Bosch PST 700 E [58/75] Citi drosibas noteikumi un noràdijumi darbam
![Bosch PST 700 E Compact (0.603.3A0.020) [58/75] Citi drosibas noteikumi un noràdijumi darbam](/views2/1165026/page58/bg3a.png)
Содержание
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- Oeu oeu 1
- Pst 700 e 1
- A ostrzezenie 3
- Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dia elektronarzçdzi 3
- Polski 3
- Dalsze wskazowki bezpieczehstwa i 4
- Wskazowki dotycz ce bezpieczehstwa pracy zwyrzynarkami 4
- Symbole 5
- Elektronàradi 7
- Konserwacja i czyszczenie 7
- Montaz i praca 7
- Obsluga klienta oraz doradztwo techniczne 7
- Usuwanie odpadow 7
- Varovanì 7
- Vseobecnâ varovnà upozornèni pro 7
- Bezpecnostni upozorneni pro kmitaci 8
- Dalsi bezpecnostni a pracovni 9
- Symboly 9
- Upozornèní 9
- Apozor 11
- Informace о hluku a vibracich zàkaznickà a poradenskâ sluzba 11
- Montâz a provoz 11
- Slovensky 11
- Vseobecné vÿstrazné upozornenia a bezpecnostné pokyny 11
- Zpracovani odpadû 11
- Ùdrzba a cisténi 11
- Bezpecnostné pokyny pre priamociare píly 13
- Dalsie bezpecnostné a pracovné pokyny 13
- Symboly 14
- Inf ormaci a o hlucnosti vibràciàch 15
- Montáz a pouzívanie 15
- Obsah dodavky zakladna vybava 15
- Pouzívanie podía urcenia 15
- Technické ùdaje 15
- Vyhläsenie o konformite 15
- Figyelmeztetés 16
- Likvidâcia 16
- Magyar 16
- Servisne stredisko a poradenska sluzba pre zakaznikov 16
- Âltalànos biztonsàgi elôirâsok az elektromos kéziszerszamokhoz 16
- Üdrzba a cistenie 16
- Biztonsági elóírások a szúrófürészek 17
- Számára 17
- További biztonsàgi és munkavégzési ùtmutató 18
- Ka r ban ta r tas és tisztitâs 20
- Megfelelôségi nyilatkozat c 20
- Müszaki adatok felszerelés és üzemeltetés 20
- Vevôszolgâlat és tanàcsadàs 20
- Zaj és vibráció értékek 20
- Eltävolitäs 21
- А предупреждение 21
- Ности для электроинструментов 21
- Общие указания по технике безопас 21
- Русский 21
- Безопасности и по работе 22
- Другие указания по технике 22
- Указания по технике безопасности для электролобзиков 22
- ______________ 23
- Символы 23
- Заявление о соответствии 24
- Комплект поставки 24
- Применение по назначению 24
- Технические данные 24
- Данные по шуму и вибрации 25
- Консультация покупателей 25
- Монтаж и эксплуатация 25
- Сервисное обслуживание и 25
- Техобслуживание и очистка 25
- Загадки застереження для електроприлад в 26
- Ме77 26
- Укратнська 26
- Утилизация 26
- Вказ1вки з техшки безпеки для 27
- Лобзиюв 27
- Нш вказ вки з техжки безпеки та вказ вки щодо роботи 27
- Символи 28
- Cepeicna майстерня i обслуговування 30
- Kaìchtìb 30
- Монтаж та експлуатащя 30
- Нформац1я щодо шуму i в 6рацн 30
- Техжчне обслуговування i очищения 30
- Avertisment 31
- Indicati generale de avertizare pentru scule electrice 31
- Romàna 31
- Утил зац я 31
- Alte instructiuni de sigurantà i de 32
- Instrutiuni privind siguranta 32
- Protectia muncii pentru feràstraie verticale 32
- Simboluri 33
- Date tehnice 34
- Declaratie de conformitate ç 34
- Informatie privind zgomotul vibratiile 34
- Montare i functionare 34
- Setdelivrare 34
- Utilizare conform destinatici 34
- Eliminare 35
- Serviciu de asistentà tehnicà post vânzàri consultantà clienti 35
- Întretinere i curàtare 35
- Авнимание 35
- Български 35
- Общи указания за безопасна работа 35
- Безопасна работа 37
- Допълнителни указания за 37
- Указания за безопасна работа с прободни триони 37
- Символи 38
- Декларация за съответствие с 39
- Инструмента 39
- Информация за излъчван шум и вибрации 39
- Монтиране и работа 39
- Окомплектовка 39
- Предназначение на електро 39
- Технически данни 39
- Aиpozoren je 40
- Opsta upozorenja za elektricne alate 40
- Srpski 40
- Бракуване 40
- Поддържане и почистване 40
- Сервиз и консултации 40
- Dalja uputstva o sigurnosti i radu 41
- Testere 41
- Uputstva za bezbednost za ubodne 41
- Simboli 42
- Informacije o sumovima vibracijama 43
- Izjava o usaglasenosti c ç 43
- Obim isporuke 43
- Tehnicki podaci 43
- Upotreba prema svrsi 43
- Montaza i rad 44
- Odrzavanje i ciscenje 44
- Servis i sa veto van ja kupaca 44
- Slovensko 44
- Splosna varnostna navodila za elektricna orodja 44
