Bosch PST 700 E [34/75] Date tehnice
![Bosch PST 700 E Compact (0.603.3A0.020) [34/75] Date tehnice](/views2/1165026/page34/bg22.png)
Содержание
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- Oeu oeu 1
- Pst 700 e 1
- A ostrzezenie 3
- Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dia elektronarzçdzi 3
- Polski 3
- Dalsze wskazowki bezpieczehstwa i 4
- Wskazowki dotycz ce bezpieczehstwa pracy zwyrzynarkami 4
- Symbole 5
- Elektronàradi 7
- Konserwacja i czyszczenie 7
- Montaz i praca 7
- Obsluga klienta oraz doradztwo techniczne 7
- Usuwanie odpadow 7
- Varovanì 7
- Vseobecnâ varovnà upozornèni pro 7
- Bezpecnostni upozorneni pro kmitaci 8
- Dalsi bezpecnostni a pracovni 9
- Symboly 9
- Upozornèní 9
- Apozor 11
- Informace о hluku a vibracich zàkaznickà a poradenskâ sluzba 11
- Montâz a provoz 11
- Slovensky 11
- Vseobecné vÿstrazné upozornenia a bezpecnostné pokyny 11
- Zpracovani odpadû 11
- Ùdrzba a cisténi 11
- Bezpecnostné pokyny pre priamociare píly 13
- Dalsie bezpecnostné a pracovné pokyny 13
- Symboly 14
- Inf ormaci a o hlucnosti vibràciàch 15
- Montáz a pouzívanie 15
- Obsah dodavky zakladna vybava 15
- Pouzívanie podía urcenia 15
- Technické ùdaje 15
- Vyhläsenie o konformite 15
- Figyelmeztetés 16
- Likvidâcia 16
- Magyar 16
- Servisne stredisko a poradenska sluzba pre zakaznikov 16
- Âltalànos biztonsàgi elôirâsok az elektromos kéziszerszamokhoz 16
- Üdrzba a cistenie 16
- Biztonsági elóírások a szúrófürészek 17
- Számára 17
- További biztonsàgi és munkavégzési ùtmutató 18
- Ka r ban ta r tas és tisztitâs 20
- Megfelelôségi nyilatkozat c 20
- Müszaki adatok felszerelés és üzemeltetés 20
- Vevôszolgâlat és tanàcsadàs 20
- Zaj és vibráció értékek 20
- Eltävolitäs 21
- А предупреждение 21
- Ности для электроинструментов 21
- Общие указания по технике безопас 21
- Русский 21
- Безопасности и по работе 22
- Другие указания по технике 22
- Указания по технике безопасности для электролобзиков 22
- ______________ 23
- Символы 23
- Заявление о соответствии 24
- Комплект поставки 24
- Применение по назначению 24
- Технические данные 24
- Данные по шуму и вибрации 25
- Консультация покупателей 25
- Монтаж и эксплуатация 25
- Сервисное обслуживание и 25
- Техобслуживание и очистка 25
- Загадки застереження для електроприлад в 26
- Ме77 26
- Укратнська 26
- Утилизация 26
- Вказ1вки з техшки безпеки для 27
- Лобзиюв 27
- Нш вказ вки з техжки безпеки та вказ вки щодо роботи 27
- Символи 28
- Cepeicna майстерня i обслуговування 30
- Kaìchtìb 30
- Монтаж та експлуатащя 30
- Нформац1я щодо шуму i в 6рацн 30
- Техжчне обслуговування i очищения 30
- Avertisment 31
- Indicati generale de avertizare pentru scule electrice 31
- Romàna 31
- Утил зац я 31
- Alte instructiuni de sigurantà i de 32
- Instrutiuni privind siguranta 32
- Protectia muncii pentru feràstraie verticale 32
- Simboluri 33
- Date tehnice 34
- Declaratie de conformitate ç 34
- Informatie privind zgomotul vibratiile 34
- Montare i functionare 34
- Setdelivrare 34
- Utilizare conform destinatici 34
- Eliminare 35
- Serviciu de asistentà tehnicà post vânzàri consultantà clienti 35
- Întretinere i curàtare 35
- Авнимание 35
- Български 35
- Общи указания за безопасна работа 35
- Безопасна работа 37
- Допълнителни указания за 37
- Указания за безопасна работа с прободни триони 37
- Символи 38
- Декларация за съответствие с 39
- Инструмента 39
- Информация за излъчван шум и вибрации 39
- Монтиране и работа 39
- Окомплектовка 39
- Предназначение на електро 39
- Технически данни 39
- Aиpozoren je 40
- Opsta upozorenja za elektricne alate 40
- Srpski 40
- Бракуване 40
- Поддържане и почистване 40
- Сервиз и консултации 40
- Dalja uputstva o sigurnosti i radu 41
- Testere 41
