Bosch PST 700 E [32/75] Alte instructiuni de sigurantà i de
![Bosch PST 700 E [32/75] Alte instructiuni de sigurantà i de](/views2/1165026/page32/bg20.png)
Содержание
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- Oeu oeu 1
- Pst 700 e 1
- A ostrzezenie 3
- Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dia elektronarzçdzi 3
- Polski 3
- Dalsze wskazowki bezpieczehstwa i 4
- Wskazowki dotycz ce bezpieczehstwa pracy zwyrzynarkami 4
- Symbole 5
- Elektronàradi 7
- Konserwacja i czyszczenie 7
- Montaz i praca 7
- Obsluga klienta oraz doradztwo techniczne 7
- Usuwanie odpadow 7
- Varovanì 7
- Vseobecnâ varovnà upozornèni pro 7
- Bezpecnostni upozorneni pro kmitaci 8
- Dalsi bezpecnostni a pracovni 9
- Symboly 9
- Upozornèní 9
- Apozor 11
- Informace о hluku a vibracich zàkaznickà a poradenskâ sluzba 11
- Montâz a provoz 11
- Slovensky 11
- Vseobecné vÿstrazné upozornenia a bezpecnostné pokyny 11
- Zpracovani odpadû 11
- Ùdrzba a cisténi 11
- Bezpecnostné pokyny pre priamociare píly 13
- Dalsie bezpecnostné a pracovné pokyny 13
- Symboly 14
- Inf ormaci a o hlucnosti vibràciàch 15
- Montáz a pouzívanie 15
- Obsah dodavky zakladna vybava 15
- Pouzívanie podía urcenia 15
- Technické ùdaje 15
- Vyhläsenie o konformite 15
- Figyelmeztetés 16
- Likvidâcia 16
- Magyar 16
- Servisne stredisko a poradenska sluzba pre zakaznikov 16
- Âltalànos biztonsàgi elôirâsok az elektromos kéziszerszamokhoz 16
- Üdrzba a cistenie 16
- Biztonsági elóírások a szúrófürészek 17
- Számára 17
- További biztonsàgi és munkavégzési ùtmutató 18
- Ka r ban ta r tas és tisztitâs 20
- Megfelelôségi nyilatkozat c 20
- Müszaki adatok felszerelés és üzemeltetés 20
- Vevôszolgâlat és tanàcsadàs 20
- Zaj és vibráció értékek 20
- Eltävolitäs 21
- А предупреждение 21
- Ности для электроинструментов 21
- Общие указания по технике безопас 21
- Русский 21
- Безопасности и по работе 22
- Другие указания по технике 22
- Указания по технике безопасности для электролобзиков 22
- ______________ 23
- Символы 23
- Заявление о соответствии 24
- Комплект поставки 24
- Применение по назначению 24
- Технические данные 24
- Данные по шуму и вибрации 25
- Консультация покупателей 25
- Монтаж и эксплуатация 25
- Сервисное обслуживание и 25
- Техобслуживание и очистка 25
- Загадки застереження для електроприлад в 26
- Ме77 26
- Укратнська 26
- Утилизация 26
- Вказ1вки з техшки безпеки для 27
- Лобзиюв 27
- Нш вказ вки з техжки безпеки та вказ вки щодо роботи 27
- Символи 28
- Cepeicna майстерня i обслуговування 30
- Kaìchtìb 30
- Монтаж та експлуатащя 30
- Нформац1я щодо шуму i в 6рацн 30
- Техжчне обслуговування i очищения 30
- Avertisment 31
- Indicati generale de avertizare pentru scule electrice 31
- Romàna 31
- Утил зац я 31
- Alte instructiuni de sigurantà i de 32
- Instrutiuni privind siguranta 32
- Protectia muncii pentru feràstraie verticale 32
- Simboluri 33
- Date tehnice 34
- Declaratie de conformitate ç 34
- Informatie privind zgomotul vibratiile 34
- Montare i functionare 34
- Setdelivrare 34
- Utilizare conform destinatici 34
- Eliminare 35
- Serviciu de asistentà tehnicà post vânzàri consultantà clienti 35
- Întretinere i curàtare 35
- Авнимание 35
- Български 35
- Общи указания за безопасна работа 35
- Безопасна работа 37
- Допълнителни указания за 37
- Указания за безопасна работа с прободни триони 37
- Символи 38
- Декларация за съответствие с 39
- Инструмента 39
- Информация за излъчван шум и вибрации 39
- Монтиране и работа 39
- Окомплектовка 39
- Предназначение на електро 39
- Технически данни 39
- Aиpozoren je 40
- Opsta upozorenja za elektricne alate 40
- Srpski 40
- Бракуване 40
- Поддържане и почистване 40
- Сервиз и консултации 40
- Dalja uputstva o sigurnosti i radu 41
- Testere 41
- Uputstva za bezbednost za ubodne 41
- Simboli 42
- Informacije o sumovima vibracijama 43
- Izjava o usaglasenosti c ç 43
- Obim isporuke 43
- Tehnicki podaci 43
- Upotreba prema svrsi 43
- Montaza i rad 44
- Odrzavanje i ciscenje 44
- Servis i sa veto van ja kupaca 44
- Slovensko 44