- Uklanjanje djubreta 44
- А o pozo r ilo 44
- Druga varnostna opozorila in delovna navodila 45
- Varnostna opozorila za zage luknjarice 45
- Simboli 46
- Aupozorenje 48
- Hrvatski 48
- Montaza in obratovanje 48
- Odlaganje 48
- Opce upute za sigurnost za elektricne alate 48
- Servis in svetovanje 48
- Vzdrzevanje in ciscenje 48
- Upute za sigurnost za ubodne pile 49
- Ostale upute za sigurnost i rad 50
- Simboli 50
- Atähelepanu 52
- Informacije o buci i vibracijama 52
- Montaza i rad 52
- Odrzavanje i ciscenje 52
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 52
- Zbrinjavanje 52
- Üldised ohutusjuhised 52
- Muud ohutusnöuded ja tööjuhised 54
- Ohutusnöuded tikksaagide kasutamisel 54
- Siimbolid 54
- Andmed mura vibratsiooni kohta 56
- Hooldus ja puhastus 56
- Kasutuskölbmatuks muutunud seadmete käitlus 56
- Kokkupanek ja kasutamine 56
- Müügijärgne teenindus ja nöustamine 56
- Vastavus normidele c 56
- Abrïdinàjums 57
- Latviesu 57
- Vis pârèj ie drosibas noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 57
- Citi drosibas noteikumi un noràdijumi darbam 58
- Drosibas noteikumi figùrzàgiem 58
- Simboli 59
- Atbilstibas deklarãcija c 60
- Informàcija par troksni un vibràciju 60
- Piegãdes komplekts 60
- Pielietojums 60
- Tehniskie parametri 60
- A jspéjimas 61
- Apkalposana un tirisana 61
- Atbrïvosanâs no nolietotajiem 61
- Bendrosios darbo su elektriniais jran kiais saugos nuorodos 61
- Izstrâdâjumiem 61
- Lietuviskai 61
- Montâza un lietosana 61
- Tehniskâ apkalposana un konsultâcijas klientiem 61
- Saugos nuorodos dirbantiems su siaurapjùkliais 62
- Papildomos saugos ir darbo nuorodos 63
- Simboliai 63
- Informacija apie triuksmq ir vibraci 65
- Klientq aptarnavimo skyrius ir klientq 65
- Konsultavimo tarnyba 65
- Montavimas ir naudojimas 65
- Prieziüra irvalymas 65
- Salinimas 65
- Precision 74
- Progressor étal ji23x 74
- Special 74
- Speedj etal 74
Похожие устройства
- Bosch PBH 2800 RE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHG 500-2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKP 18E Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 4020 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3540 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3550 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW 3100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3010 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3520 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TWK 1201x Инструкция по эксплуатации
- Bosch Autofun pro Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics tvee26 Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs23 ii Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs260 ii, black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a23 Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a250, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a25, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs26 ii, black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a23, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a225c, gloss white Инструкция по эксплуатации
OBJ BUCH 1113 003 book Page58 Monday July 11 2011 9 19AM 581 LatvieSu krâèanu samazinâs to kaitigâ ietekme uz st râdâjoèâs personas veselibu Citi drosibas noteikumi un noràdijumi darbam Saudzéjosa apiesanâs un darbs ar elektroinstrumentiem Nepärslogojiet elektroinstrumentu Katram darbamizvêlieties piemêrotu elektroinstrumentu Elektroinstru ments darbojas labâk un droââk pie nomínalas slodzes Nelietojiet elektroinstrumentu ja ir bojàts tá ieslédzéjs Elektroinstruments ko nevar ieslègt un izslêgt ir bistams lietoáanai un to nepiecieSams remontêt Pirms elektroinstrumenta apkopes regulèsanas vai darbinstrumenta nomain as atvienojiettâ kontaktdaksu no barojosâ elektrotikla vai iznemiet no tà akumulatoru èâdi iespêjams novêrst elektroinstrumenta nejauiu ieslègianos Ja elektroinstruments netiek lietots uzglabâjiet to piemèrotà vieta kur elektroinstruments nav sasniedzams bèrniem un personam kuras neprot ar to rikoties vai nav iepazinusâs ar Siem noteikumiem Ja elektroinstru