savu kafijas automātu 12
- Iepriekšēja uzsildīšana 12
- Kapučīno pagatavošana 12
- Latvian 12
- Pirms lietošanas 12
- Svarīgi drošības norādījumi 12
- Automātiskas izslēgšanās funkcija 13
- Latvian 13
- Minerālu nosēdumu tīrīšana 13
- Problēmu novēršana 13
- Tvaika radīšana karstiem dzērieniem 13
- Tīrīšana un apkope 13
- Espresso kavavirė 14
- Espresso kavos virimas 14
- Išankstinis kaitinimas 14
- Kapučino kavos virimas 14
- Kavos virimo aparato sudėtis 14
- Lietuviu k 14
- Prieš naudojant pirmą kartą 14
- Svarbūs saugos nurodymai 14
- Automatinio maitinimo išjungimo funkcija 15
- Garų gaminimas karštiems skysčiams arba gėrimams 15
- Lietuviu k 15
- Mineralinių nuosėdų šalinimas 15
- Trikčių šalinimas 15
- Valymas ir priežiūra 15
- Cunoaşteţi vă cafetiera 16
- Instrucţiuni de siguranţă importante 16
- Instrucţiuni de utilizare pentru espressorul cafetieră cu sistem cappuccino 16
- Pre încălzire 16
- Romaneste 16
- Înainte de prima utilizare 16
- Curăţarea depozitelor de minerale 17
- Curăţarea şi întreţinerea 17
- Funcţia de oprire automată 17
- Prepararea unui cappucino 17
- Prepararea unui espresso 17
- Produceţi abur pentru a încălzi lichidele sau băuturile 17
- Romaneste 17
- Rezolvarea problemelor 18
- Romaneste 18
- Бъλгарски 18
- Важни указания за безопасност 18
- Кафемашина за еспресо и капучино 18
- Бъλгарски 19
- Запознайте се с машината за кафе 19
- Направа на еспресо 19
- Направа на капучино 19
- Предварително нагряване 19
- При първата употреба 19
- Бъλгарски 20
- Отстраняване на неизправности 20
- Почистване и поддръжка 20
- Почистване на натрупаните минерали 20
- Създаване на пара за нагряване на течности или напитки 20
- Функция за автоматично изключвне на захранването 20
- Інструкція з експлуатації приладу для приготування еспресо та капучіно 21
- Будова кавоварки 21
- Міри безпеки 21
- Перед використанням вперше 21
- Попереднє нагрівання 21
- Українська 21
- Заварювання еспресо 22
- Приготування капучіно 22
- Створення пари для нагрівання рідин або напоїв 22
- Українська 22
- Функція автоматичного вимкнення живлення 22
- Чищення від мінеральних відкладень 22
- Чищення та обслуговування 22
- Español 23
- Instrucciones sobre el funcionamiento de la máquina de espresso capuchino café 23
- Medidas de seguridad importantes 23
- Українська 23
- Усунення несправностей 23
- Antes de usar este producto por primera vez 24
- Conozca su cafetera 24
- Cómo preparar un cappuccino 24
- Cómo preparar un espresso 24
- Español 24
- Precalentamiento 24
- Cómo eliminar los depósitos minerales 25
- Español 25
- Función de apagado automático 25
- Limpieza y mantenimiento 25
- Producción de vapor para calentar líquidos o bebestibles 25
- Solución de problemas 25
- Avant la première utilisation 26
- Familiarisez vous avec votre cafetière électrique 26
- Français 26
- Mode d emploi de cafetière pour express cappuccino cafetière 26
- Precautions importantes 26
- Préchauffage 26
- Préparation d un expresso 26
- Fonction d arrêt automatique 27
- Français 27
- Nettoyage et entretien 27
- Production de vapeur pour réchauffer des liquides ou des boissons 27
- Préparation d un cappuccino 27
- Élimination des dépôts minéraux 27
- Français 28
- ةصاخلا تلاباكلا ةعومجم تاميلعت 28
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 28
- ةيبرعلا ةغللا 28
- ونيشتباكلا وسبرسلإا ةوهق يرضحت زاهجل ليغشتلا تاميلعت 28
- ةرم لولأ مادختسلاا لبق 29
- ةيبرعلا ةغللا 29
- تابوشرلما وأ لئاوسلا ينخستل راخبلا نيوكت 29
- كب ةصاخلا ةوهقلا دادعإ ةنيكام لىع فرعت 29
- وسبرسلاا ةوهقلا دادعإ 29
- ونيشتوباكلا دادعإ 29
- يقابتسلاا ينخستلا 29
- ةنايصلاو فيظنتلا 30
- ةيبرعلا ةغللا 30
- ةيندعلما بساورلا فيظنت 30
- لاطعلأا حلاصإو عبتت 30
- يئاقلتلا ليغشتلا فاقيإ ةفيظو 30
Похожие устройства
- First FA-5475-3 Руководство по эксплуатации
- First FA-5459-4 Руководство по эксплуатации
- First FA-5486-1 Руководство по эксплуатации
- First FA-8116-3 Руководство по эксплуатации
- First FA-8115-3 Руководство по эксплуатации
- First FA-8115-1 Руководство по эксплуатации
- First FA-5448 Руководство по эксплуатации
- First FA-5448-9 Руководство по эксплуатации
- First FA-5448-7 Руководство по эксплуатации
- First FA-5448-4 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5405-9 Руководство по эксплуатации
- First FA-5405-5 Руководство по эксплуатации
- Electrolux WQ61-42GG Руководство по эксплуатации
- Rombica Alta Руководство по эксплуатации
- Aimoto Voyager R2 Руководство по эксплуатации
- Aimoto Pods Руководство по эксплуатации
- Aimoto Pods PRO Руководство по эксплуатации
- GRAEF HB501EU Руководство по эксплуатации
- Infinix X2 Plus i5-1155G7 8GB/512GB SSD 15.6" Home Grey Руководство по эксплуатации
- Infinix X2 Plus i5-1155G7 8GB/512GB SSD 15.6" Home Blue Руководство по эксплуатации