- Splosna varnostna navodila za elektricna orodja 44
- Uklanjanje djubreta 44
- А o pozo r ilo 44
- Druga varnostna opozorila in delovna navodila 45
- Varnostna opozorila za zage luknjarice 45
- Simboli 46
- Aupozorenje 48
- Hrvatski 48
- Montaza in obratovanje 48
- Odlaganje 48
- Opce upute za sigurnost za elektricne alate 48
- Servis in svetovanje 48
- Vzdrzevanje in ciscenje 48
- Upute za sigurnost za ubodne pile 49
- Ostale upute za sigurnost i rad 50
- Simboli 50
- Atähelepanu 52
- Informacije o buci i vibracijama 52
- Montaza i rad 52
- Odrzavanje i ciscenje 52
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 52
- Zbrinjavanje 52
- Üldised ohutusjuhised 52
- Muud ohutusnöuded ja tööjuhised 54
- Ohutusnöuded tikksaagide kasutamisel 54
- Siimbolid 54
- Andmed mura vibratsiooni kohta 56
- Hooldus ja puhastus 56
- Kasutuskölbmatuks muutunud seadmete käitlus 56
- Kokkupanek ja kasutamine 56
- Müügijärgne teenindus ja nöustamine 56
- Vastavus normidele c 56
- Abrïdinàjums 57
- Latviesu 57
- Vis pârèj ie drosibas noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 57
- Citi drosibas noteikumi un noràdijumi darbam 58
- Drosibas noteikumi figùrzàgiem 58
- Simboli 59
- Atbilstibas deklarãcija c 60
- Informàcija par troksni un vibràciju 60
- Piegãdes komplekts 60
- Pielietojums 60
- Tehniskie parametri 60
- A jspéjimas 61
- Apkalposana un tirisana 61
- Atbrïvosanâs no nolietotajiem 61
- Bendrosios darbo su elektriniais jran kiais saugos nuorodos 61
- Izstrâdâjumiem 61
- Lietuviskai 61
- Montâza un lietosana 61
- Tehniskâ apkalposana un konsultâcijas klientiem 61
- Saugos nuorodos dirbantiems su siaurapjùkliais 62
- Papildomos saugos ir darbo nuorodos 63
- Simboliai 63
- Informacija apie triuksmq ir vibraci 65
- Klientq aptarnavimo skyrius ir klientq 65
- Konsultavimo tarnyba 65
- Montavimas ir naudojimas 65
- Prieziüra irvalymas 65
- Salinimas 65
- Precision 74
- Progressor étal ji23x 74
- Special 74
- Speedj etal 74
Похожие устройства
- Bosch PBH 2800 RE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHG 500-2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKP 18E Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 4020 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3540 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3550 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW 3100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3010 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3520 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TWK 1201x Инструкция по эксплуатации
- Bosch Autofun pro Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics tvee26 Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs23 ii Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs260 ii, black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a23 Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a250, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a25, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs26 ii, black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a23, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a225c, gloss white Инструкция по эксплуатации
OBJ BUCH 1113 003 book Page32 Monday July 11 2011 9 19AM 321 Romàna Utilizares fi manevrarea atenta a sculelor electrice Nu suprasolicitati mafina Folositi pentru executarea lucràriidv scula eléctrica destinata acelui scop Cu scula eléctrica potrività lucrati mai bine fi mai sigur in domeniul de putere indicai Nu folositi scula elecricà dacá aceasta are intrerupàtorul defect Osculàelectricà care nu mai peate fi por ni tà sau opri tà este periculoasà si trebuie reparatà Scoateti ftecherul afarà din prizà f i sau indepartati acumulatorul inaintedea executa reglaje a schimba accesorii sau de a pune macina la o parte Aceasta màsurà de prevedere impiedicà pornirea involuntarà a sculei electrice Pàstrati sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil copiilor Nu lèsati sa lucrezecu mafina persoane care nu sunt familiarízate cu aceasta sau care nu au citit aceste instructiuni Sculele electrice