- Uputstva za bezbednost za ubodne 41
- Simboli 42
- Informacije o sumovima vibracijama 43
- Izjava o usaglasenosti c ç 43
- Obim isporuke 43
- Tehnicki podaci 43
- Upotreba prema svrsi 43
- Montaza i rad 44
- Odrzavanje i ciscenje 44
- Servis i sa veto van ja kupaca 44
- Slovensko 44
- Splosna varnostna navodila za elektricna orodja 44
- Uklanjanje djubreta 44
- А o pozo r ilo 44
- Druga varnostna opozorila in delovna navodila 45
- Varnostna opozorila za zage luknjarice 45
- Simboli 46
- Aupozorenje 48
- Hrvatski 48
- Montaza in obratovanje 48
- Odlaganje 48
- Opce upute za sigurnost za elektricne alate 48
- Servis in svetovanje 48
- Vzdrzevanje in ciscenje 48
- Upute za sigurnost za ubodne pile 49
- Ostale upute za sigurnost i rad 50
- Simboli 50
- Atähelepanu 52
- Informacije o buci i vibracijama 52
- Montaza i rad 52
- Odrzavanje i ciscenje 52
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 52
- Zbrinjavanje 52
- Üldised ohutusjuhised 52
- Muud ohutusnöuded ja tööjuhised 54
- Ohutusnöuded tikksaagide kasutamisel 54
- Siimbolid 54
- Andmed mura vibratsiooni kohta 56
- Hooldus ja puhastus 56
- Kasutuskölbmatuks muutunud seadmete käitlus 56
- Kokkupanek ja kasutamine 56
- Müügijärgne teenindus ja nöustamine 56
- Vastavus normidele c 56
- Abrïdinàjums 57
- Latviesu 57
- Vis pârèj ie drosibas noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 57
- Citi drosibas noteikumi un noràdijumi darbam 58
- Drosibas noteikumi figùrzàgiem 58
- Simboli 59
- Atbilstibas deklarãcija c 60
- Informàcija par troksni un vibràciju 60
- Piegãdes komplekts 60
- Pielietojums 60
- Tehniskie parametri 60
- A jspéjimas 61
- Apkalposana un tirisana 61
- Atbrïvosanâs no nolietotajiem 61
- Bendrosios darbo su elektriniais jran kiais saugos nuorodos 61
- Izstrâdâjumiem 61
- Lietuviskai 61
- Montâza un lietosana 61
- Tehniskâ apkalposana un konsultâcijas klientiem 61
- Saugos nuorodos dirbantiems su siaurapjùkliais 62
- Papildomos saugos ir darbo nuorodos 63
- Simboliai 63
- Informacija apie triuksmq ir vibraci 65
- Klientq aptarnavimo skyrius ir klientq 65
- Konsultavimo tarnyba 65
- Montavimas ir naudojimas 65
- Prieziüra irvalymas 65
- Salinimas 65
- Precision 74
- Progressor étal ji23x 74
- Special 74
- Speedj etal 74
Похожие устройства
- Bosch PBH 2800 RE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHG 500-2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKP 18E Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 4020 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3540 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3550 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW 3100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3010 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3520 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TWK 1201x Инструкция по эксплуатации
- Bosch Autofun pro Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics tvee26 Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs23 ii Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs260 ii, black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a23 Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a250, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a25, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs26 ii, black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a23, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a225c, gloss white Инструкция по эксплуатации