mentu lieto nekompetentas personas tas var apdraudèt cilvèku veselibu R ùpigi veiciet elektroinstrumenta apkalposanu Pârbaudiet vai kustigäs dalas darbojas bez traucèjumiem un nav iespiestas vai káda no dalâm nav salauzta vai bojàta vai katra no tàm pareizi funkcionè un pilda tai paredzèto uzdevumu Nodrosiniet lai bojàtàs dalas tiktu sa vlaicigi nomainitas vai remontètas pilnvarotà remonta darbnicà Daudzi nelaimesgadijumi notiek tâpêc kaelektroinstrumentspirmslietoìanasnav pienàcigi apkalpots Savlaicigi notiriet un uzasiniet gri ezosos darbinstrumentus Rùpigi kopti elektroinstrumenti kas apgàdàti ar asiem griezêjinstrumentiem auj strâdât daudz razigàk un ir vieglàk vadami Lietojietvienigitàdus elektroinstrumentus papildpiederumus darbinstrumentus utt kas atbilst Seit sniegtajiem noràdij umi em nemot véra ari konkretes darba apstàklusun pielietojuma ipatnibas Elektro instrumentu lietoSana citiem mèrkiem nekàtiem kuriem to ir paredzèjusi razotàjfirma ir bistama un var novest pie neparedzamâm sekàm Apkalposana NodroSiniet lai elektroinstrumenta remontuveiktu kvalificéts personals nomainai izmantojot origínalas rezerves dalas un piederumus Tikai ta iespêjams panâkt un saglabât vajadzigo darba droSibas limeni Netuviniet rokas zàgéjuma trasei Neturiet rokas zem zàgèjamà priekSmeta Kermena da u saskarSanás ar zaga asmeni var bût par cèloni savainojumam Kontaktèjiet darbinstrumentu ar apstràdàjamo priekSmetu tikai pèc elektroinstrumenta ieslègSanas Tas aus izvairities noatsitiena kas var notikt darbinstrumentam iestrègstotapstrâdâjamajâ priekSmeta Zàgèsanas laikà sekojiet lai balstplàksne cieSi piegulètu zâgëjamâ priekSmeta virsmai Noliecot zaga asmeni sânu virzienâ tas var sai ùzt kà ari var notikt atsitiens Pèc zàgèsanas izslèdziet elektroinstrumentu un tikai tad izvelciet zaga asmeni no zàgéjuma vispirms nogaidot lidz asmens pilnigi apstàjas Tas aus izvairities no atsitiena un elektroinstrumentu bùs iespêjams droSi novietot Lietoj iet tikai nebojâtus zaga asmenus Sai ie kti vai neasi zagaasmeni var salùzt negativi ietekmètzàgéjuma kvalitàti vai izraisit atsitienu Pèc instrumenta izslègsanasnemèginiet bremzètzàga asmeni ar sànu spiedienu Sàdas ricibas dèi zaga asmens var tikt bojàts vai salùzt kà ari var notikt atsitiens Lietoj ot piemèrotu metàlmeklètàju pàrbaudiet vai apstràdes vietu neSkèrso slèptas komunàlapgàdes linijas vai ari griezieties pèc konsultàcijas vietèjà komunàlàssaimniecibasiestàdè Darbinstrumenta saskarSanàsar elektropàrvadesliniju var izraisit aizdegSanos vai bût par cèloni elektriskajam triecienam Bojàjums gazes pârvades linijâ var izraisit sprâdzienu Darbinstru mentam skarot ùdensvada cauruli var tikt bojàtas materiàlàs vèrtibas kà ari strâdâjoSâ persona var sanemt elektriskotriecienu Nostipriniet apstràdàjamo prieksmetu lestiprinot apstràdàjamo priekàmetu skrùvspilès vai cita stiprinâjurna ericé strâdât ir droèâk nekâ tad ja tas tiek turêts ar rokâm Pirms elektroinstrumenta novietosanas nogaidiet lidz tas pilnigi apstàjas Kustibâesoss darbinstruments var iestrêgt izsaucotkontroleszaudêèanu pâr elektroinstrumentu Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalposanas izvelciet tà elektrokabela kontaktdaksu no barojosâ elektrotikla kontaktligzdas Pirmsiestiprinàsanas notiriet zâgaasmenskâtu Netîru kâtu nav iespêjams droSi iestiprinât Pàrbaudiet vai zâga asmens ir stingri iestipri nàts Drosibas noteikumi figùrzàgiem Veicot darbu kura laikà darbinstruments var skart slëptus elektriskos vadusvai paSa instrumenta elektroka bel i turiet instrumentu tikai aiz izolètajàm virsmàm DarbinstrumentamskarotspriegumnesoSus vadus spriegums nonàk ari uz instrumenta metala dalâm SI ikti iestiprinâts zâga asmens var izkrist nostiprinâjuma un savai not strâdâjoâo personu Zâgaasmenim navjâbùtgaràkam nekà tas nepieciesams zâgèjumu veidosanai paredzètajâ dzilumâ Veidojot liekt us zâgèjumus ar mazu liekuma râdiusu lietoji et sauru zâga asmeni un var bût par cèloni eiektriskajam triecienam 26090051871 11 7 11 Bosch Power Tools
Ответы 0
Здравствуйте. Для подключения пылесоса к лобзику нужен переходник, а где его взять?