Ryobi EMS305RG 5133002861 [101/216] Romänä

Ryobi EMS305RG 5133002861 [101/216] Romänä
5RPkQă
99
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
UK
$X IRVW DFRUGDWH SULRULWăĠL PD[LPH DVXSUD VLJXUDQĠHL
SHUIRUPDQĠHLúL¿DELOLWăĠLLvQSURLHFWDUHDPLWUăDYă]XWGYV
DOMENIU DE APLICAğII
)HUăVWUăXO JOLVDQW FRPSDFW SHQWUX WăLHUL vQFOLQDWH HVWH
SURLHFWDW SHQWUX GHELWDUHD OHPQXOXL VROLG úL OLSLW D
PDWHULDOHORUVLPLODUHGLQOHPQFXVDXIăUăIXUQLUVDXSODVWLF
)HUăVWUăXO HVWH GHVWLQDW D ¿ IRORVLW GRDU GH FăWUH XQ
RSHUDWRU DGXOW FDUH D FLWLW PDQXDOXO GH LQVWUXFĠLXQL úL D
vQĠHOHVULVFXULOHúLSHULFROHOH
'HELWRUXO FRPSDFW FXOLVDQW HVWH SURLHFWDW D ¿ ¿[DW SH XQ
EDQFGHOXFUXVROLG'DFăED]DQXHVWH¿[DWăELQHvQWUHJXO
HFKLSDPHQWDUSXWHDVăVHPLúWHvQWLPSXORSHUDĠLXQLORUGH
WăLHUHFHHDFHFUHúWHSRVLELOLWDWHDGHYăWăPDUHSHUVRQDOă
JUDYă
)HUăVWUăXO JOLVDQW FRPSDFW SHQWUX WăLHUL vQFOLQDWH HVWH
SURLHFWDWSHQWUXDIDFHWăLHULREOLFHúLvQXQJKL&DSDFLWăĠLOH
SHQWUX GLIHULWHOH WăLHUL VXQW IXUQL]DWH vQ VSHFL¿FDĠLLOH
SURGXVXOXL IHUăVWUăX SHQWUX WăLHUL vQFOLQDWH GLQ DFHVW
manual.
)HUăVWUăXO YD ¿ IRORVLW vQ FRQGLĠLL XVFDWH FX OXPLQă
DPELHQWDOăH[FHOHQWăúLDHULVLUHFRUHVSXQ]ăWRDUH
)HUăVWUăXO JOLVDQW FRPSDFW SHQWUX WăLHUL vQFOLQDWH HVWH
GHVWLQDWSHQWUXX]XOFRQVXPDWRULORUúLWUHEXLHIRORVLWGRDU
DúDFXP HVWH GHVFULVPDL VXV úL QX HVWHGHVWLQDW SHQWUX
niciun alt scop.
AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND
SIGURANğA
AVERTISMENT
$WXQFLFkQGXWLOL]DĠLXQHOWHHOHFWULFHvQWRWGHDXQDWUHEXLH
OXDWHPLQLPHPăVXULGHVLJXUDQĠăSHQWUXDUHGXFHULVFXO
SURGXFHULLGHLQFHQGLLúRFXULHOHFWULFHVDXOH]LXQL&LWLĠL
DFHVWHLQVWUXFĠLXQLvQDLQWHGHDvQFHUFDVăXWLOL]DĠLDFHVW
SURGXVúLSăVWUDĠLLQVWUXFĠLXQLOH
Ŷ PăstraĠi curăĠenia la locul de muncă. =RQHOH úL
EDQFXULOHGHOXFUXGH]RUGRQDWHIDYRUL]HD]ăDFFLGHQWHOH
Ŷ ğineĠi cont de mediul de lucru.1XH[SXQHĠLXQHOWHOH
ODSORDLH 1X XWLOL]DĠL XQHOWHOH vQORFXUL XPHGH VDX FX
DSă3ăVWUDĠLVSDĠLXOGHOXFUXELQHOXPLQDW1XXWLOL]DĠL
XQHOWHOHvQSUH]HQĠDOLFKLGHORUVDXDJD]HORULQIODPDELOH
Ŷ ProtecĠie vmpotriva electrocutării. (YLWDĠL FRQWDFWXO
FRUSXOXLFXVXSUDIHĠHOHFRQHFWDWHODSăPkQWVDXODPDVă
GHH[FRQGXFWHUDGLDWRDUHPDúLQLGHJăWLWIULJLGHUH
Ŷ Nu lăsaĠi alte persoane să se apropie. 1X OăVDĠL
SHUVRDQHOHvQVSHFLDOFRSLLVăVHLPSOLFHvQOXFUDUHVă
DWLQJăXQHDOWDVDXFDEOXOSUHOXQJLWRUúLQXOHSHUPLWHĠL
VăVHDSURSLHGH]RQDGHOXFUX
Ŷ DepozitaĠi uneltele inactive. &kQG QX HVWH XWLOL]DWă
XQHDOWD WUHEXLH GHSR]LWDWă vQWUXQ ORF XVFDW SUHYă]XW
FXvQFXLHWRDUHúLQXWUHEXLHOăVDWăODvQGHPkQDFRSLLORU
Ŷ Nu forĠaĠi unealta electrică.$FHVWDYDUHDOL]DRSHUDĠLD
PDLELQHúLPDLVLJXUODYLWH]DSHQWUXFDUHDIRVWFRQFHSXW
Ŷ UtilizaĠi unealta potrivită. 1X XWLOL]DĠL XQHOWHOH FX
FDSDFLWDWH PLFă SHQWUX OXFUăUL GHVWLQDWH XQHOWHORU FX
FDSDFLWDWHPDUH1XXWLOL]DĠLXQHOWHSHQWUXDOWHVFRSXUL