OBJ BUCH 1113 003 book Page 34 Monday July 11 2011 9 19 AM 341 Romàna I Simbol 4W ol Semnificatie 1 Declaratie de conformitate Ç La tàierea metalu lui api icati agent de Declaràm pe proprie ràspundere cà produsul descris la tàcite resp lubrifiantde a lungul paragraful Datetehnice estein conformitatecu urmàtoarele standarde si documente normative EN 60745 conform liniei de tàiere prevederilor Directivelor 2004 108 CE 2006 42 CE BOSCH Numàr de identificare lOcifre X XXX XXX XXX Documentatie tehnicà 2006 42 CE la Robert Bosch GmbH PT ESC D 70745 Leinfelden Echterdingen oa Dr EgbertSchn eider Dr Eckerhard Strötgen Pi Putere nominalà Senior Vice President Head of Product n0 Numàr de curse la mersul in gol Engineering Certification Adàncime de tàiere max Lemn Aluminiu metal Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen Leinfelden 17 06 2011 Placà aglomeratà Informatie privind zgomotul vibratiile Greutate conform EPTA Procedure Valorilemàsuratealeprodusuluisuntprecizateintabelulde la 01 2003 pagina 66 0 П simbol pentru clasa de protectie II complet izolat Valorile zgomotelor si ale vibratiilor emise suma vectorialà a LPA Nivel presiune sonorà Nivelul vibratiilor specificai in prezenteleinstructiuniafost UA Nivel putere sonorà màsu rat conform unei proceduti de màsurare standardízate К Incertitudine 4 Valoare totalà a vibratiilor trei directi i au fost determinate conform EN 60745 in EN 60745 si peate fi utilizai la comparareadiferitelorscule electrice El peate fi folosit si pentru evaluarea provizorie a solicitàrii vibratorii Nivelul specificai al vibratiilor se reterà la cele mai freevente Setdelivrare utilitàri ale sculei electrice in eventualitatea in care scula Feràstràu vertical Vizorul de control al trasajului de tâiere Cut Control accesorii decàt cele indicate sau nu beneficiazà de o intretineresatisfàcàtoare nivel ul vibratiilor se peate abate de apàràtoarea impotriva ruperii aschii lor pânza de feràstràu la valoarea specificatà Aceasta peate amplifica considerabil sau alteaccesorii ilustratesau descrise nu sunt incluselo setul de livrare standard solicitarea vibratorie de a lungul intregului interval de lucru electricà este utilizatà pentru alte aplicatii impreunà cu alte Gàsiti gama compietà de accesorii In programul nostru de Pentru oevaluareexactàasolidtàrii vibratorii artrebui luate in calcul i intervalele de timp in care scula electricàeste accesorii deconectatà sau functioneazà dar nu este utilizatà efectiv Aceastà metodà de calcul ar putea duce la reducerea Utilizare conform destinatici considerabilà a vaiorii solicitàrii vibratorii pe intreg intervalul de lucru Masina este destinatà executàrii de tàieri i decupàri cu Stabiliti màsuri desigurantàsuplimentare pentru protejarea reazem fix in lemn material plastic metal plàci ceramice 1 cauciuc Este adecvatà pentru tàieri in linie dreaptà si curbà utilizatorului impotriva efectului vibratiilor ca deexemplu cu un unghi de inclinare de pànà Ia45 Trebuie respectate intretinerea sculei electrice si a accesoriilor mentinerea càldu ri i màinilor organizarea proceselor de muncà recomandàrile privind pànzele de feràstràu Date tehnice Montare i functionare I Scopul actiunii Figura Pagina I Montarea pànzei de feràstràu 1 67 Specificatiilesuntvaiabilepentruotensiunenominalà U de 230 V in cazul unor tensiuni diferite si al unor modele de Extragerea pànzei de feràstràu 2 67 executie specifice anumitor tàri aceste speificati i pot varia Adaptarea pozitiei rolei de ghidare 3 67 Và rugàm sà retineti numàrul de identificare de pe plàcuta Montarea apàràtoarei antispan 4 68 indicatoare a tipului sculei dumneavoastrà electrice Montarea si utilizarea vizorului decontrol Denumirile comerciale ale scu lei or electrice pot varia al trasajului de tàiere Cut Control 5 68 Datele tehnice ale produsului sunt precizate la pagina 66 2609 0051871 11 7 11 Bosch Power Tools
Ответы 0
Здравствуйте. Для подключения пылесоса к лобзику нужен переходник, а где его взять?