devin periculoase atunci cànd sunt folosite de persoane lipsite de experientà intretineti và scula electricé cu grijà Controlati dacà compon entele mobile ale sculei electrice functioneazà impecabil fi dacà nu se blocheazà sau dacá exista piese rupte sau deteriorate astfel incàt sà afecteze f unctionarea sculei electrice ìnainte de utilizare dati la Alte instructiuni de sigurantà i de lucru Tineti méinile in afara sectorului de debitare Nu apucati pe dedesubt piesa prelucratâ in caz de contact eu pânza de feràstràu existàpericol de rànire Pomiti scula electricé fi numai dupa aceasta conduceti o asupra piesei prelucrate n caz contrat existà pericol de recul in situatia in cate dispozit vu I de lucru se agatàin piesa prelucratâ Aveti grijâ ca talpa de fixare sà se sprijine sigurin timpul tàierii 0 pânzà de feràstràu inclinatà gref it se poate rupe sau poate provoca recul Dupa terminarea procesului de lucru opriti scula electricé fi scoateti pénza de feràstràu afarà din tàieturâ numai dupà ce aceasta s a oprit Astfel évitât reçu lu I si puteti pune jos scula electricé in conditü de sigurantà Folositi numai pânze de feràstràu nedeteriorate impecabile Pânzele de feràstràu indoite sau tocite se pot rupe si influ en ta negativ tàierea sau pot provoca recul Dupà oprirea mafinii nu frânati pânza de feràstràu prin contrapresiuni latérale Pânza de feràstràu se poate deteriora rupe sau poate provoca un recul Folositi detectoareadecvate pentru a localiza reparat píesele deteriorate Cauza multor accidente a conducte de alimentare ascunse sau adresati và in acest scop regiei locale furnizoare de utilitàti fost intretinereanecorespunzàtoare a sculelor electrice Contactul cu conductorii electrici poate duce la incendiu fi Mentineti bine ascutite fi curate dispozitivele de tàiere Dispozitivele de tàiere intreti nute cu grijà cu tàifuri ascutite se intepenesc in mai mica màsurà fi pot fi conduse mai usor Folositi scula electricé accesoriile dispozitivele de lucru etc conform prezentelor instructiuni Tineti cont de conditine de lucru fi de activitatea care trebuie desiaf uraté Folosirea sculelor electrice in alt scop decàt electrocutare Deteriorareaunei conducte de gaz poate provoca explozii Spargerea unei conducte de apà cauzeazà pagube materiale sau poate duce la electrocutare Asigurati piesa de lucru 0 piesà de lucru fixatà eu dispozitive deprinderesauîntr omenghinàestetinutàmai sigur decât eu mânadumneavoastrà înainte de a pune jos scula electricé afteptati ca pentru utilizàrile prevàzute peate duce la situatii aceasta sé se opreascâ complet DispozitivuI de lucru se periculoase poate agàta si duce la pierderea controlului asuprasculei Service incredintati scula electricé pentru reparare numai personalului de specialitate calif icat in acest scop repararea fàcàndu se numai cu piese de schimb originale Astfel veti fi siguri cà este mentinutà siguranta mafinii Instrutiuni privind siguranta protectia muncii pentru feràstraie verticale Prindeti scula electricé de ménerele izolate atunci cind executati operati in cursul càrora accesoriul poate electrice înaintea oricàror in terventii asupra sculei electrice scoateti cablul de alimentare afarà din prizà Curàtati tija de prindere a pânzei de feràstràu inainte de montare 0 tijà de prindere murdarà nu poate fi fixatà in conditü de sigurantà Verificati dacà pânza de feràstràu este bine fixatà 0 pânzà de feràstràu eu fixare slàbità poate sà cadà afarà fi sà và ràneascà Pânza de feràstràu nu artrebui sà fie mai lungà decât este necesar pentru tàierea preconizatâ La tàierea în Unie curbà strânsà folositi o pânzà de feràstràu ingustà Dacà pânza de feràstràu este blocatà fi nu poate fi extrasà atinge conductori ascunf i sau propriul cordon de împingeti pu tin înainte sistemul de prindere al pânzei alimentare Contactul dintre accesoriu fi un conductor electricaflat sub tensiune poate electrocuta utilizatomi maximum 2 mm 26090051871 11 7 11 Bosch Power Tools
Ответы 0
Здравствуйте. Для подключения пылесоса к лобзику нужен переходник, а где его взять?