GHFkWFHOHGHVWLQDWHGHH[HPSOXQXXWLOL]DĠLIHUăVWUăXO
FLUFXODUSHQWUXDWăLDFUHQJLVDXWUXQFKLXULGHFRSDF
Ŷ ÎmbrăcaĠi-vă corespunzător. 1X SXUWDĠL KDLQH SUHD
largi sau bijuterii, acestea pot fi prinse în piesele mobile.
&kQG OXFUDĠL DIDUă HVWH UHFRPDQGDWă vQFăOĠăPLQWH DQWL
DOXQHFDUH'HDVHPHQHDvQFD]XOvQFDUHDYHĠLSăUXOOXQJ
SXUWDĠLRSODVăGHSăUGHSURWHFĠLHFDUHVăvODFRSHUH
Ŷ UtilizaĠi echipament de protecĠie. 8WLOL]DĠL RFKHODUL
GH SURWHFĠLH 8WLOL]DĠL R PDVFă GH JD]H VDX R PDVFă
DQWLSUDIGDFăVHFUHHD]ăSUDIvQWLPSXOOXFUăULORU
Ŷ ConectaĠi echipamentul de extracĠie a prafului.
'DFă XQHDOWD HVWH SUHYă]XWă SHQWUX FRQHFWDUHD
HFKLSDPHQWXOXL GH H[WUDFĠLH úL GH FROHFWDUH D SUDIXOXL
DVLJXUDĠLYăFăDFHVWHDVXQWFRQHFWDWHúLXWLOL]DWHFRUHFW
Ŷ Nu forĠaĠi cordonul. 1X WUDJHĠL QLFLRGDWă GH FDEOX
SHQWUXDOGHFRQHFWDGHODSUL]ăğLQHĠLFDEOXOODGLVWDQĠă
GHFăOGXUăXOHLúLPXFKLLOHDVFXĠLWH
Ŷ SecurizaĠi lucrarea. &kQG HVWH SRVLELO XWLOL]DĠL
GLVSR]LWLYHGHIL[DUHVDXRPHQJKLQăSHQWUXDIL[DSLHVD
GHOXFUX(VWHPDLVLJXUGHFkWVăYăXWLOL]DĠLPkLQLOH
Ŷ Nu vă vntindeĠi excesiv.ÌQWLPSXORSHUăULLGLVSR]LWLYXOXL
SăVWUDĠLYăvQSHUPDQHQĠăHFKLOLEUXOúLVWDELOLWDWHD
Ŷ ÎntreĠineĠi unealta cu grijă.3ăVWUDĠLXQHOWHOHGHWăLHUH
DVFXĠLWH úL FXUDWH SHQWUX SHUIRUPDQĠă PDL EXQă úL
PDL VLJXUă 8UPDĠL LQVWUXFĠLXQLOH SHQWUX OXEULILHUHD úL
VFKLPEDUHD DFFHVRULLORU 9HULILFDĠL FDEOXULOH XQHOWHL
SHULRGLF úL GDFă VXQW GHWHULRUDWH DFHVWHD WUHEXLH
UHSDUDWHGH XQ FHQWUXGH VHUYLFHDXWRUL]DW ,QVSHFWDĠL
FRUGRDQHOH GH UDFRUG vQ PRG SHULRGLF úL vQORFXLĠLOH
GDFăVXQWGHWHULRUDWH3ăVWUDĠLPkQHUHOHXVFDWHFXUDWH
úLIăUăSHWHGHXOHLúLYDVHOLQă
Ŷ DeconectaĠi uneltele. Când nu sunt utilizate, înainte de
UHYL]LHúLFkQGVFKLPEDĠLDFFHVRULLOHSUHFXPODPHEXUJKLH
úLFXĠLWHGHFRQHFWDĠLXQHOWHOHGHODDOLPHQWDUHDHOHFWULFă
Ŷ ÎndepărtaĠi cheile de reglare.)RUPDĠLYăRELFHLXOGH
DYHULILFDGDFăDĠLVFRVWRDWHFKHLOHúLGXOLLOHGHUHJODUH
GLQXQHDOWăvQDLQWHGHSRUQLUHDDFHVWHLD
Ŷ EvitaĠi pornirea accidentală. $VLJXUDĠLYă Fă
FRPXWDWRUXOHVWHvQSR]LĠLDRIIRSULWODFRQHFWDUHDOD
SUL]DHOHFWULFă
Ŷ UtilizaĠi cabluri prelungitoare pentru exterior. Când
XQHDOWD HVWH XWLOL]DWă vQ H[WHULRU XWLOL]DĠL GRDU FDEOXUL
GH SUHOXQJLUH GHVWLQDWH SHQWUX H[WHULRU úL PDUFDWH
FRUHVSXQ]ăWRU
Ŷ FiĠi vigilenĠi.)LĠLDWHQĠLODFHHDFHIDFHĠLDFĠLRQDĠLFXVLPĠ
SUDFWLFúLQXIRORVLĠLXQHDOWDDWXQFLFkQGVXQWHĠLRERVLĠL
Ŷ VerificaĠi părĠile deteriorate. Înainte de utilizarea uneltei,
DFHDVWDWUHEXLHYHULILFDWăFXDWHQĠLHSHQWUXDGHWHUPLQD
GDFăYD IXQFĠLRQD FRUHFW úL GDFă vúL YD vQGHSOLQL IXQFĠLD
GHVWLQDWă 9HULILFDĠL DOLQLHUHD SLHVHORU PRELOH OLSLUHD
SLHVHORUPRELOHVSDUJHUHDSLHVHORUPRQWDUHDúLRULFHDOWH
VWăUL FDUH SRW DIHFWD IXQFĠLRQDUHD DFHVWRUD 2 SURWHFĠLH
VDXDOWăSLHVăFDUHHVWHGHWHULRUDWăWUHEXLHUHSDUDWăVDX

Содержание

Похожие устройства

Romänä Au fost acordate prioritàri maxime asupra sigurantei performantei çi fiabilitä ii in proiectarea miträ a väzut dvs mai bine i mai sigur la viteza pentru care a fostconceput Utilizati unealta potrività Nu utilizati uneltele cu capacitate micà pentru lucràri destinate uneltelor cu capacitate mare Nu utilizati unelte pentru alte scopuri decàt cele destinate de exemplu nu utilizati feràstràul circular pentru a tàia crengi sau trunchiuri de copac imbràcati và corespunzàtor Nu purtati haine prea larg sau bijuterii acestea pot fi prinse in piesele mobile Cànd lucrati afarà este recomandatà incàltàminte antialunecare De asemenea in cazul in care aveti pàrul lung purtati o plasà de pàr de protectie care sà il acopere Utilizati echipament de protectie Utilizati ochelari de protectie Utilizati o mascè de gaze sau o mascè antipraf dacà se creeazà praf in timpul lucràrilor Conectati echipamentul de extractie a prafului Dacà unealta este prevàzutà pentru conectarea echipamentului de extractie si de colectare a prafului asigurati và cà acestea sunt conectate i utilizate corect DOMENIU DEAPLICATII Ferãstrãul glisant compact pentru tãieri inclinate este proiectat pentru debitarea lemnului solid çi lipit a materialelor similare din lemn cu sau fàrà furnir sau plastic Ferãstrãul este destinai a fi folosit doar de cãtre un operator adult care a citit manualul de instructiuni çi a in eles riscurile çi pericolele Debitorul compact culisant este proiectat a fi fixat pe un banc de lucru solid Dacã baza nu este fixatà bine intregul echipament ar putea sà se miçte in timpul operatiunilor de tàiere ceea ce create posibilitatea de vàtàmare personalã gravã Ferãstrãul glisant compact pentru tãieri inclinate este proiectat pentru a face tãieri oblice çi ín unghi Capacitatile pentru diferitele tãieri sunt furnizate in specificatine produsului feràstràu pentru tãieri inclinate din acest manual Ferãstrãul va fi folosit in conditi uscate cu luminã ambientala excelentã çi aerisire corespunzàtoare Ferãstrãul glisant compact pentru tãieri inclinate este destinai pentru uzul consumatorilor çi trebuie folosit doar aça cum este descris mai sus çi nu este destinai pentru niciun alt scop AVERTISMENTEGENERALE PRIVINO SIGURANTA AAVERTISMENT Atunci cànd utilizati unelte electrice intotdeauna trebuie luate minime másuri de sigurantè pentru a reduce riscul producerii de incendi ocuri electrice sau leziuni Cititi aceste instrucjiuni inainte de a incerca sà utilizati acest produs si pàstrat instructiunile Pàstrafi curàjenia la locul de muncà Zonele 1 bancurile de lucru dezordonate favorizeazà accidéntele fineti cont de mediul de lucru Nu expuneti uneltele la ploaie Nu utilizati uneltele in locuri umede sau cu apä Pästrat spatiul de lucru bine luminal Nu utilizati uneltelein prezenta lichidelor sau a gazelor inflamabile Protectie impotriva electrocutàril Evitati contactul corpului cu suprafetele conéctatela pàmàntsau la masà de ex conducte radiatoare macini de gätit frigidere Nu lèsati alte persoane sà se apropie Nu lèsati persoanele in special copii sà se implice in lucrare sà atingà unealta sau cablul prelungitor i nu le permiteti sà se apropie de zona de lucru Deportati uneltele inactive Cànd nu este utilizatà unealta trebuie depozitatà intr un loc uscat prevàzut cu incuietoare i nu trebuie làsatà la indem àna copii lor Nu tortati unealta electricé Acesta va realiza operatia Nu tortati cordonul Nu trageti niciodatà de cablu pentru a l deconecta de la prizà Tineti cablul la distantà de càldurà ulei 1 muchiile ascutite Securizafi lucrarea Cànd este posibil utilizati dispozitive de fixare sau o menghinà pentru a fixa piesa de lucru Este mai sigur decàt sà và utilizati màinile Nu vàintindeti excesiv Tn timpuloperàrii dispozitivului pàstra i và in permanerà echilibrul si stabilitatea intrejineti unealta cu grijà Pàstrat uneltele de tàiere ascu ite i curate pentru performantà mai bunà si mai sigurà Urmati instructiunile pentru lubriferea si schimbarea accesoriilor Verificati cablurile uneltei periodic i dacà sunt deteriorate acestea trebuie reparate de un centru de Service autorizat Inspecta i cordoanele de racord in mod periodic 1 inlocui i le dacà sunt deteriorate Pàstrat mànerele uscate curate si fàrà pete de ulei 1 vaselinà Deconectati uneltele Cànd nu sunt utilizate inainte de revizie i cànd schimbati accesoriile precum lame burghie si cu ite deconectati uneltele de la alimentarea electricà indepàrtafi cheile de regiare Formati và obiceiul de a verifica dacà a i scos toate cheile i dui ile de regiare din unealtà inainte de pornirea acesteia Evitati pornirea accidentalà Asigurati và cà comutatorul este in pozitia off oprit la conectarea la priza electricà Utilizati cabluri prelungitoare pentru exterior Cànd unealta este utilizatà in exterior utilizati doar cabluri de prelungire destinate pentru exterior i marcate corespunzàtor Fifl viglienti Fili atenti la ceea ce faceti actionati cu simt practic i nu folosit unealta atunci cànd sunteti obositi Verificati pàrtile deteriorate Inainte de utilizarea uneltei aceasta trebuie veriicatà cu atentie pentru a determina dacà va functiona corect i dacà i i va indeplini functia destinatà Verificati alinierea pieselor mobile lipirea pieselor mobile spargerea pieselor montarea orice alte stèri care pot afecta functionarea acestora O protectie sau altà piesà care este deterioratà trebuie reparatà sau 99

Скачать